# Hungarian translation for OneCode Login
# Copyright (C) 2024
# This file is distributed under the same license as the OneCode Login package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OneCode Login 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-26 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 00:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Sign In"
msgstr "Bejelentkezés"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Enter your email address and we'll send you a verification code."
msgstr "Add meg az e-mail címed, és küldünk egy ellenőrző kódot."

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail cím"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Send Code"
msgstr "Kód küldése"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Enter Code"
msgstr "Kód megadása"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "We sent a 6-digit code to"
msgstr "Elküldtünk egy 6 jegyű kódot ide:"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Verification Code"
msgstr "Ellenőrző kód"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "6-digit verification code"
msgstr "6 jegyű ellenőrző kód"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Digit %d of 6"
msgstr "%d. számjegy a 6-ból"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Code expires in %d minutes."
msgstr "A kód %d perc múlva lejár."

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Verify & Login"
msgstr "Ellenőrzés és belépés"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Use different email"
msgstr "Másik e-mail használata"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Resend code"
msgstr "Kód újraküldése"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Login Successful!"
msgstr "Sikeres bejelentkezés!"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Redirecting you now..."
msgstr "Átirányítás folyamatban..."

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Login form"
msgstr "Bejelentkezési űrlap"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Account status"
msgstr "Fiók állapota"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Bejelentkezve mint %s"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"

#: includes/class-shortcode.php
msgid "Login is currently unavailable. Please try again later."
msgstr "A bejelentkezés jelenleg nem elérhető. Kérjük, próbáld később."

#: includes/class-shortcode.php
msgid "you@example.com"
msgstr "pelda@email.hu"

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Security check failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "Biztonsági ellenőrzés sikertelen. Kérjük, frissítsd az oldalt és próbáld újra."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Kérjük, adj meg egy érvényes e-mail címet."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Too many requests. Please try again in %d minutes."
msgstr "Túl sok kérés. Kérjük, próbáld újra %d perc múlva."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Too many requests for this email. Please try again in %d minutes."
msgstr "Túl sok kérés ehhez az e-mail címhez. Kérjük, próbáld újra %d perc múlva."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new code."
msgstr "Kérjük, várj %d másodpercet az új kód kérése előtt."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Hiba történt. Kérjük, próbáld újra."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "If an account exists with this email, you will receive a login code shortly."
msgstr "Ha létezik fiók ezzel az e-mail címmel, hamarosan megkapod a bejelentkezési kódot."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "If an account exists with this email, a new code has been sent."
msgstr "Ha létezik fiók ezzel az e-mail címmel, új kódot küldtünk."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Túl sok kérés. Kérjük, próbáld később."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Login is currently unavailable."
msgstr "A bejelentkezés jelenleg nem elérhető."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Invalid request. Please try again."
msgstr "Érvénytelen kérés. Kérjük, próbáld újra."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Too many failed attempts. Please try again in %d minutes."
msgstr "Túl sok sikertelen próbálkozás. Kérjük, próbáld újra %d perc múlva."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Invalid or expired code. Please try again."
msgstr "Érvénytelen vagy lejárt kód. Kérjük, próbáld újra."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Login successful! Redirecting..."
msgstr "Sikeres bejelentkezés! Átirányítás..."

#: includes/class-email-sender.php
msgid "Your login code for {site_name}"
msgstr "Bejelentkezési kódod a {site_name} oldalhoz"

#: includes/class-email-sender.php
msgid "Login link for {site_name}"
msgstr "Bejelentkezési link a {site_name} oldalhoz"

#: includes/class-wp-login-integration.php
msgid "Log In - %s"
msgstr "Bejelentkezés - %s"

