msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 15:49+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"

#: add-new.php:93 add-new.php:100
msgid "* Invalid Email Address."
msgstr "* Adresse E-mail invalide."

#: add-new.php:92 add-new.php:99
msgid "* Please Enter Email Address."
msgstr "* Veuillez entrer l'adresse email."

#: add-new.php:89
msgid "* Please Enter Email Subject."
msgstr "Sujet du courriel."

#: add-new.php:42
msgid "* Please Enter Your Form Name."
msgstr "S'il vous plaît entrez votre nom de formulaire."

#: add-new.php:28
msgid "Add New Form"
msgstr "Ajouter un nouveau formulaire"

#: list-table.php:175
msgid "Add new Form"
msgstr "Ajouter un nouveau formulaire"

#: settings.php:46
msgid ""
"After adding the fields you have to choose a \"Subject\" & \"Email to\" "
"field from Email setting Panel on your right side"
msgstr ""
"Après avoir ajouté les champs que vous avez à choisir un \"sujet\" et \"E-"
"mail à\" champ du panneau de configuration E-mail sur votre côté droit"

#: settings.php:47
msgid "After adding your form fields, you can save your form you have made."
msgstr ""
"Après avoir ajouté vos champs de formulaire, vous pouvez enregistrer le "
"formulaire que vous avez créé."

#: settings.php:42
msgid ""
"After the installation is finished, you can go ahead and start working on "
"your forms."
msgstr ""
"Une fois l'installation terminée, vous pouvez commencer et commencer à "
"travailler sur vos formulaires."

#: settings.php:63
msgid "After the saving your form, you can go ahead and publish your forms. "
msgstr ""
"Après avoir sauvegardé votre formulaire, vous pouvez continuer et publier "
"vos formulaires "

#: add-new.php:68
msgid "Agree Box"
msgstr "Boîte d'accord"

#: add-shortcode.php:93
msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "une erreur inattendue est apparue"

#: add-new.php:29
msgid "Back To List"
msgstr "Retour à la liste"

#: add-new.php:65
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: settings.php:65
msgid "Copy the shortcode of the form which you created."
msgstr "Copiez le shortcode du formulaire que vous avez créé."

#. Parent Menu Slug
#. Page Title
#: plugin.php:75 plugin.php:76
msgid "Create Form"
msgstr "Créer un formulaire"

#: list-table.php:65
msgid "Created Date"
msgstr "Date de création"

#: settings.php:36
msgid "Creating a new Form"
msgstr "Créer un formulaire"

#: list-table.php:42
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: add-new.php:112 settings.php:77
msgid "Do you need help?"
msgstr "As-tu besoin d'aide?"

#: list-table.php:41
msgid "Edit"
msgstr "modifier"

#: add-new.php:53
msgid "Email"
msgstr ""

#: add-new.php:97
msgid "Email From"
msgstr "Email de"

#: add-new.php:86
msgid "Email Settings."
msgstr "Paramètres de messagerie."

#: add-new.php:88
msgid "Email Subject"
msgstr "Sujet du courriel"

#: add-new.php:91
msgid "Email To"
msgstr "Envoyer à"

#: add-new.php:117 settings.php:82
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: add-new.php:76
msgid "Form Builder Area"
msgstr "Zone de création de formulaire"

#: list-table.php:63
msgid "Form Name"
msgstr "Nom de forme"

#: add-new.php:96
msgid "From"
msgstr "De"

#. Parent Menu Slug
#. Page Title
#: plugin.php:82 plugin.php:83
msgid "Get Help"
msgstr "Obtenir de l'aide"

#: add-new.php:114 settings.php:79
msgid "Here are some available options to help solve your problems."
msgstr ""
"Voici quelques options disponibles pour vous aider à résoudre vos problèmes."

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://softechure.com/"
msgstr ""

#: settings.php:20
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: list-table.php:167
#, php-format
msgid "Items deleted: %d"
msgstr "Éléments supprimés:%d"

#. Description of the plugin
msgid "Make a easy form by simple steps"
msgstr "Faire un formulaire facile par étapes simples"

#: settings.php:43
msgid ""
"Navigate to Softech Form Builder > Softech Forms page to build your very "
"first form."
msgstr ""
"Naviguez jusqu'à Softech Form Builder> page Softech Forms pour créer votre "
"tout premier formulaire."

#: settings.php:64
msgid ""
"Navigate to Softech Form Builder > Softech Forms page to publish your very "
"first form."
msgstr ""
"Naviguez jusqu'à Softech Form Builder> page Softech Forms pour publier votre "
"tout premier formulaire."

#: settings.php:66
msgid "Now paste this shortcode on a page/post where you want to show"
msgstr ""
"Maintenant, collez ce shortcode sur une page / post où vous voulez montrer"

#: settings.php:67
msgid "Now save the page."
msgstr "Maintenant, enregistrez la page."

