msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alkivia SidePosts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Jordi Canals <devel@jcanals.cat>\n"
"Language-Team: Jordi Canals | http://alkivia.org <devel@jcanals.cat>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: \n"

#: ../sideposts.php:54
msgid "Warning:"
msgstr "Atención:"

#: ../sideposts.php:55
#, php-format
msgid "The active plugin %s is not compatible with your PHP version."
msgstr "El plugin activo %s no es compatible con tu versión de PHP."

#: ../sideposts.php:57
#, php-format
msgid "%s is required for this plugin."
msgstr "Se requiere %s para ejecutar este plugin."

#: ../includes/functions.php:49
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"

#: ../includes/functions.php:51
msgid "Archive for"
msgstr "Archivo de"

#: ../includes/widget.php:68
msgid "A widget to move posts to the sidebar."
msgstr "Un widget que desplaza posts a la barra lateral."

#: ../includes/widget.php:83
msgid "Category not selected."
msgstr "No se ha seleccionado una categoría."

#: ../includes/widget.php:155
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: ../includes/widget.php:156
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"

#: ../includes/widget.php:158
msgid "-- PRIVATE POSTS --"
msgstr "-- ENTRADAS PRIVADAS --"

#: ../includes/widget.php:170
msgid "Number of posts:"
msgstr "Número de entradas:"

#: ../includes/widget.php:172
#, php-format
msgid "(At most %d)"
msgstr "(Máximo %d)"

#: ../includes/widget.php:175
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"

#: ../includes/widget.php:181
msgid "Full Post"
msgstr "Entrada completa"

#: ../includes/widget.php:184
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Solo estractos"

#: ../includes/widget.php:187
msgid "Excerpts with thumbnails"
msgstr "Estractos con miniaturas"

#: ../includes/widget.php:190
msgid "Photo Blog"
msgstr "Nombre del blog"

#: ../includes/widget.php:193
msgid "Only Post Title"
msgstr "Solo título de la entrada"

#: ../includes/widget.php:204
msgid "Show category on all feeds"
msgstr "Mostrar en todos los hilos RSS"

#: ../includes/widget.php:206
msgid "Image width:"
msgstr "Anchura Imagen:"

#: ../includes/widget.php:208
msgid "pixels"
msgstr "píxeles"

#: ../includes/widget.php:211
msgid "Align thumbnail to right"
msgstr "Alinear miniatura a la derecha"

#: ../templates/photoblog.php:48
msgid "No Comments"
msgstr "No hay comentarios"

#: ../templates/photoblog.php:49
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"

#: ../templates/photoblog.php:50
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarios"

#: ../templates/photoblog.php:52
msgid "Comments closed"
msgstr "Comentarios cerrados"

#: ../templates/posts.php:46
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Seguir leyendo &raquo;"

#~ msgid "The active plugin %s is not compatible with your WordPress version."
#~ msgstr "El plugin activo %s no es compatible con tu versión de WordPress."
#~ msgid "WordPress %s is required to run this plugin."
#~ msgstr "Se requiere WordPress %s para ejecutar este plugin."
#~ msgid "Standard sidebar functions are not present."
#~ msgstr "Algunas funciones de la barra lateral estándar no están presentes."
#~ msgid "It is required to use the standard sidebar to run %s"
#~ msgstr "Se requiere el uso de la barra lateral estándard para ejecutar %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Image too wide."
#~ msgstr "Anchura Imagen:"
#~ msgid "Read full post &raquo;"
#~ msgstr "Leer el artículo completo &raquo;"
#~ msgid "No posts found"
#~ msgstr "No se encontraron artículos."
#~ msgid "Incompatible System"
#~ msgstr "Sistema Incompatible"
#~ msgid "Read More..."
#~ msgstr "Leer más..."
#~ msgid "DailyTube Plugin Settings"
#~ msgstr "Configuración de DailyTube"
#~ msgid ""
#~ "DailyTube plugin has been updated. Please, check your plugin settings."
#~ msgstr ""
#~ "La extensión DailyTube ha sido actualizada. Por favor, revisa la "
#~ "configuración de esta extensión."
#~ msgid ""
#~ "CAUTION: You updated from a version prior to 1.0. For this reason your "
#~ "settings have been reverted to defaults."
#~ msgstr ""
#~ "ATENCION: Has actualizado desde una versión anterior a 1.0. Por este "
#~ "motivo, las opciones se han revertido a valores por defecto."
#~ msgid "DailyTube Settings"
#~ msgstr "Configuración DailyTube"
#~ msgid "<strong>Note:</strong> All sizes must be entered as Width x Height"
#~ msgstr "<strong>Nota:</strong> Todos los tamaños son Ancho x Alto"
#~ msgid "Content tag:"
#~ msgstr "Etiqueta de contenido:"
#~ msgid "Video Size:"
#~ msgstr "Tamaño de vídeo:"
#~ msgid "Show Related Videos?"
#~ msgstr "¿Mostrar vídeos relacionados?"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sí"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Player Color:"
#~ msgstr "Color del reproductor:"
#~ msgid "Show Border?"
#~ msgstr "¿Mostrar marco?"
#~ msgid "Enhanced Genie Menu?"
#~ msgstr "¿Utilizar menú \"Genie\"?"
#~ msgid "Wide format tag:"
#~ msgstr "Marcador formato panorámico:"
#~ msgid "Square format tag:"
#~ msgstr "Marcador de formato cuadrado:"
#~ msgid "Wide Video Size"
#~ msgstr "Tamaño de vídeo panorámico"
#~ msgid "Square Video Size"
#~ msgstr "Tamaño de vídeo cuadrado"
#~ msgid "Allow FullScreen?"
#~ msgstr "¿Permitir pantalla completa?"
#~ msgid "Global Settings"
#~ msgstr "Opciones Generales"
#~ msgid "Video Align:"
#~ msgstr "Alineación del vídeo:"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ninguna"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Izquierda"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centro"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Derecha"
#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Guardar Cambios"
#~ msgid "YouTube & Google Video Size"
#~ msgstr "Tamaño de vídeo YouTube y Google"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"

