msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sticky Copy Button for Code Blocks 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-20 01:34:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-20 01:51:02+0000\n"
"Last-Translator: Kasuga\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Quick Translate POT/PO/MO\n"

msgid "Sticky Copy Button for Code Blocks"
msgstr "Sticky Copy Button for Code Blocks"

msgid "This plugin adds a convenient copy button to every code block on your blog posts."
msgstr "ブログのコードブロックに、便利なコピーボタンを追加するプラグインです。"

msgid "Kasuga"
msgstr "Kasuga"

msgid "Sticky Copy Button for Code Blocks Settings"
msgstr "Sticky Copy Button for Code Blocks 設定"

msgid "Sticky Copy Button"
msgstr "Sticky Copy Button"

msgid "Enter any custom CSS to further style the copy button or code blocks. This CSS will be loaded on the frontend.\n\n* Usable Selectors:\n\n.copy-code-btn          → The copy button\n.copy-code-btn.copied   → The button after copying\n.code-block-wrapper     → Wrapper of the code block (flex container)\n.code-block-wrapper pre → Inner code text area (the <pre> element)\n\nExample:\n\n.copy-code-btn {\n    font-family: \"Comic Sans MS\", cursive;\n    font-weight: 700;\n}"
msgstr "カスタムCSSを入力すると、コピー ボタンやコードブロックのデザインを自由に調整できます。入力したCSSはフロントエンドで読み込まれます。\n\n使用できるセレクタ：\n\n.copy-code-btn          → コピー ボタン\n.copy-code-btn.copied   → コピー後のボタン\n.code-block-wrapper     → コードブロックのラッパー (flexコンテナ)\n.code-block-wrapper pre → コード本文 (<pre>要素)\n\n例：\n\n.copy-code-btn {\n    font-family: \"Comic Sans MS\", cursive;\n    font-weight: 700;\n}"

msgid "Adjust button top position (px)"
msgstr "ボタン上下位置の調整 (px)"

msgid "Adjust button right position (px)"
msgstr "ボタン左右位置の調整 (px)"

msgid "Copy button label"
msgstr "コピーボタンのラベル"

msgid "Copy"
msgstr "コピーする"

msgid "Label after copying (2 seconds)"
msgstr "コピー後のラベル (2秒間)"

msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"

msgid "Button size (8–36 px)"
msgstr "ボタンのサイズ (8 ~ 36 px)"

msgid "Button text color"
msgstr "ボタンの文字色"

msgid "Button background color"
msgstr "ボタンの背景色"

msgid "Always transparent background"
msgstr "常に背景を透明にする"

msgid "The label after copying swaps text/background for 2 seconds;<br>however, when the background is transparent, only the text color is swapped."
msgstr "コピー後は2秒間、文字色と背景色が反転します。<br>ただし背景が透明の場合は、文字色のみ反転します。"

msgid "*** Other settings"
msgstr "*** ボタン以外の設定"

msgid "Code block max height (px)"
msgstr "コードブロックの高さ上限 (px)"

msgid "Enable"
msgstr "有効にする"

msgid "Minimum value is 100px. If \"Enable\" is unchecked, this value is ignored."
msgstr "最小値は100pxです。「有効にする」のチェックが外れている場合、この値は無視されます。"

msgid "Display Line Numbers"
msgstr "行番号の表示"

msgid "Vertical position offset (px) of line numbers. Positive = up, Negative = down."
msgstr "行番号の上下位置のオフセット (px) 、正の値は上方向、負の値は下方向"

msgid "Custom Styles (CSS)"
msgstr "カスタムスタイル (CSS)"

msgid "Add !important to CSS declarations automatically"
msgstr "CSSに自動で !important を追加する"

msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

msgid "Settings"
msgstr "設定"

