# Copyright (C) 2026 TaxoPress
# This file is distributed under the GPL-3.0-or-later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tag Groups 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-15T12:41:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-22 16:17+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: tag-groups\n"
"Language: ja\n"

#: tag-groups.php:4
#: include/admin/class.admin.php:229
#: views/admin/edit_tag_main.view.php:2
#: views/admin/new_tag_from_list.view.php:2
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Tag Groups"
msgstr "Tag-Groups"

#: tag-groups.php:5, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/tag-groups/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/tag-groups/"

#: tag-groups.php:6
#. Description of the plugin
msgid ""
"Tag Groups allows you to organize your WordPress taxonomy terms and show "
"them in clouds, tabs, accordions, tables, lists and much more."
msgstr "Tag-Groupsを使用すると、WordPressのタクソノミー用語を整理し、クラウド、タブ、アコーディオン、テーブル、リストなどで表示できます。"

#: tag-groups.php:7
#. Author of the plugin
msgid "TaxoPress"
msgstr "TaxoPress"

#: tag-groups.php:8, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://taxopress.com"
msgstr "https://taxopress.com"

#: include/admin/class.admin.php:22
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: include/admin/class.admin.php:26
#: include/admin/class.settings.php:827
#: include/admin/class.setup_wizard.php:98
msgid "Taxonomies"
msgstr "タクソノミー"

#: include/admin/class.admin.php:33
msgid "Front End"
msgstr "フロントエンド"

#: include/admin/class.admin.php:40
msgid "Back End"
msgstr "バックエンド"

#: include/admin/class.admin.php:47
#: include/admin/class.settings.php:935
#: views/admin/onboarding.view.php:1
msgid "First Steps"
msgstr "初めのステップ"

#: include/admin/class.admin.php:54
#: include/admin/class.settings.php:940
msgid "Setup Wizard"
msgstr "セットアップウィザード"

#: include/admin/class.admin.php:61
#: include/admin/class.admin.php:1013
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:95
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: include/admin/class.admin.php:91
msgid "Tag Group Admin"
msgstr "タググループ管理"

#: include/admin/class.admin.php:457
msgid "The term has been removed from all groups."
msgstr "その用語はすべてのグループから削除されました。"

#: include/admin/class.admin.php:588
msgid "Edit this item inline"
msgstr "このアイテムをインラインで編集"

#: include/admin/class.admin.php:590
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "クイック&nbsp;編集"

#: include/admin/class.admin.php:1067
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid ""
"Please <a %s>click here to run the migration routines</a> to make sure we "
"have migrated all tags."
msgstr "すべてのタグがマイグレーションされていることを確認するために、<a %s>ここをクリックしてマイグレーションルーチンを実行してください</a>。"

#: include/admin/class.export.php:146
msgid ""
"Your settings/groups and your terms have been exported. Please download the "
"resulting files with right-click or ctrl-click:"
msgstr "設定/グループと用語がエクスポートされました。右クリックまたはctrlクリックで結果ファイルをダウンロードしてください："

#: include/admin/class.export.php:153
msgid "Writing of the exported settings failed."
msgstr "エクスポートされた設定の書き込みに失敗しました。"

#: include/admin/class.export.php:187
msgid "You do not have permission to download this export file."
msgstr "このエクスポートファイルをダウンロードする権限がありません。"

#: include/admin/class.export.php:195
msgid ""
"The export download link is invalid or has expired. Please run the export "
"again."
msgstr "エクスポートダウンロードリンクが無効または期限切れです。もう一度エクスポートを実行してください。"

#: include/admin/class.export.php:201
msgid "The requested export file has expired. Please run the export again."
msgstr "要求されたエクスポートファイルの期限が切れました。もう一度エクスポートを実行してください。"

#: include/admin/class.group_admin.php:185
#: include/admin/class.group_admin.php:189
msgid "The groups have been sorted alphabetically."
msgstr "グループはアルファベット順にソートされました。"

#: include/admin/class.group_admin.php:197
#: include/admin/class.group_admin.php:217
#: include/admin/class.group_admin.php:237
msgid "The label cannot be empty."
msgstr "ラベルは空にできません。"

#: include/admin/class.group_admin.php:201
#: include/admin/class.group_admin.php:221
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid ""
"A tag group with the label '%s' already exists, or the label has not "
"changed. Please choose another one or go back."
msgstr "ラベル'%s'のタググループはすでに存在するか、ラベルが変更されていません。別のものを選択するか、戻ってください。"

#: include/admin/class.group_admin.php:206
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "A new tag group with the label '%s' has been created!"
msgstr "ラベル'%s'の新しいタググループが作成されました！"

#: include/admin/class.group_admin.php:226
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid ""
"A new parent group with the label '%s' has been created at the bottom of "
"the table!"
msgstr "ラベル'%s'の新しい親グループがテーブルの下部に作成されました！"

#: include/admin/class.group_admin.php:244
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "A tag group with the label '%s' already exists."
msgstr "ラベル'%s'のタググループはすでに存在します。"

#: include/admin/class.group_admin.php:257
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "The tag group with the label '%s' has been saved!"
msgstr "ラベル'%s'のタググループが保存されました！"

#: include/admin/class.group_admin.php:264
#. translators: %1$s is the group ID, %2$s is the group label
#, php-format
msgid "A tag group with the id %1$s and the label '%2$s' has been deleted."
msgstr "ID %1$s とラベル'%2$s'のタググループが削除されました。"

#: include/admin/class.import.php:81
msgid "Error uploading the file."
msgstr "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。"

#: include/admin/class.import.php:108
msgid "Error reading the file."
msgstr "ファイルの読み取り中にエラーが発生しました。"

#: include/admin/class.import.php:146
#: include/admin/class.import.php:194
msgid "Error parsing the file."
msgstr "ファイルの解析中にエラーが発生しました。"

#: include/admin/class.import.php:165
#: include/admin/class.import.php:267
msgid "date unknown"
msgstr "日付不明"

#: include/admin/class.import.php:171
#. translators: 1: Filename, 2: Plugin version, 3: Export file creation date.
#, php-format
msgid ""
"Your settings and groups have been imported from the file %1$s (created "
"with plugin version %2$s on %3$s)."
msgstr "設定とグループはファイル %1$s からインポートされました（プラグインバージョン %2$s で %3$s に作成されました）。"

