msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LLM Friendly 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/llm-friendly-git\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-29T02:20:13+03:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-10 18:31+0300\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: llm-friendly.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: inc/Admin.php:85
msgid "General"
msgstr "Général"

#: inc/Admin.php:92
msgid "Enable Markdown exports"
msgstr "Activer les exports Markdown"

#: inc/Admin.php:101
msgid "Send \"noindex\" header for Markdown exports"
msgstr "Envoyer l’en-tête «noindex» pour les exports Markdown"

#: inc/Admin.php:110 inc/Admin.php:741
msgid "Base path for Markdown exports"
msgstr "Chemin de base des exports Markdown"

#: inc/Admin.php:119 inc/Admin.php:761 inc/Admin.php:1326
msgid "Post types to include"
msgstr "Types de contenu à inclure"

#: inc/Admin.php:134
msgid "Excluded items"
msgstr "Éléments exclus"

#: inc/Admin.php:142 inc/Admin.php:348 inc/Admin.php:661 inc/Admin.php:788
msgid "llms.txt"
msgstr "llms.txt"

#: inc/Admin.php:149
msgid "Enable llms.txt"
msgstr "Activer llms.txt"

#: inc/Admin.php:158
msgid "Send \"noindex\" header for llms.txt"
msgstr "Envoyer l’en-tête «noindex» pour llms.txt"

#: inc/Admin.php:167 inc/Admin.php:793 inc/Admin.php:1387
msgid "Regeneration mode"
msgstr "Mode de régénération"

#: inc/Admin.php:176 inc/Admin.php:794
msgid "Items per post type"
msgstr "Éléments par type de contenu"

#: inc/Admin.php:185
msgid "Show excerpt"
msgstr "Afficher l’extrait"

#: inc/Admin.php:194 inc/Admin.php:796
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL du sitemap"

#: inc/Admin.php:203
msgid "Custom markdown block"
msgstr "Bloc Markdown personnalisé"

#: inc/Admin.php:221
msgid "Site meta overrides"
msgstr "Remplacements des métadonnées du site"

#: inc/Admin.php:228 inc/Admin.php:839
msgid "Site title override"
msgstr "Remplacer le titre du site"

#: inc/Admin.php:237 inc/Admin.php:840
msgid "Site description override"
msgstr "Remplacer la description du site"

#: inc/Admin.php:246 inc/Admin.php:841
msgid "Author override"
msgstr "Remplacement de l’auteur"

#: inc/Admin.php:1038 inc/Admin.php:1644
msgid "Start typing from 2 characters…"
msgstr "Commence à saisir à partir de 2 caractères…"

#: inc/Admin.php:1039
msgid "Searching…"
msgstr "Recherche…"

#: inc/Admin.php:1153
msgid "Enter at least 2 characters to search."
msgstr "Saisis au moins 2 caractères pour rechercher."

#: inc/Admin.php:1040
msgid "Nothing found for this query."
msgstr "Aucun résultat pour cette requête."

#: inc/Admin.php:1041
msgid "Add to exclusions"
msgstr "Ajouter aux exclusions"

#: inc/Admin.php:1051 inc/Admin.php:1655
msgid "No items are excluded yet."
msgstr "Aucun élément n’est encore exclu."

#: inc/Admin.php:1052
msgid "Search failed, please try again."
msgstr "La recherche a échoué, réessaie."

#: inc/Admin.php:1093
msgid "llms.txt was regenerated."
msgstr "llms.txt a été régénéré."

#: inc/Admin.php:1112 inc/Admin.php:1118
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: inc/Admin.php:351 inc/Admin.php:868
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

#: inc/Admin.php:874
msgid "Regenerate llms.txt now"
msgstr "Régénérer llms.txt maintenant"

#: inc/Admin.php:876
msgid "Rebuilds cached llms.txt immediately."
msgstr "Reconstruit immédiatement le llms.txt mis en cache."

#: inc/Admin.php:1142 inc/Admin.php:1208 inc/Admin.php:1223 inc/Admin.php:1250
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."

#: inc/Admin.php:1159
msgid "Post type is not allowed."
msgstr "Ce type de contenu n’est pas autorisé."

#. translators: %d: Post ID.
#: inc/Admin.php:891
#, php-format
msgid "Item #%d"
msgstr "Élément n° %d"

#: inc/Admin.php:1282
msgid "Enable .md endpoints for selected post types"
msgstr "Activer les points de terminaison .md pour les types sélectionnés"

#: inc/Admin.php:1312
msgid "Example: \"llm\" → /llm/{post_type}/{path}.md"
msgstr "Exemple : « llm » → /llm/{post_type}/{path}.md"

#: inc/Admin.php:1346
msgid "These types will appear in llms.txt and will have Markdown exports."
msgstr "Ces types apparaîtront dans llms.txt et auront des exports Markdown."

