msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sendmachine-for-wordpress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: sendmachine <support@sendmachine.com>\n"
"Language-Team: sendmachine <support@sendmachine.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-05 16:11+0200\n"
"Language: ro\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: sendmachine_wp_admin.php:64
msgid "Settings"
msgstr "Setari"

#: sendmachine_wp_admin.php:73
msgid "General"
msgstr "General"

#: sendmachine_wp_admin.php:74
msgid "Lists"
msgstr "Liste"

#: sendmachine_wp_admin.php:75
msgid "Feed"
msgstr "Flux noutati"

#: sendmachine_wp_admin.php:76
#: views/wp_sm_email_settings.php:6
msgid "Email Settings"
msgstr "Setari Email"

#: sendmachine_wp_admin.php:188
msgid "Saved!"
msgstr "Salvat!"

#: sendmachine_wp_admin.php:229
msgid "Contact Lists Updated!"
msgstr "Liste de contacte actualizate!"

#: sendmachine_wp_admin.php:242
msgid "Contact list saved!"
msgstr "Lista de contacte salvata!"

#: sendmachine_wp_admin.php:244
msgid "Something went wrong. Please retry"
msgstr "Ceva nu a decurs cum trebuie. Te rugam incearca din nou"

#: sendmachine_wp_admin.php:263
msgid "Press \"I already confirmed my address\" only after you confirm your account."
msgstr "Selecteaza \"Am confirmat deja adresa\" numai dupa ce ti-ai confirmat contul."

#. translators: %s: email address
#: sendmachine_wp_admin.php:273
#, php-format
msgid "A confirmation email has been sent to %s."
msgstr "Un email de confirmare a fost trimis catre %s."

#. translators: %s: email address
#: sendmachine_wp_admin.php:276
#, php-format
msgid "Something went wrong.For some reason a confirmation email cannnot be sent to '%s'. Please try again later."
msgstr "Ceva nu a mers cum trebuie. Din anumite motive un email de confirmare nu poate fi trimis catre '%s'. Te rugam sa incerci din nou mai tarziu."

#: sendmachine_widget.php:7
msgid "Allow visitors to subscribe to your contact lists using this widget."
msgstr "Permite vizitatorilor sa se aboneze la listele tale de contacte folosind acest widget."

#: sendmachine_widget.php:8
msgid "Sendmachine list subscription"
msgstr "Abonare lista Sendmachine"

#: sendmachine_widget.php:33
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"

#: sendmachine_widget.php:37
msgid "Description:"
msgstr "Descrierea blog-ului"

#: includes/sendmachine_subscribe_manager.php:313
msgid "API must be connected and you have to select a list in order to sync your users."
msgstr "API trebuie sa fie conectat si trebuie sa ai selectata o lista pentru a putea sincroniza utilizatorii."

#. translators: %u: number of users synced
#: includes/sendmachine_subscribe_manager.php:332
#, php-format
msgid "Sync complete! %u users were added to your contact list."
msgstr "Sincronizare completa! %u utilizatori au fost adaugati listei tale de contacte. "

#: includes/sendmachine_subscribe_manager.php:333
msgid "Something went wrong. Users not synced."
msgstr "Ceva nu a mers cum trebuie. Utilizatorii nu au fost sincronizati."

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:25
msgid "No post found.Campaign not created!"
msgstr "Nici o postare gasita. Campania nu a fost creata!"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:39
#: includes/sendmachine_feed_manager.php:70
#: views/wp_sm_feed_settings.php:207
#: views/wp_sm_general_settings.php:39
msgid "here"
msgstr "aici"

#. translators: %s: link to campaign
#: includes/sendmachine_feed_manager.php:41
#, php-format
msgid "Campaign saved as draft in your Sendmachine account. Click %s to access it."
msgstr "Campanie salvata ca draft in contul tau Sendmachine. Click %s pentru a accesa."

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:46
msgid "Something went wrong.Campaign could not be tested."
msgstr "Ceva nu a mers cum trebuie. Nu s-a reusit testarea campaniei."

#. translators: %s: list of reasons why campaign test failed
#: includes/sendmachine_feed_manager.php:65
#, php-format
msgid "Campaign created, but not started. Reported reasons: %s"
msgstr "Campanie creeata, dar neinceputa. Motive: %s"

#. translators: %s: link to campaign
#: includes/sendmachine_feed_manager.php:72
#, php-format
msgid "Campaign started successfully. You can track it by clicking %s."
msgstr "Campanie inceputa cu succes. Poti sa o urmaresti accesand %s. "

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:75
msgid "For some reason campaign was not started."
msgstr "Din anumite motive campania nu a fost inceputa."