#: include/admin/class.import.php:177
#. translators: %d is the number of options
#, php-format
msgid "%d option was added or changed."
msgid_plural "%d options were added or changed."
msgstr[0] "%d オプションが追加または変更されました。"

#: include/admin/class.import.php:273
#. translators: 1: Filename, 2: Plugin version, 3: Export file creation date.
#, php-format
msgid ""
"Your terms have been imported from the file %1$s (created with plugin "
"version %2$s on %3$s)."
msgstr "用語はファイル %1$s からインポートされました（プラグインバージョン %2$s で %3$s に作成されました）。"

#: include/admin/class.import.php:279
#. translators: %d is the number of terms processed
#, php-format
msgid "We processed %d term."
msgid_plural "We processed %d terms."
msgstr[0] "%d 用語を処理しました。"

#: include/admin/class.import.php:281
#. translators: %d is the number of terms saved
#, php-format
msgid "We saved %d term."
msgid_plural "We saved %d terms."
msgstr[0] "%d 用語を保存しました。"

#: include/admin/class.import.php:283
#. translators: %d is the number of terms updated
#, php-format
msgid "The group info of %d term was updated."
msgid_plural "The group info of %d terms was updated."
msgstr[0] "%d 用語のグループ情報が更新されました。"

#: include/admin/class.settings.php:151
#: include/admin/class.settings.php:858
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:26
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:39
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"

#: include/admin/class.settings.php:153
#: include/admin/class.settings.php:958
msgid "Gutenberg"
msgstr "グーテンベルク"

#: include/admin/class.settings.php:156
#: include/admin/class.settings.php:965
msgid "Multilingual"
msgstr "多言語"

#: include/admin/class.settings.php:238
#: include/admin/class.settings.php:832
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:9
msgid "Shortcodes"
msgstr "ショートコード"

#: include/admin/class.settings.php:239
#: include/admin/class.settings.php:846
msgid "Themes and Appearance"
msgstr "テーマと外観"

#: include/admin/class.settings.php:265
msgid "remove"
msgstr "削除"

#: include/admin/class.settings.php:265
msgid "(recommended)"
msgstr "(推奨)"

#: include/admin/class.settings.php:266
msgid "keep"
msgstr "保持"

#: include/admin/class.settings.php:267
msgid "use unfiltered_html filter"
msgstr "unfiltered_html フィルターを使用"

#: include/admin/class.settings.php:317
#: include/admin/class.settings.php:945
msgid "First Aid"
msgstr "応急処置"

#: include/admin/class.settings.php:318, fuzzy
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: include/admin/class.settings.php:319
#: include/admin/class.settings.php:873
msgid "System Information"
msgstr "システム情報"

#: include/admin/class.settings.php:320
#: include/admin/class.settings.php:887
msgid "Debugging"
msgstr "デバッグ"

#: include/admin/class.settings.php:321
#: include/admin/class.settings.php:863
msgid "Export/Import"
msgstr "エクスポート/インポート"

#: include/admin/class.settings.php:322
#: include/admin/class.settings.php:868
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#: include/admin/class.settings.php:324
msgid "Licences"
msgstr "ライセンス"

#: include/admin/class.settings.php:422
#: include/admin/class.settings_ajax.php:42
msgid "Transients"
msgstr "一時的データ"

#: include/admin/class.settings.php:423
#: include/admin/class.settings_ajax.php:43
msgid "Database"
msgstr "データベース"

#: include/admin/class.settings.php:424
#: include/admin/class.settings_ajax.php:44
msgid "Filesystem"
msgstr "ファイルシステム"

#: include/admin/class.settings.php:425
#: include/admin/class.settings_ajax.php:45
msgid "WP Object Cache"
msgstr "WP オブジェクトキャッシュ"

#: include/admin/class.settings.php:548
#: include/admin/class.settings.php:604
#: include/admin/class.settings.php:642
#: include/admin/class.settings.php:676
#: include/admin/class.settings.php:691
#: include/admin/class.settings.php:704
#: include/admin/class.settings.php:717
#: include/admin/class.settings.php:786
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "設定が保存されました。"

#: include/admin/class.settings.php:566
msgid "Your settings has been saved."
msgstr "設定が保存されました。"

#: include/admin/class.settings.php:584
msgid "All groups have been deleted and assignments reset."
msgstr "すべてのグループが削除され、割り当てがリセットされました。"

#: include/admin/class.settings.php:733
msgid "The filter on the tags page has been reset to show all tags."
msgstr "タグページのフィルターがリセットされ、すべてのタグが表示されるようになりました。"

#: include/admin/class.settings.php:829, fuzzy
msgid "tag groups"
msgstr "tag groups"

#: include/admin/class.settings.php:835
#: include/admin/class.settings.php:849
#: include/admin/class.settings.php:904, fuzzy
msgid "tag cloud"
msgstr "tag cloud"

#: include/admin/class.settings.php:836, fuzzy
msgid "group info"
msgstr "group info"

#: include/admin/class.settings.php:837, fuzzy
msgid "sidebar widget"
msgstr "sidebar widget"

#: include/admin/class.settings.php:838, fuzzy
msgid "accordion"
msgstr "accordion"

#: include/admin/class.settings.php:839, fuzzy
msgid "tabs"
msgstr "tabs"

#: include/admin/class.settings.php:840, fuzzy
msgid "alphabetical"
msgstr "alphabetical"

#: include/admin/class.settings.php:841, fuzzy
msgid "post list"
msgstr "post list"

#: include/admin/class.settings.php:853, fuzzy
msgid "colors"
msgstr "colors"

#: include/admin/class.settings.php:854, fuzzy
msgid "tag description"
msgstr "tag description"

#: include/admin/class.settings.php:860
#: include/admin/class.settings.php:952, fuzzy
msgid "tag filter"
msgstr "tag filter"

#: include/admin/class.settings.php:860, fuzzy
msgid "post filter"
msgstr "post filter"

#: include/admin/class.settings.php:865, fuzzy
msgid "backup"
msgstr "backup"

#: include/admin/class.settings.php:870, fuzzy
msgid "remove plugin"
msgstr "remove plugin"

#: include/admin/class.settings.php:870, fuzzy
msgid "remove data"
msgstr "remove data"

#: include/admin/class.settings.php:870, fuzzy
msgid "delete groups"
msgstr "delete groups"