#: add-new.php:98
msgid "Please Enter Domain Email Id"
msgstr "S'il vous plaît entrez votre nom de formulaire"

#: add-new.php:41
msgid "Please Enter Your Form Name"
msgstr "S'il vous plaît entrez votre nom de formulaire"

#: settings.php:44
msgid ""
"Press Add New Form button from this page, and you will be redirected to Form "
"Editor page. Make sure to write a Title for this form"
msgstr ""
"Appuyez sur le bouton Ajouter un nouveau formulaire de cette page et vous "
"serez redirigé vers la page de l'éditeur de formulaire. Assurez-vous "
"d'écrire un titre pour ce formulaire"

#: add-new.php:122 settings.php:87
msgid "Professional Services"
msgstr "Services professionnels"

#: settings.php:57
msgid "Publishing the Created Form"
msgstr "Publication du formulaire créé"

#: add-new.php:62
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Boutons radio"

#: add-new.php:107
msgid "Save Form"
msgstr "Enregistrer le formulaire"

#: add-new.php:59
msgid "Select Box"
msgstr "Sélectionnez la boîte"

#: add-new.php:46
msgid ""
"select input type below and drag it on right side. Then set more options"
msgstr ""
"sélectionnez le type de saisie ci-dessous et faites-le glisser à droite. "
"Puis définissez plus d'options"

#: list-table.php:64
msgid "Shortcode"
msgstr "Petit code"

#. Page Title
#. Name of the plugin
#: plugin.php:57 plugin.php:58 settings.php:10
msgid "Softech Form Builder"
msgstr ""

#: settings.php:26
msgid ""
"Softech Form Builder allow you to create contact forms, Reservation forms "
"and other type of forms for your sites in minutes. Softech Form Builder can "
"manage multiple forms, plus you can customize the form and the mail "
"contents. The form supports Ajax-powered submitting and so on."
msgstr ""
"Softech Form Builder vous permet de créer des formulaires de contact, des "
"formulaires de réservation et d'autres types de formulaires pour vos sites "
"en quelques minutes. Softech Form Builder peut gérer plusieurs formulaires "
"et vous pouvez également personnaliser le formulaire et le contenu du "
"courrier. Le formulaire prend en charge la soumission alimentée par Ajax, "
"etc."

#: settings.php:27
msgid ""
"Softech Form Builder make 100% mobile responsive contact form, so your "
"contact forms will always look great on all devices (mobile, tablet, laptop, "
"and desktop)."
msgstr ""
"Softech Form Builder crée un formulaire de contact réactif 100% mobile, de "
"sorte que vos formulaires de contact auront toujours fière allure sur tous "
"les appareils (mobile, tablette, ordinateur portable et ordinateur de "
"bureau)."

#. %s: PHP version
#: softech-form-builder.php:52
#, php-format
msgid ""
"Softech Form Builder requires PHP version %s+, plugin is currently NOT "
"RUNNING."
msgstr ""
"Softech Form Builder nécessite la version PHP %s+, le plugin n’exécute pas "
"actuellement."

#. %s: WordPress version
#: softech-form-builder.php:64
#, php-format
msgid ""
"Softech Form Builder requires WordPress version %s+. Because you are using "
"an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr ""
"Softech Form Builder nécessite la version WordPress %s+. Comme vous utilisez "
"une version antérieure, le plug-in N'EST PAS EN COURS."

#. Parent Menu Slug
#. Page Title
#: list-table.php:174 plugin.php:67 plugin.php:68
msgid "Softech Forms"
msgstr "Formes Softech"

#: list-table.php:145
msgid "Softech Forms per page"
msgstr "Formulaires Softech par page"

#. Author of the plugin
msgid "Softechure"
msgstr ""

#: add-new.php:105
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: add-new.php:87
msgid "Subject"
msgstr "Assujettir"

#: add-new.php:38
msgid "Success! Your Form saved."
msgstr "Succès! Votre formulaire enregistré."

#: add-new.php:120 settings.php:85
msgid "Support Forums"
msgstr "Forums de support"

#: add-new.php:50
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: add-new.php:56
msgid "Text Area"
msgstr "Zone de texte"

#: add-shortcode.php:89
msgid "Thanks for contact us expect a response soon."
msgstr "Merci de nous contacter, attendez-vous à une réponse bientôt."

#: add-new.php:90
msgid "To"
msgstr "À"

#: settings.php:45
msgid ""
"To add a new field to your form, Click on Field button which you want in "
"your form. The field editor toolbox will be opened automatically. Then add a "
"Label for input to your form. you can also make field Required by simply "
"check the Required field."
msgstr ""
"Pour ajouter un nouveau champ à votre formulaire, cliquez sur le bouton "
"Champ que vous souhaitez dans votre formulaire. La boîte à outils de "
"l'éditeur de champs s'ouvrira automatiquement. Ajoutez ensuite une étiquette "
"à saisir dans votre formulaire. vous pouvez également créer le champ "
"Obligatoire en cochant simplement le champ Obligatoire."

#: add-shortcode.php:48
msgid "Your Message Has Been Send!."
msgstr "Votre message a été envoyé !."

#~ msgid "Email To Cc"
#~ msgstr "Email à Cc"