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:82
msgid "All fields are required."
msgstr "Toate campurile sunt necesare."

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:129
msgid "Your blog's title"
msgstr "Titlul blog-ului tau"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:133
msgid "Blog's description"
msgstr "Descrierea blog-ului"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:137
msgid "Administrator's email address"
msgstr "Adresa de email administrator"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:141
msgid "Blog URL."
msgstr "URL blog."

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:145
msgid "Display post title.Works only in template body"
msgstr "Afiseaza titlul postarii. Functioneaza doar in body-ul template-ului"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:149
msgid "Post url. Works only in template body"
msgstr "URL post. Functioneaza doar in body-ul template-ului"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:153
msgid "Post's content summary.Display first 300 characters of content. Works only in template body"
msgstr "Rezumat continut post. Se afiseaza primele 300 de caractere ale continutului. Functioneaza doar in body-ul template-ului"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:157
msgid "Post's content (full content). Works only in template body"
msgstr "Continut post (continut complet). FUnctioneaza numai in body-ul template-ului"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:161
msgid "Who wrote post. Works only in template body"
msgstr "Autorul post-ului. Functioneaza doar in body-ul template-ului"

#: includes/sendmachine_feed_manager.php:165
msgid "Post publish date. Works only in template body"
msgstr "Data publicare articol. Functioneaza doar in body-ul template-ului"

#. translators: %s: email address
#: includes/sendmachine_email_manager.php:100
#, php-format
msgid "Email to %s sent successfully!"
msgstr "Email catre %s trimis cu succes!"

#: includes/sendmachine_email_manager.php:101
msgid "Something went wrong. Email not sent."
msgstr "Ceva nu a mers cum trebuie. Trimitere de email esuata."

#: views/wp_sm_feed_preview.php:6
msgid "Sendmachine Feed: Template Preview"
msgstr "Feed Sendmachine: Previzualizare Template"

#: views/wp_sm_feed_preview.php:11
msgid "back"
msgstr "inapoi"

#: views/wp_sm_list_settings.php:6
msgid "List Settings"
msgstr "Setari Lista"

#: views/wp_sm_list_settings.php:8
msgid "To use the Sendmachine sign-up form, setup a list below and then head out to the widgets page and add the widget to your site.Alternatively you can use this shortcode <code>[sm_subscribe_form]</code> to display the form inside a post or page."
msgstr "Pentru a utiliza formularul de inscriere Sendmachine, seteaza mai jos o lista apoi mergi la pagina de widget-uri si adauga unul pe site-ul tau. Ca alternativa poti folosi acest cod <code>[sm_subscribe_form]</code> pentru a afisa formularul intr-un post sau pe o pagina."

#: views/wp_sm_list_settings.php:24
msgid "Refresh cached contact lists"
msgstr "Actualizare cache liste de contacte"

#: views/wp_sm_list_settings.php:30
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizare"

#: views/wp_sm_list_settings.php:34
msgid "Contact lists do not update each time you visit this page. Click 'refresh' to update them when needed."
msgstr "Listele de contacte nu se actualizeaza de fiecare data cand vizitezi aceasta pagina. Click pe 'actualizare' cand doresti acest lucru. "

#: views/wp_sm_list_settings.php:39
msgid "List where people will subscribe"
msgstr "Lista la care se vor abona persoanele"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:217
#: views/wp_sm_list_settings.php:64
msgid "Save"
msgstr "Salveaza"

#: views/wp_sm_list_settings.php:79
msgid "Subscribe customization"
msgstr "Personalizare abonare"

#: views/wp_sm_list_settings.php:82
msgid "Hide form after a successful sign-up?"
msgstr "Ascunde formular dupa o inscriere reusita?"

#: views/wp_sm_email_settings.php:32
#: views/wp_sm_list_settings.php:87
#: views/wp_sm_list_settings.php:106
#: views/wp_sm_list_settings.php:283
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: views/wp_sm_email_settings.php:36
#: views/wp_sm_list_settings.php:91
#: views/wp_sm_list_settings.php:110
#: views/wp_sm_list_settings.php:286
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: views/wp_sm_list_settings.php:95
msgid "Select 'yes' to hide the form fields after a successful sign-up."
msgstr "Selecteaza 'da' pentru a ascunde campurile formularului dupa o inscriere reusita."