#: include/admin/class.settings.php:876
#: include/admin/class.settings.php:890, fuzzy
msgid "debugging"
msgstr "debugging"

#: include/admin/class.settings.php:877, fuzzy
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"

#: include/admin/class.settings.php:878
#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:21, fuzzy
msgid "Ajax Test"
msgstr "Ajax Test"

#: include/admin/class.settings.php:879
#: include/admin/class.settings.php:891
#: include/admin/class.settings.php:948, fuzzy
msgid "troubleshooting"
msgstr "troubleshooting"

#: include/admin/class.settings.php:880
msgid "benchmarks"
msgstr "ベンチマーク"

#: include/admin/class.settings.php:881
msgid "speed test"
msgstr "スピードテスト"

#: include/admin/class.settings.php:882
#: include/admin/class.settings.php:892
msgid "error"
msgstr "エラー"

#: include/admin/class.settings.php:883
#: include/admin/class.settings.php:893
msgid "testing"
msgstr "テスト中"

#: include/admin/class.settings.php:894
#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:950
msgid "help"
msgstr "ヘルプ"

#: include/admin/class.settings.php:898
msgid "Tag Groups Pro"
msgstr "タググループプロ"

#: include/admin/class.settings.php:901
msgid "upgrade"
msgstr "アップグレード"

#: include/admin/class.settings.php:902
msgid "more groups"
msgstr "もっとグループ"

#: include/admin/class.settings.php:903
msgid "posts"
msgstr "投稿"

#: include/admin/class.settings.php:905
msgid "filter"
msgstr "フィルター"

#: include/admin/class.settings.php:906
msgid "animated"
msgstr "アニメーション"

#: include/admin/class.settings.php:907
msgid "searchable"
msgstr "検索可能"

#: include/admin/class.settings.php:915
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: include/admin/class.settings.php:918
msgid "author"
msgstr "著者"

#: include/admin/class.settings.php:919
msgid "version"
msgstr "バージョン"

#: include/admin/class.settings.php:920
msgid "contact"
msgstr "連絡先"

#: include/admin/class.settings.php:921
msgid "about"
msgstr "について"

#: include/admin/class.settings.php:925
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"

#: include/admin/class.settings.php:927
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"

#: include/admin/class.settings.php:930
msgid "Development News"
msgstr "開発ニュース"

#: include/admin/class.settings.php:932
msgid "blog"
msgstr "ブログ"

#: include/admin/class.settings.php:932
msgid "updates"
msgstr "更新"

#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "getting started"
msgstr "はじめに"

#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "introduction"
msgstr "紹介"

#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "sample"
msgstr "サンプル"

#: include/admin/class.settings.php:949
msgid "migrate"
msgstr "移行"

#: include/admin/class.settings.php:951
msgid "problem"
msgstr "問題"

#: include/admin/class.settings.php:960
msgid "live block preview"
msgstr "ライブブロックプレビュー"

#: include/admin/class.settings.php:967
msgid "translation"
msgstr "翻訳"

#: include/admin/class.settings.php:998
msgid "Migrating the term meta"
msgstr "用語メタの移行"

#: include/admin/class.settings.php:999
msgid "Fixing incorrect tag groups"
msgstr "不正なタググループの修正"

#: include/admin/class.settings.php:1000
msgid "Fixing incorrect groups in term meta"
msgstr "用語メタの不正なグループの修正"

#: include/admin/class.settings.php:1001
msgid "Sorting groups in term meta"
msgstr "用語メタのグループの並べ替え"

#: include/admin/class.settings.php:1002
msgid "Checking the tag names"
msgstr "タグ名の確認"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:48
#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:126
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:48
msgid "(1000x read, 100x write)"
msgstr "(1000回読み取り, 100回書き込み)"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:63
msgid "ineffective"
msgstr "無効"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:94
#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:12
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:102
msgid "Sample Content"
msgstr "サンプルコンテンツ"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:122
msgid "Sample Group A"
msgstr "サンプルグループA"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:123
msgid "Sample Group B"
msgstr "サンプルグループB"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:124
msgid "Sample Group C"
msgstr "サンプルグループC"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:140
msgid "First Sample Tag"
msgstr "最初のサンプルタグ"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:141
msgid "Second Sample Tag"
msgstr "第二サンプルタグ"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:142
msgid "Third Sample Tag"
msgstr "第三サンプルタグ"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:160
msgid "Create a draft sample page with Gutenberg blocks."
msgstr "Gutenberg ブロックを使用してドラフトサンプルページを作成します。"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:162
msgid "Create a draft sample page with shortcodes."
msgstr "ショートコードを使用してドラフトサンプルページを作成します。"

#: include/class.loader.php:160
#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the minimum WordPress version
#, php-format
msgid "The plugin %1$s requires WordPress %2$s to function properly."
msgstr "プラグイン %1$s は、適切に機能するために WordPress %2$s を必要とします。"

#: include/class.loader.php:160
#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the minimum WordPress version
msgid "Please upgrade WordPress and then try again."
msgstr "WordPress をアップグレードしてから、もう一度お試しください。"

#: include/helpers/class.groups.php:189
#: views/admin/edit_tag_main.view.php:8
#: views/admin/new_tag_from_list.view.php:5
#: views/partials/quick_edit_tag.view.php:7
msgid "not assigned"
msgstr "未割り当て"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:70
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for the upgrade link
#, php-format
msgid ""
"You're using Tag Groups Free. The Pro version has more features and "
"support. %1$sUpgrade to Pro%2$s"
msgstr "Tag Groups Freeをご利用中です。Proバージョンにはより多くの機能とサポートがあります。 %1$sProにアップグレード%2$s"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:98
#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:142
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro にアップグレード"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:115
msgid "Upgrade to Tag Groups Pro"
msgstr "Tag Groups Pro にアップグレード"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:120
msgid "Enhance the power of Tag Groups with the Pro version:"
msgstr "Pro バージョンで Tag Groups の機能を強化します："