#: includes/class-wp-login-integration.php
msgid "Go to homepage"
msgstr "Vissza a kezdőlapra"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "OneCode Login"
msgstr "OneCode Login"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "OneCode Login v%s"
msgstr "OneCode Login v%s"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Beállítások sikeresen mentve."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Email Template"
msgstr "E-mail sablon"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Verification Code Email"
msgstr "Ellenőrző kód e-mail"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Magic Link Email"
msgstr "Magic link e-mail"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Use {magic_link} to insert the login link."
msgstr "Használd a {magic_link} változót a bejelentkezési link beszúrásához."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Login link URL (magic link only)"
msgstr "Bejelentkezési link URL (csak magic link)"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Usage"
msgstr "Használat"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Enable OneCode Login"
msgstr "OneCode Login engedélyezése"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Active"
msgstr "Aktív"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "When disabled, the login form will show a message that login is unavailable."
msgstr "Ha ki van kapcsolva, a bejelentkezési űrlap egy üzenetet jelenít meg, hogy a bejelentkezés nem elérhető."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Code Expiry Time"
msgstr "Kód lejárati ideje"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "minutes"
msgstr "perc"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "How long the verification code remains valid. Recommended: 5-10 minutes."
msgstr "Mennyi ideig marad érvényes az ellenőrző kód. Ajánlott: 5-10 perc."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Resend Cooldown"
msgstr "Újraküldési várakozás"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "How long users must wait before requesting a new code. Recommended: 60 seconds."
msgstr "Mennyi ideig kell várnia a felhasználónak új kód kérése előtt. Ajánlott: 60 másodperc."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Default Redirect URL"
msgstr "Alapértelmezett átirányítási URL"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Where to redirect users after login. Leave empty to redirect to homepage."
msgstr "Hová irányítsa a felhasználókat bejelentkezés után. Hagyd üresen a kezdőlapra irányításhoz."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Email Subject"
msgstr "E-mail tárgya"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Email Body"
msgstr "E-mail törzse"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Email Format"
msgstr "E-mail formátum"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Plain Text"
msgstr "Egyszerű szöveg"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Available Variables"
msgstr "Elérhető változók"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Variable"
msgstr "Változó"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Code expiry time in minutes"
msgstr "Kód lejárati ideje percben"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Your website name"
msgstr "A weboldalad neve"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "User email address"
msgstr "Felhasználó e-mail címe"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Rate Limiting"
msgstr "Kérések korlátozása"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Max Code Requests"
msgstr "Max. kódkérések"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "per 5 minutes"
msgstr "5 percenként"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Maximum number of code requests allowed per email/IP within 5 minutes."
msgstr "Maximum kódkérések száma e-mail címenként/IP-nként 5 percen belül."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Max Verification Attempts"
msgstr "Max. ellenőrzési kísérletek"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Maximum number of incorrect code entries before temporary lockout."
msgstr "Maximum hibás kódbeírások száma az ideiglenes zárolás előtt."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Lockout Duration"
msgstr "Zárolás időtartama"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "How long users are locked out after exceeding rate limits."
msgstr "Mennyi ideig van zárolva a felhasználó a limit túllépése után."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Security Notes"
msgstr "Biztonsági megjegyzések"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Neutral feedback prevents email enumeration attacks."
msgstr "A semleges visszajelzés megakadályozza az e-mail felsorolási támadásokat."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Codes are bound to specific requests and cannot be guessed globally."
msgstr "A kódok konkrét kérésekhez vannak kötve és nem találhatók ki globálisan."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Failed attempts are logged internally for security monitoring."
msgstr "A sikertelen kísérletek belső naplózásra kerülnek biztonsági megfigyelés céljából."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Shortcode Parameters"
msgstr "Shortcode paraméterek"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Parameter"
msgstr "Paraméter"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Example"
msgstr "Példa"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "URL to redirect after login"
msgstr "Átirányítási URL bejelentkezés után"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Global setting or homepage"
msgstr "Globális beállítás vagy kezdőlap"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Text for the send code button"
msgstr "A kódküldő gomb szövege"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Text for the verify button"
msgstr "Az ellenőrző gomb szövege"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Gutenberg blokk"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Optional Features"
msgstr "Opcionális funkciók"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Enable Magic Links"
msgstr "Magic linkek engedélyezése"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Allow users to receive a clickable login link in addition to the code. Less secure but more convenient."
msgstr "Kattintható bejelentkezési link küldése a kód mellett. Kevésbé biztonságos, de kényelmesebb."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Replace wp-login.php"
msgstr "wp-login.php lecserélése"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Replace the default WordPress login page with OneCode Login."
msgstr "Az alapértelmezett WordPress bejelentkezési oldal lecserélése OneCode Loginra."

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

#: includes/class-admin-settings.php
msgid "Secure passwordless authentication using email verification codes"
msgstr "Biztonságos jelszó nélküli hitelesítés e-mailes ellenőrző kódokkal"

#: onecode-login.php
msgid "Sending..."
msgstr "Küldés..."

#: onecode-login.php
msgid "Verifying..."
msgstr "Ellenőrzés..."

#: onecode-login.php
msgid "Code sent! Check your email."
msgstr "Kód elküldve! Ellenőrizd az e-mail fiókodat."

#: onecode-login.php
msgid "Please wait %s seconds before requesting a new code."
msgstr "Kérjük, várj %s másodpercet az új kód kérése előtt."

#: onecode-login.php
msgid "Check your email!"
msgstr "Nézd meg az e-mail fiókodat!"

#: onecode-login.php
msgid "We sent a login link to"
msgstr "Küldtünk egy bejelentkezési linket ide:"

#: onecode-login.php
msgid "Click the link in the email to log in."
msgstr "Kattints az e-mailben lévő linkre a bejelentkezéshez."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "If an account exists with this email, you will receive a login link shortly."
msgstr "Ha létezik fiók ezzel az e-mail címmel, hamarosan megkapod a bejelentkezési linket."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Invalid login link."
msgstr "Érvénytelen bejelentkezési link."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Login Error"
msgstr "Bejelentkezési hiba"

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Too many failed attempts. Please try again later."
msgstr "Túl sok sikertelen próbálkozás. Kérjük, próbáld később."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "Invalid or expired login link."
msgstr "Érvénytelen vagy lejárt bejelentkezési link."

#: includes/class-login-handler.php
msgid "User not found."
msgstr "Felhasználó nem található."