#: views/wp_sm_list_settings.php:131
msgid "Redirect to URL after successful sign-up"
msgstr "Redirectionare catre URL dupa inscriere reusita"

#: views/wp_sm_list_settings.php:139
msgid "Successful subscribe message"
msgstr "Mesaj abonare reusita"

#: views/wp_sm_list_settings.php:147
msgid "Subscriber exists message"
msgstr "Mesaj abonat existent"

#: views/wp_sm_list_settings.php:155
msgid "Not subscribed message"
msgstr "Mesaj abonare esuata"

#: views/wp_sm_list_settings.php:198
msgid "Form fields"
msgstr "Campuri formular"

#: views/wp_sm_list_settings.php:204
msgid "Label"
msgstr "Eticheta"

#: views/wp_sm_list_settings.php:205
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: views/wp_sm_list_settings.php:206
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"

#: views/wp_sm_list_settings.php:237
msgid "* field is required, can't be hidden"
msgstr "* camp obligatoriu, nu poate fi ascuns"

#: views/wp_sm_email_settings.php:122
#: views/wp_sm_general_settings.php:64
#: views/wp_sm_list_settings.php:247
#: views/wp_sm_list_settings.php:294
msgid "Save Changes"
msgstr "Salveaza Modificari"

#: views/wp_sm_list_settings.php:252
msgid "Checkbox settings"
msgstr "Setari checkbox"

#: views/wp_sm_list_settings.php:255
msgid "Add the checkbox to these forms"
msgstr "Adauga checkbox-ul la aceste formulare"

#: views/wp_sm_list_settings.php:259
msgid "Comment form"
msgstr "Formular comentariu"

#: views/wp_sm_list_settings.php:262
msgid "Register form"
msgstr "Formular inregistrare"

#: views/wp_sm_list_settings.php:266
msgid "Selecting a form will automatically add the sign-up checkbox to it."
msgstr "Prin selectarea unui formular se adauga automat acestuia checkbox-ul pentru inscriere."

#: views/wp_sm_list_settings.php:271
msgid "Checkbox label text"
msgstr "Text checkbox"

#: views/wp_sm_list_settings.php:279
msgid "Pre-check the checkbox?"
msgstr "Checkbox selectat automat"

#: views/wp_sm_list_settings.php:290
msgid "Be careful with this option.If you check 'yes' people might get subscribed by accident."
msgstr "Fi atent cu aceasta optiune. Daca selectezi 'da' persoanele pot fi abonate din greseala."

#: views/wp_sm_list_settings.php:300
msgid "Sync WP users"
msgstr "Sincronizeaza utilizatorii WP"

#: views/wp_sm_list_settings.php:306
msgid "Sync users"
msgstr "Sincronizeaza utilizatori"

#: views/wp_sm_list_settings.php:310
msgid "Subscribe all your existing users to selected contact list."
msgstr "Aboneaza  toti utilizatorii existenti la lista de contacte selectata."

#: views/wp_sm_email_settings.php:8
msgid "If you want your emails to be sent through our service (sendmachine), just complete the configuration settings bellow and let us do the rest."
msgstr "Daca vrei ca email-urile tale sa fie trimise prin serviciul nostru (Sendmachine), doar completeaza mai jos setarile de configurare si lasa-ne pe noi sa ne ocupam de restul."

#: views/wp_sm_email_settings.php:27
msgid "Enable email sending"
msgstr "Activeaza trimiterea de email-uri"

#: views/wp_sm_email_settings.php:40
msgid "Use our services to deliver your emails."
msgstr "Utilizeaza serviciile noastre pentru a trimite email-urile tale."

#: views/wp_sm_email_settings.php:45
msgid "From Email"
msgstr "Email From"

#: views/wp_sm_email_settings.php:54
msgid "Email address is not confirmed. You will be able to send emails only after you confirm it!"
msgstr "Adresa de email nu este confirmata. Vei putea sa trimiti email-uri doar dupa ce o vei confirma!"

#: views/wp_sm_email_settings.php:57
msgid "You must enable <b>email sending</b> in order to send yourself a confirmation email!"
msgstr "Trebuie sa activezi <b>trimitere de email</b> pentru a putea sa iti trimiti un email de confirmare!"