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:123
msgid "21 Shortcodes"
msgstr "21 ショートコード"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:124
msgid "18 Gutenberg Blocks"
msgstr "18 Gutenberg ブロック"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:125
msgid "Table Tag Cloud"
msgstr "テーブルタグクラウド"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:126
msgid "Simple Tag Cloud"
msgstr "シンプルタグクラウド"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:127
msgid "Shuffle Box"
msgstr "シャッフルボックス"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:128
msgid "Caching"
msgstr "キャッシング"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:129
msgid "Multiple Groups Per Tag"
msgstr "タグごとの複数グループ"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:130
msgid "Tag Cloud Search"
msgstr "タグクラウド検索"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:131
msgid "Toggle Post Filter"
msgstr "投稿フィルターの切り替え"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:132
msgid "Dynamic Post Filter"
msgstr "動的投稿フィルター"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:133
msgid "Post List"
msgstr "投稿リスト"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:134
msgid "Tag Meta Box"
msgstr "タグメタボックス"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:135
msgid "Post Tags in Groups"
msgstr "グループ内の投稿タグ"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:136
msgid "Permissions"
msgstr "権限"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:137
msgid "Default Groups"
msgstr "デフォルトグループ"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:138
msgid "WooCommerce Attributes"
msgstr "WooCommerce属性"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:139
msgid "Parent Group Level"
msgstr "親グループレベル"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:149
msgid "Need Tag Groups Support?"
msgstr "タググループのサポートが必要ですか？"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:154
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "サポートが必要な場合や新しい機能リクエストがある場合は、お知らせください。"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:156
msgid "Request Support"
msgstr "サポートをリクエスト"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:165
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "詳細なドキュメントはプラグインのウェブサイトでも利用可能です。"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:167
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "ナレッジベースを表示"

#: tag-groups.php:177
msgid "The free Tag Groups plugin cannot be active together with Tag Groups Pro."
msgstr "無料のタググループプラグインは、Tag Groups Proと同時にアクティブにすることはできません。"

#: tag-groups.php:177
msgid "more information"
msgstr "詳細情報"

#: views/admin/edit_tag_main.view.php:31
msgid "Edit tag groups"
msgstr "タググループを編集"

#: views/admin/edit_tag_main.view.php:31
msgid "Clicking will leave this page without saving."
msgstr "クリックすると、保存せずにこのページを離れます。"

#: views/admin/onboarding.view.php:3
#. translators: %s is the plugin name
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "ようこそ %s！"

#: views/admin/onboarding.view.php:4
#. translators: %s is the plugin name
msgid ""
"The plugin is ready for use. If you need some assistance, we can walk you "
"through the basic steps."
msgstr "プラグインは使用準備が整いました。サポートが必要な場合は、基本的な手順を案内できます。"

#: views/admin/onboarding.view.php:6
msgid "Start the Setup Wizard"
msgstr "セットアップウィザードを開始"

#: views/admin/onboarding.view.php:10
msgid "Or click here if you prefer to do it on your own."
msgstr "または、自分で行いたい場合はここをクリックしてください。"

#: views/admin/onboarding.view.php:13
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid ""
"Go to the <span class=\"dashicons dashicons-tag\"></span>&nbsp;Tag Groups "
"<a %s>taxonomy settings</a> and <b>select the taxonomy</b> (tag type) of "
"your tags. In most cases just leave the default: Tags (post_tag)."
msgstr ""
"<span class=\"dashicons dashicons-tag\"></span>&nbsp;タググループの<a "
"%s>taxonomy設定</a>に移動し、<b>タクソノミー</"
"b>（タグタイプ）を選択してください。ほとんどの場合、デフォルトのままにしておいてください：タグ（post_tag）。"

#: views/admin/onboarding.view.php:14
#. translators: %s is the href attribute with URL
msgid "Go to the tag groups admin page and <b>create some groups</b>."
msgstr "タググループ管理ページに移動し、<b>いくつかのグループを作成</b>してください。"

#: views/admin/onboarding.view.php:14
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "You can find these pages listed on your <a %s>Tag Groups home page</a>."
msgstr "これらのページは、あなたの<a %s>タググループのホームページ</a>にリストされています。"

#: views/admin/onboarding.view.php:15
#. translators: %s is the href attribute with URL
msgid "Go to your tags and <b>assign them to these groups</b>."
msgstr "あなたのタグに移動し、<b>これらのグループに割り当て</b>てください。"

#: views/admin/post_filter.view.php:3
msgid "Filter by tag group"
msgstr "タググループでフィルタリング"

#: views/admin/sample_page.view.php:2
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:3
#. translators: %s is the author display name
#, php-format
msgid ""
"%s created this sample page in the Setup Wizard of the <b>Tag Groups</b> "
"plugin. You can safely edit and delete it or keep it for future reference."
msgstr ""
"%sが<b>タググループ</"
"b>プラグインのセットアップウィザードでこのサンプルページを作成しました。安全に編集および削除することができますし、将来の参考のために保持することもでき"
"ます。"

#: views/admin/sample_page.view.php:6
msgid ""
"The following shortcodes use a variety of parameters so that you can get an "
"idea of the options. Feel free to generate a new sample page with more "
"features after upgrading the plugin."
msgstr ""
"以下のショートコードはさまざまなパラメータを使用しており、オプションのアイデアを得ることができます。プラグインをアップグレードした後、より多くの機能を持"
"つ新しいサンプルページを自由に生成してください。"

#: views/admin/sample_page.view.php:10
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:21
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Please find links to the documentation in the <a %s>Tag Groups settings</a>."
msgstr "<a %s>タググループ設定</a>にドキュメントへのリンクがありますのでご覧ください。"

#: views/admin/sample_page.view.php:14
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:30
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:11
msgid "Tabbed Tag Cloud"
msgstr "タブ付きタグクラウド"

#: views/admin/sample_page.view.php:20
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:40
msgid "Accordion Tag Cloud"
msgstr "アコーディオンタグクラウド"

#: views/admin/sample_page.view.php:26
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:50
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:44
msgid "Alphabetical Tag Cloud"
msgstr "アルファベット順タグクラウド"

#: views/admin/sample_page.view.php:32
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:60
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:33
msgid "Tag List"
msgstr "タグリスト"

#: views/admin/sample_page.view.php:38
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:70
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:55
msgid "Alphabetical Tag Index"
msgstr "アルファベット順タグインデックス"

#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:9
msgid ""
"The following blocks use a variety of parameters so that you can get an "
"idea of the options. Feel free to generate a new sample page with more "
"features after upgrading the plugin."
msgstr ""
"以下のブロックはさまざまなパラメータを使用しており、オプションのアイデアを得ることができます。プラグインをアップグレードした後、より多くの機能を持つ新し"
"いサンプルページを自由に生成してください。"

#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:15
msgid ""
"This page was created while you had the Gutenberg editor enabled. Therefore "
"the features only display while Gutenberg is active."
msgstr "このページは、Gutenbergエディターが有効になっているときに作成されました。したがって、機能はGutenbergがアクティブな間のみ表示されます。"

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:9
msgid "Display filter on the \"Posts\" screen."
msgstr "「投稿」画面にフィルタを表示します。"

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:10
msgid ""
"Add a pull-down menu to the filters above the list of posts. If you filter "
"posts by tag groups, then only items will be shown that have tags (terms) "
"in that particular group. This feature can be turned off so that the menu "
"won't obstruct your screen if you use a high number of groups. May not work "
"with all taxonomies."
msgstr ""
"投稿リストの上にフィルタ用のプルダウンメニューを追加します。タググループで投稿をフィルタリングすると、その特定のグループにタグ（用語）がある項目のみが表"
"示されます。この機能は、グループの数が多い場合にメニューが画面を妨げないようにオフにすることができます。すべてのタクソノミーで動作するわけではありません"
"。"

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:17
msgid "Display filter on the \"Tags\" screen."
msgstr "「タグ」画面にフィルタを表示します。"

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:18
msgid ""
"Add a filter to the list of tags. Disable it here if it conflicts with "
"other plugins or themes."
msgstr "タグのリストにフィルタを追加します。他のプラグインやテーマと競合する場合は、ここで無効にしてください。"

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:23
#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:15
#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:15
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:116
#: views/admin/settings_rest_api.view.php:23
#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:24
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"

#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:9
msgid "Gutenberg block preview"
msgstr "グーテンベルクブロックプレビュー"

#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:10
msgid ""
"Some blocks can show an approximate preview in the Gutenberg editor. If you "
"deactivate this option, then all blocks will show a static icon with text."
msgstr ""
"一部のブロックは、グーテンベルクエディターでおおよそのプレビューを表示できます。このオプションを無効にすると、すべてのブロックはテキスト付きの静的アイコ"
"ンを表示します。"

#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:9
msgid "Keep groups of translations in sync"
msgstr "翻訳のグループを同期させる"

#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:10
msgid ""
"If you activate this option, we try to sync the groups across all language "
"versions of a tag when you save it. Deactivate it to set groups "
"independently."
msgstr "このオプションを有効にすると、保存時にタグのすべての言語バージョン間でグループを同期しようとします。グループを独立して設定するには、無効にしてください。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:4
msgid ""
"All Tag Groups features are available as Gutenberg blocks. You can also use "
"shortcodes."
msgstr "すべてのタググループ機能はグーテンベルクブロックとして利用可能です。ショートコードも使用できます。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:8
msgid "Click on the features for more information."
msgstr "詳細情報は機能をクリックしてください。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:15
msgid "Display the tags in a tabbed tag cloud."
msgstr "タブ付きのタグクラウドにタグを表示します。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:16
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:27
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:38
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:49
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:60
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:71
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:84
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:89
msgid "Example"
msgstr "例"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:18
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:29
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:40
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:51
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:62
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:73
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:19
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:30
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:41
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:52
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:63
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:74
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Please find the parameters in the <a %s>documentation</a>."
msgstr "パラメータは <a %s>ドキュメント</a> に記載されています。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:22
msgid "Accordion"
msgstr "アコーディオン"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:26
msgid "Display the tags in an accordion."
msgstr "アコーディオンにタグを表示します。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:37
msgid "Display the tags in lists under tag groups."
msgstr "タググループの下にリストでタグを表示します。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:48
msgid "Display the tags in tabbed tag cloud with first letters as tabs."
msgstr "タブとして最初の文字を用いたタブ付きのタグクラウドにタグを表示します。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:48
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:59
msgid "(Not tested with right-to-left languages.)"
msgstr "(右から左への言語ではテストされていません。)"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:59
msgid "Display the tags in a list with first letters as heading."
msgstr "見出しとして最初の文字を用いたリストにタグを表示します。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:67
msgid "Group Information"
msgstr "グループ情報"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:70
msgid "Display information about tag groups."
msgstr "タググループに関する情報を表示します。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:82
msgid ""
"The function <b>tag_groups_cloud</b> accepts the same parameters as the "
"[tag_groups_cloud] shortcode, except for those that determine tabs and "
"styling."
msgstr ""
"<b>tag_groups_cloud</b> 関数は、[tag_groups_cloud] "
"ショートコードと同じパラメータを受け入れますが、タブとスタイリングを決定するものは除きます。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:83
msgid "By default it returns a string with the html for a tabbed tag cloud."
msgstr "デフォルトでは、タブ付きタグクラウドのHTMLを含む文字列を返します。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:88
msgid ""
"If the optional second parameter is set to 'true', the function returns a "
"multidimensional array containing tag groups and tags."
msgstr "オプションの第二引数が'true'に設定されている場合、関数はタググループとタグを含む多次元配列を返します。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:102
msgid "Enable shortcode in sidebar widgets (if not visible anyway)."
msgstr "サイドバーウィジェットでショートコードを有効にします（いずれにしても表示されていない場合）。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:108
msgid "Always load shortcode scripts."
msgstr "ショートコードスクリプトを常にロードします。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:109
#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:9
#: views/admin/settings_home.view.php:8
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "Click for more information"
msgstr "詳細情報をクリック"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:112
msgid ""
"Turn off to load the scripts only on posts and pages where a shortcode "
"appears."
msgstr "ショートコードが表示される投稿やページでのみスクリプトをロードするにはオフにします。"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:113
msgid "Turn on if you use these shortcodes in widgets."
msgstr "ウィジェットでこれらのショートコードを使用する場合はオンにします。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:8
msgid ""
"Here you can choose a theme for the Tabbed Tag Cloud and the Accordion Tag "
"Cloud."
msgstr "ここで、タブ付きタグクラウドとアコーディオンタグクラウドのテーマを選択できます。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:14
msgid ""
"New themes can be created with the <a "
"href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" target=\"_blank\">jQuery UI "
"ThemeRoller</a>:"
msgstr ""
"新しいテーマは<a href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" "
"target=\"_blank\">jQuery UI ThemeRoller</a>を使用して作成できます："