#: views/wp_sm_email_settings.php:69
msgid "From Name"
msgstr "Nume From"

#: views/wp_sm_email_settings.php:77
msgid "SMTP Encryption"
msgstr "Criptare SMTP"

#: views/wp_sm_email_settings.php:82
msgid "No encryption"
msgstr "Fara criptare"

#: views/wp_sm_email_settings.php:86
msgid "SSL encryption"
msgstr "Criptare SSL"

#: views/wp_sm_email_settings.php:90
msgid "TLS encryption"
msgstr "Criptare TLS"

#: views/wp_sm_email_settings.php:96
msgid "Track emails"
msgstr "Urmareste email-urile"

#: views/wp_sm_email_settings.php:103
msgid "Register"
msgstr "Inregistrare"

#: views/wp_sm_email_settings.php:111
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"

#: views/wp_sm_email_settings.php:116
msgid "Track sent emails using transactional campaigns.Just check the action from which you want your emails to be tracked and then set a name for your transactional campaign."
msgstr "Urmareste email-urile trimise folosind campanii tranzactionale. Selecteaza actiunea in urma careia vrei ca email-urile tale sa fie urmarite apoi completeaza numele campaniei tranzactionale."

#: views/wp_sm_email_settings.php:124
msgid "I already confirmed my address"
msgstr "Mi-am configurat deja adresa"

#: views/wp_sm_email_settings.php:133
msgid "SMTP Configuration:"
msgstr "Configurare SMTP:"

#: views/wp_sm_email_settings.php:134
msgid "Preview configuration settings."
msgstr "Previzualizare setari de configurare."

#: views/wp_sm_email_settings.php:139
msgid "SMTP Host:"
msgstr "Host SMTP:"

#: views/wp_sm_email_settings.php:145
msgid "This is the SMTP host.You can't change it."
msgstr "Acesta este host-ul SMTP. Nu il poti modifica."

#: views/wp_sm_email_settings.php:150
msgid "SMTP Port:"
msgstr "Port SMTP:"

#: views/wp_sm_email_settings.php:156
msgid "SMTP Port, dependent of encryption type."
msgstr "Port SMTP, depinde de tipul criptarii."

#: views/wp_sm_email_settings.php:161
msgid "Encryption type:"
msgstr "Tipul criptarii:"

#: views/wp_sm_email_settings.php:167
msgid "Encryption type."
msgstr "Tipul  criptarii."

#: views/wp_sm_email_settings.php:177
msgid "Send test email"
msgstr "Trimite email de test"

#: views/wp_sm_email_settings.php:178
msgid "Enter a email address to test if settings were applied smoothly."
msgstr "Introduce o adresa de email pentru a testa daca setarile au fost aplicate fara probleme."

#: views/wp_sm_email_settings.php:183
msgid "Email To:"
msgstr "Email To:"

#: views/wp_sm_email_settings.php:190
msgid "Send"
msgstr "Trimite"

#: views/wp_sm_general_settings.php:6
msgid "Sendmachine For WordPress"
msgstr "Sendmachine pentru WordPress"

#: views/wp_sm_general_settings.php:12
msgid "To start using the Sendmachine plugin, we first need to connect your Sendmachine account. Click login below to connect."
msgstr "Pentru a incepe sa folosesti plugin-ul Sendmachine, in primul rand trebuie sa conectam contul tau Sendmachine. Click mai jos pe autentificare pentru a conecta."

#: views/wp_sm_general_settings.php:15
msgid "Don't have a Sendmachine account?"
msgstr "Nu ai cont Sendmachine?"

#: views/wp_sm_general_settings.php:16
msgid "Create one for free!"
msgstr "Creeaza unul gratuit!"

#: views/wp_sm_general_settings.php:20
msgid "API status"
msgstr "Status API"

#: views/wp_sm_general_settings.php:24
msgid "CONNECTED"
msgstr "CONECTAT"

#: views/wp_sm_general_settings.php:27
msgid "NOT CONNECTED"
msgstr "NU ESTE CONECTAT"

#: views/wp_sm_general_settings.php:38
msgid "Get your API credentials from"
msgstr "Datele de autentificare API le gasesti"

#: views/wp_sm_general_settings.php:47
msgid "API USERNAME"
msgstr "UTILIZATOR API"

#: views/wp_sm_general_settings.php:56
msgid "API PASSWORD"
msgstr "PAROLA API"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:12
msgid "Sendmachine Feed"
msgstr "Feed Sendmachine"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:14
msgid "Send your subscribers a campaign with your latest blog posts."
msgstr "Trimite abonatilor o campanie cu ultimele postari pe blog."

#: views/wp_sm_feed_settings.php:33
msgid "Campaign Name"
msgstr "Numele campaniei"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:41
msgid "Campaign Subject"
msgstr "Subiectul campaniei"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:49
msgid "Contact list"
msgstr "Lista de contacte"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:75
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa de trimitere"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:97
msgid "Send Campaign"
msgstr "Trimite Campanie"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:98
msgid "Save Draft To Sendmachine"
msgstr "Salveaza draft in Sendmachine"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:104
msgid "Template customization"
msgstr "Personalizare template"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:107
msgid "Number of posts"
msgstr "Numar de post-uri"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:123
msgid "Number of posts (descending order) to build campaign's newsletter."
msgstr "Numarul de post-uri (ordine descrescatoare) pentru a realiza newsletter-ul campaniei."

#: views/wp_sm_feed_settings.php:128
msgid "Template width"
msgstr "Latime template"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:134
msgid "Define template's width.Defaults to 600 px."
msgstr "Seteaza latimea (width) template-ului. Implicit este 600px. "

#: views/wp_sm_feed_settings.php:139
msgid "Template background color"
msgstr "Culoarea de fundal a template-ului "

#: views/wp_sm_feed_settings.php:145
msgid "Define template's background color.Defaults to '#fff' (white)."
msgstr "Seteaza culoarea de fundal a template-ului. Cea implicita este '#fff' (alb)."

#: views/wp_sm_feed_settings.php:150
msgid "Template header"
msgstr "Header template"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:151
msgid "Customize template's header. A logo is recommended, but really, there are no limits."
msgstr "Personalizeaza header-ul template-ului. Este recomandat sa adaugi un logo, dar sincer, nu sunt limite."

#: views/wp_sm_feed_settings.php:163
msgid "Template body"
msgstr "Body template"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:181
msgid "Template footer"
msgstr "Footer template"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:182
msgid "Customize template's footer. An unsubscribe link is mandatory e.g. <a href='[[UNSUB_LINK]]'>unsubscribe</a>"
msgstr "Personalizeaza footer-ul template-ului. Link-ul pentru dezabonare este obligatoriu ex. <a href='[[UNSUB_LINK]]'>dezabonare</a>"

#: views/wp_sm_feed_settings.php:195
msgid "Keyword dictionary: "
msgstr "Dictionar termeni:"

#. translators: %s: blog URL
#: views/wp_sm_feed_settings.php:209
#, php-format
msgid "For a list of available Sendmachine macros click %s."
msgstr "Pentru lista cu macro-urile Sendmachine disponibile click %s."

#: views/wp_sm_feed_settings.php:218
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"

#. Plugin Name of the plugin
#: sendmachine_wp.php
msgid "Sendmachine for WordPress"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: sendmachine_wp.php
msgid "https://www.sendmachine.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: sendmachine_wp.php
msgid "The official Sendmachine plugin featuring subscribe forms, users sync, news feed, email sending and transactional campaigns."
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: sendmachine_wp.php
msgid "Sendmachine team"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: sendmachine_wp.php
msgid "http://developers.sendmachine.com/"
msgstr ""

#. translators: %1$s: campaign name, %2$s: subject, %3$s: contact list, %4$s: sender email
#: sendmachine_wp_admin.php:58
#, php-format
msgid "You are about to start a campaign with the following properties:\\nCampaign name: %1$s\\nCampaign subject: %2$s\\nContact list: %3$s\\nSender address: %4$s\\n\\nAgree?"
msgstr ""

#: views/wp_sm_email_settings.php:14
#: views/wp_sm_feed_settings.php:20
#: views/wp_sm_list_settings.php:14
msgid "Your Sendmachine account is not connected yet."
msgstr ""

#: views/wp_sm_email_settings.php:16
#: views/wp_sm_feed_settings.php:22
#: views/wp_sm_list_settings.php:16
msgid "Go to General Settings"
msgstr ""

#: views/wp_sm_email_settings.php:63
#: views/wp_sm_list_settings.php:71
msgid "No data available. Connect your Sendmachine account in General Settings first."
msgstr ""

#. translators: %1$s: post title, %2$s: post content summary
#: views/wp_sm_feed_settings.php:167
#, php-format
msgid "Customize template's body. Include at least %1$s and %2$s keywords in your body to build the actual content. (styles WILL be inherited)."
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:69
msgid "An error occurred while loading contact lists."
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:100
msgid "Use captcha"
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:114
msgid "Select 'yes' to include a captcha image in the subscribe form to protect your list from bots."
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:119
msgid "plugin is required in order to use captcha with the subscribe form."
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:121
msgid "Install plugin here"
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:124
msgid "Activate plugin here"
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:163
msgid "Invalid email address"
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:171
msgid "Required fields error"
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:179
msgid "Submit button label"
msgstr ""

#: views/wp_sm_list_settings.php:187
msgid "Invalid captcha message"
msgstr ""