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:16
msgid ""
"On the page \"Theme Roller\" you can customize all features or pick one set "
"from the gallery. Finish with the \"download\" button."
msgstr "「テーマロラー」ページでは、すべての機能をカスタマイズするか、ギャラリーから1つのセットを選択できます。「ダウンロード」ボタンで完了します。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:17
msgid ""
"On the next page (\"Download Builder\") you will need to select the version "
"1.12.x and the components \"Widget\", \"Accordion\" and \"Tabs\". Make sure "
"that before downloading you enter at the bottom as \"CSS Scope\" "
"<b>.tag-groups-cloud</b> (including the dot)."
msgstr ""
"次のページ（「ダウンロードビルダー」）では、バージョン1.12."
"xと「ウィジェット」、「アコーディオン」、「タブ」を選択する必要があります。ダウンロードする前に、下部に「CSSスコープ」として<b>.tag-"
"groups-cloud</b>（ドットを含む）を入力してください。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:18
msgid ""
"Then you unpack the downloaded zip file. You will need the \"images\" "
"folder and the \"jquery-ui.theme.min.css\" file."
msgstr ""
"次に、ダウンロードしたZIPファイルを解凍します。「images」フォルダーと「jquery-ui.theme.min."
"css」ファイルが必要になります。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:19
msgid ""
"Create a new folder inside your <i>wp-content/uploads</i> folder (for "
"example \"my-theme\") and copy there these two items."
msgstr ""
"あなたの<i>wp-content/uploads</i>フォルダー内に新しいフォルダー（例えば「my-theme」）を作成し、これらの2"
"つのアイテムをそこにコピーします。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:20
msgid "Enter the name of this new folder (for example \"my-theme\") below."
msgstr "この新しいフォルダーの名前（例えば「my-theme」）を下に入力してください。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:42
msgid "own theme"
msgstr "独自のテーマ"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:52
msgid "Don't load a theme."
msgstr "テーマを読み込まない。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:52
msgid ""
"Here you can turn off jQuery UI themes if your WordPress theme brings its "
"own jQuery UI theme, in order to avoid conflicts."
msgstr "ここで、WordPressテーマが独自のjQuery UIテーマを持っている場合、衝突を避けるためにjQuery UIテーマをオフにできます。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:57
msgid "Further options"
msgstr "さらにオプション"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:65
msgid "Use jQuery.  (Default is on. Other plugins might override this setting.)"
msgstr "jQueryを使用します。（デフォルトはオンです。他のプラグインがこの設定を上書きする可能性があります。）"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:73
msgid "Tabs triggered by hovering mouse pointer (without clicking)."
msgstr "マウスポインタをホバーすることでトリガーされるタブ（クリックなし）。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:80
msgid "Collapsible tabs (toggle open/close)."
msgstr "折りたたみ可能なタブ（開閉の切り替え）。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:83
msgid "HTML in tag description:"
msgstr "タグの説明にHTML："

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:91
msgid ""
"By default the description appears in a tooltip when you hover the mouse "
"over a tag in a tag cloud."
msgstr "デフォルトでは、説明はタグクラウドのタグにマウスをホバーするとツールチップに表示されます。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:91
msgid ""
"If you don't trust all users of your site, remove the HTML or use a plugin "
"to give the unfiltered_html capability only to users you trust."
msgstr ""
"サイトのすべてのユーザーを信頼しない場合は、HTMLを削除するか、信頼できるユーザーにのみunfiltered_"
"html機能を与えるプラグインを使用してください。"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:97
msgid "Save Theme Options"
msgstr "テーマオプションを保存"

#: views/admin/settings_help.view.php:3
msgid "Search for settings"
msgstr "設定を検索"

#: views/admin/settings_help.view.php:3
msgid "Search for setting pages. Type a space to show all settings."
msgstr "設定ページを検索します。すべての設定を表示するにはスペースを入力してください。"

#: views/admin/settings_help.view.php:6
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"

#: views/admin/settings_help.view.php:8
msgid "Nothing found"
msgstr "見つかりませんでした"

#: views/admin/settings_home.view.php:2
msgid "Active Taxonomies"
msgstr "アクティブなTaxonomies"

#: views/admin/settings_home.view.php:11
msgid "Group Statistics"
msgstr "グループ統計"

#: views/admin/settings_home.view.php:13
msgid "for the selected language"
msgstr "選択した言語用"

#: views/admin/settings_home.view.php:23
#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:33
msgid "go to tag group administration"
msgstr "タググループ管理に移動"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:9
msgid "Enable Tag Groups Public API Access"
msgstr "タググループの公開APIアクセスを有効にする"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:10
msgid "Enable public access to tag groups endpoint /wp-json/tag-groups/v1/groups/."
msgstr "タググループエンドポイント /wp-json/tag-groups/v1/groups/ への公開アクセスを有効にします。"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:17
msgid "Enable Terms Public API Access"
msgstr "用語の公開APIアクセスを有効にする"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:18
msgid "Enable public access to terms endpoint /wp-json/tag-groups/v1/terms/."
msgstr "用語エンドポイント /wp-json/tag-groups/v1/terms/ への公開アクセスを有効にします。"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:2
msgid "Choose the taxonomies for which you want to use Tag Groups:"
msgstr "タググループを使用したい税onomiesを選択してください："

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:5
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:5
msgid ""
"The default texonomy is <b>Tags (post_tag)</b>. Please note that the tag "
"clouds might not work with all taxonomies and that some taxonomies listed "
"here may not be accessible in the admin backend. If you don't understand "
"what is going on here, just leave the default."
msgstr ""
"デフォルトのテクソノミーは <b>Tags (post_tag)</b> "
"です。タグクラウドがすべての税onomiesで機能しない可能性があり、ここに記載されている一部の税onomiesは管理バックエンドでアクセスできない場合"
"があります。ここで何が起こっているのかわからない場合は、デフォルトのままにしてください。"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:6
msgid ""
"<b>Please deselect taxonomies that you don't use. Using several taxonomies "
"for the same post type or hierarchical taxonomies (like categories) is "
"experimental and not supported.</b>"
msgstr ""
"<b>使用しない税onomiesの選択を解除してください。同じ投稿タイプまたは階層的な税onomies（カテゴリなど）に対して複数の税onomiesを使"
"用することは実験的であり、サポートされていません。</b>"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:7
msgid "To see the post type, hover your mouse over the option."
msgstr "投稿タイプを表示するには、オプションの上にマウスを置いてください。"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:8
msgid ""
"If you use a custom taxonomy, make sure that the attribute \"Public\" is "
"set to \"true\" and \"Hierarchical\" to \"false\"."
msgstr ""
"カスタムtaxonomyを使用する場合は、属性「Public」が「true」に設定されていることと、「Hierarchical」が「false」に設定さ"
"れていることを確認してください。"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:15
msgid ""
"Show hierarchical taxonomies. Not all Tag Groups features will work with "
"these taxonomies."
msgstr "階層的taxonomiesを表示します。すべてのTag Groups機能がこれらのtaxonomiesで動作するわけではありません。"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:54
msgid "Save Taxonomies"
msgstr "Taxonomiesを保存"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid ""
"Use this button to export all Tag Groups settings and groups and all terms "
"that are assigned to a group into files."
msgstr "このボタンを使用して、すべてのTag Groups設定とグループ、およびグループに割り当てられたすべての用語をファイルにエクスポートします。"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid ""
"You can import both files separately. Category hierarchy won't be saved. "
"When you restore terms that were deleted, they receive new IDs and you must "
"assign them to posts again. Exporting cannot substitute a backup."
msgstr ""
"両方のファイルを別々にインポートできます。カテゴリ階層は保存されません。削除された用語を復元すると、新しいIDが割り当てられ、再度投稿に割り当てる必要が"
"あります。エクスポートはバックアップの代わりにはなりません。"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:7
msgid "Export Files"
msgstr "エクスポートファイル"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid ""
"Below you can import previously exported settings/groups or terms from a "
"file."
msgstr "以下から、以前にエクスポートした設定/グループまたは用語をファイルからインポートできます。"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "It is recommended to back up the database of your site before proceeding."
msgstr "進む前に、サイトのデータベースをバックアップすることをお勧めします。"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "Please import the settings before the terms."
msgstr "用語の前に設定をインポートしてください。"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:17
msgid "Import File"
msgstr "インポートファイル"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:4
msgid ""
"Use this button to delete all tag groups and assignments. Your tags will "
"not be changed. Check the checkbox to confirm."
msgstr "このボタンを使用して、すべてのタググループと割り当てを削除します。あなたのタグは変更されません。確認するにはチェックボックスにチェックを入れてください。"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:5
msgid ""
"Please keep in mind that the tag assignments cannot be recovered by the "
"export/import function."
msgstr "タグの割り当ては、エクスポート/インポート機能によって復元できないことに注意してください。"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:7
msgid "I know what I am doing."
msgstr "自分が何をしているのかは分かっています。"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:10
msgid "Delete Groups"
msgstr "グループを削除"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:13
msgid "Delete Settings and Groups"
msgstr "設定とグループを削除"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:21
msgid "Delete all groups and settings when uninstalling the plugin."
msgstr "プラグインをアンインストールする際に、すべてのグループと設定を削除します。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:7
msgid "Debug mode is on."
msgstr "デバッグモードがオンです。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:15
msgid "Verbose logging is enabled with CM_DEBUG."
msgstr "CM_DEBUGで詳細ログが有効になっています。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:17
msgid "Verbose logging is on."
msgstr "詳細ログがオンになっています。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:19
msgid "Turn off "
msgstr "オフにする "

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:24
msgid "Verbose logging is off."
msgstr "詳細ログがオフになっています。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:26
msgid "Turn on"
msgstr "オンにする"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:31
msgid "Debug mode is off."
msgstr "デバッグモードはオフになっています。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:40
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Learn more <a %s>about debugging</a>."
msgstr "詳しくは<a %s>デバッグについて</a>ご覧ください。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:8
msgid "Migrate tags to the new format of Tag Groups."
msgstr "タグをタググループの新しい形式に移行します。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:8
msgid ""
"The plugin automatically migrates tags to the new format and tries to keep "
"track of changes. There may, however, be cases where other components made "
"unnoticed changes. You might also need to manually migrate tags after you "
"enabled a taxonomy that already contained untracked tags."
msgstr ""
"プラグインは自動的にタグを新しい形式に移行し、変更を追跡しようとします。ただし、他のコンポーネントが気づかれない変更を行った場合があるかもしれません。ま"
"た、追跡されていないタグを含む分類法を有効にした後に、手動でタグを移行する必要があるかもしれません。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:9
msgid "Migrate"
msgstr "移行する"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:17
msgid ""
"Running the maintenance can solve issues that you encounter during "
"filtering by tag groups."
msgstr "メンテナンスを実行することで、タググループによるフィルタリング中に発生する問題を解決できます。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:18
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:24
msgid "Reset the filter on the tags page to show all tags."
msgstr "タグページでフィルターをリセットしてすべてのタグを表示します。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:24
msgid ""
"Use it if a JavaScript error disables the filter menu. Note that it is "
"still recommended to find out the cause of the error."
msgstr "JavaScriptエラーでフィルターメニューが無効になった場合は、これを使用してください。ただし、エラーの原因を突き止めることをお勧めします。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:27
#: views/partials/admin_footer.view.php:3
msgid "Reset Tag Filter"
msgstr "タグフィルターをリセット"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:5
msgid "Please stay on this page until all processes have finished."
msgstr "すべてのプロセスが終了するまで、このページにとどまってください。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:10
msgid "There have been errors."
msgstr "エラーが発生しました。"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:12
#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:19
msgid "Continue"
msgstr "続行"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:17
msgid "Finished!"
msgstr "完了しました！"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:24
msgid "The following terms cannot be used:"
msgstr "次の用語は使用できません："

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:128
msgid "Number of processed items: "
msgstr "処理されたアイテムの数: "

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:130
msgid "Number of changed items: "
msgstr "変更されたアイテムの数: "

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:5
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress バージョン"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:8
msgid "Site URL"
msgstr "サイト URL"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:11
msgid "Home URL"
msgstr "ホーム URL"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:15
msgid "Active Theme"
msgstr "アクティブテーマ"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:17
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:23
msgid "Checking..."
msgstr "確認中..."

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:26
msgid "Show the Response"
msgstr "応答を表示"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:73
msgid "passed"
msgstr "合格"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:99
msgid "failed"
msgstr "失敗"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:106
msgid "Benchmarks"
msgstr "ベンチマーク"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:128
msgid "Tag groups pro only"
msgstr "タググループプロのみ"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:153
msgid "Server"
msgstr "サーバー"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:189
msgid "Constants"
msgstr "定数"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:3
msgid "Well done!"
msgstr "よくできました!"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:6
msgid "Now go the Tag Group Administration."
msgstr "今すぐタググループ管理に移動してください。"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:10
msgid "Or preview the sample page here."
msgstr "または、ここでサンプルページをプレビューします。"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:14
#. translators: %1$s and %2$s are href attributes with URLs
#, php-format
msgid ""
"Or go to the <a %1$s>Tag Groups settings</a> or visit the <a "
"%2$s>documentation</a>."
msgstr "または、<a %1$s>タググループの設定</a>に移動するか、<a %2$s>ドキュメント</a>を訪問してください。"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:16
#. translators: %1$s and %2$s are href attributes with URLs
#, php-format
msgid ""
"Now go to the <a %1$s>Tag Groups settings</a>, or visit the <a "
"%2$s>documentation</a>."
msgstr "今すぐ、<a %1$s>タググループの設定</a>に移動するか、<a %2$s>ドキュメント</a>を訪問してください。"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:19
msgid ""
"If you need to launch the Setup Wizard again, you can find it in the "
"settings. Just enter \"wizard\" in the search field."
msgstr "セットアップウィザードを再度起動する必要がある場合は、設定で見つけることができます。検索フィールドに「wizard」と入力してください。"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:21
msgid "Happy tagging!"
msgstr "楽しいタグ付けを！"

#: views/admin/setup_wizard_header.view.php:1
msgid "Tag Groups Setup Wizard"
msgstr "タググループセットアップウィザード"

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:3
msgid ""
"Now you are ready to create your own tag groups. If you prefer to start out "
"from a sample, we will create for you three groups and three tags. You can "
"play around with them, rename or delete them."
msgstr ""
"これで、自分のタググループを作成する準備が整いました。サンプルから始めたい場合は、3つのグループと3"
"つのタグを作成します。それらで遊んだり、名前を変更したり、削除したりできます。"

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:8
msgid "Create sample groups:"
msgstr "サンプルグループを作成："

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:16
msgid "Create sample tags in these groups:"
msgstr "これらのグループにサンプルタグを作成："

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:34
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:33
msgid "Next Step"
msgstr "次のステップ"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:3
msgid ""
"On the following pages we will guide you through the basic settings that "
"you need for the most common features."
msgstr "次のページでは、最も一般的な機能に必要な基本設定をガイドします。"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:4
msgid ""
"You can later make changes or fine-tune the details in the Tag Groups "
"settings."
msgstr "後で、タググループ設定で変更や詳細の微調整を行うことができます。"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:4
msgid "(show me the menu)"
msgstr "(メニューを表示)"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:5
msgid ""
"Feel free to abort the Setup Wizard any time and continue on your own path. "
"You can also launch it again at a later time."
msgstr "いつでもセットアップウィザードを中止し、自分のペースで続行してください。後で再度起動することもできます。"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:7
msgid "The wizard will offer more options after upgrading to premium."
msgstr "プレミアムにアップグレードすると、ウィザードはさらに多くのオプションを提供します。"

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "Choose the taxonomies for which you want to use tag groups."
msgstr "タググループを使用したい分類を選択してください。"

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "In most cases the default taxonomy <b>Tags (post_tag)</b> will do the job."
msgstr "ほとんどの場合、デフォルトの分類 <b>Tags (post_tag)</b> で問題ありません。"

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:22
msgid "post type"
msgstr "post type"

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:30
msgid "You will find more options in the Tag Groups settings."
msgstr "タググループ設定でさらに多くのオプションを見つけることができます。"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:3
msgid "Tag Group Administration"
msgstr "タググループ管理"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:10
msgid "Filter by label"
msgstr "ラベルでフィルタ"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:22
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:35
msgid "Tag Group name"
msgstr "タググループ名"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:24
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:37
msgid "Number of assigned tags"
msgstr "割り当てられたタグの数"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:28
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:41
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:29
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:42
msgid "Change order"
msgstr "順序を変更"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:30
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:43
msgid "Group ID"
msgstr "グループID"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:63
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:64
msgid "Create"
msgstr "作成"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:65
msgid "new"
msgstr "新規"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:66
msgid "label"
msgstr "ラベル"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:67
msgid "Delete this group."
msgstr "このグループを削除します。"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:68
msgid "Create a new group below."
msgstr "以下に新しいグループを作成します。"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:69
msgid "Add New Tag Group"
msgstr "新しいタググループを追加"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:70
msgid "move up"
msgstr "上に移動"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:71
msgid "move down"
msgstr "下に移動"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:72
msgid "reload"
msgstr "再読み込み"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:73
msgid "next page"
msgstr "次のページ"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:74
msgid "previous page"
msgstr "前のページ"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:75
msgid "go to page:"
msgstr "ページに移動："

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:76
msgid "Show posts"
msgstr "投稿を表示"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:77
msgid "Show tags"
msgstr "タグを表示"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:168
msgid "Do you really want to delete this tag group?"
msgstr "このタググループを本当に削除しますか？"

#: views/partials/admin_feed_fallback.view.php:2
#. translators: %1$s is the href attribute with URL, %2$s is the link text
#, php-format
msgid "Please visit <a %1$s>%2$s</a>."
msgstr "リンクを訪れてください <a %1$s>%2$s</a>。"

#: views/partials/admin_feed_footer.view.php:3
msgid "Read more"
msgstr "詳しく読む"

#: views/partials/admin_footer_rating.view.php:4
#. translators: 1: Opening TaxoPress link tag, 2: Closing link tag, 3: Plugin version.
#, php-format
msgid "Thanks for using Tag Groups | %1$sTaxoPress.com%2$s | Version %3$s"
msgstr "Tag Groupsをご利用いただきありがとうございます | %1$sTaxoPress.com%2$s | バージョン %3$s"

#: views/partials/bulk_admin_footer.view.php:10
#: views/partials/bulk_admin_footer.view.php:11
msgid "Assign to"
msgstr "割り当てる"

#: views/partials/filter_admin_footer.view.php:23
msgid "Filter off"
msgstr "フィルターオフ"

#: views/partials/language_notice.view.php:2
msgid "Please select one of the languages above to see the correct tag groups!"
msgstr "正しいタググループを表示するには、上記の言語のいずれかを選択してください！"

#: views/partials/quick_edit_tag.view.php:3
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