#: inc/Admin.php:1358
msgid "Serve /llms.txt"
msgstr "Servir /llms.txt"

#: inc/Admin.php:1390
msgid "Auto (on publish/update)"
msgstr "Auto (à la publication/mise à jour)"

#: inc/Admin.php:691 inc/Admin.php:1394
msgid "Manual only"
msgstr "Manuel uniquement"

#: inc/Admin.php:1398
msgid "In manual mode, use the button in the Maintenance section to rebuild llms.txt."
msgstr "En mode manuel, utilise le bouton dans la section Maintenance pour reconstruire llms.txt."

#: inc/Admin.php:1412
msgid "How many latest items to list for each post type."
msgstr "Combien d’éléments les plus récents lister pour chaque type."

#: inc/Admin.php:1423
msgid "Add excerpt (if available) under each item in llms.txt"
msgstr "Ajouter un extrait (si disponible) sous chaque élément dans llms.txt"

#: inc/Admin.php:1593
msgid "Select at least one post type above to manage exclusions."
msgstr "Sélectionne au moins un type ci-dessus pour gérer les exclusions."

#: inc/Admin.php:1642
msgid "Search by title"
msgstr "Rechercher par titre"

#: inc/Admin.php:1647
msgid "Type at least two characters to search. Results appear in the dropdown instantly."
msgstr "Saisis au moins deux caractères pour rechercher. Les résultats apparaissentinstantanément dans la liste déroulante."

#: inc/Admin.php:1651
msgid "Currently excluded"
msgstr "Actuellement exclus"

#: inc/Admin.php:1687
msgid "If empty, uses WordPress setting: Site Title."
msgstr "Si vide, utilise le réglage WordPress : « Titre du site »."

#: inc/Admin.php:1701
msgid "If empty, uses WordPress setting: Tagline."
msgstr "Si vide, utilise le réglage WordPress : « Slogan »."

#: inc/Admin.php:1715
msgid "If empty, Markdown metadata uses the post author display name."
msgstr "Si vide, les métadonnées Markdown utilisent le nom affiché de l’auteur de l’article."

#: inc/Admin.php:1740
msgid "Markdown override (LLM Friendly)"
msgstr "Remplacement Markdown (LLM Friendly)"

#: inc/Admin.php:1774
msgid "If filled, this text will replace the post content in the Markdown export."
msgstr "Si ce champ est rempli, ce texte remplacera le contenu de l’article dans l’export Markdown."

#: inc/Admin.php:1776
msgid "Leave empty to export the post content. You can paste plain Markdown or Gutenberg block markup (<!-- wp: ... -->)."
msgstr "Laisse vide pour exporter le contenu de l’article. Tu peux coller du Markdown brut ou du balisage de blocs Gutenberg (<!-- wp: ... -->)."

#: inc/Admin.php:1778
msgid "llms.txt description (overrides excerpt)"
msgstr "Description llms.txt (remplace l’extrait)"

#: inc/Admin.php:1780
msgid "Optional one-line summary used in llms.txt and Markdown metadata. Leave empty to use the SEO meta description, excerpt, or a generated summary."
msgstr "Résumé facultatif sur une ligne utilisé dans llms.txt et les métadonnées Markdown. Laisse vide pour utiliser la méta-description SEO, l’extrait ou un résumé généré."

#: inc/Exporter.php:113 inc/Llms.php:328 inc/Plugin.php:278
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"

#: inc/Llms.php:434
msgid "LLM-friendly index of this website."
msgstr "Index compatible LLM de ce site web."

#: inc/Llms.php:493
msgid "(no published items found)"
msgstr "(aucun élément publié trouvé)"

#: llm-friendly.php:177
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: llm-friendly.php:106
msgid "LLM Friendly cannot be activated because the environment does not meet the minimum requirements."
msgstr "LLM Friendly ne peut pas être activé, car l’environnement ne respecte pas les exigences minimales."

#. Plugin Name of the plugin
#: llm-friendly.php
msgid "LLM Friendly"
msgstr "LLM Friendly"

#. Plugin URI of the plugin
#: llm-friendly.php
msgid "https://github.com/sherer-pro/llm-friendly"
msgstr "https://github.com/sherer-pro/llm-friendly"

#. Description of the plugin
#: llm-friendly.php
msgid "Adds llms.txt and Markdown endpoints to WordPress for LLM-friendly content access."
msgstr "Ajoute llms.txt et des endpoints Markdown à WordPress pour un accès au contenu compatible LLM."

#. Author of the plugin
#: llm-friendly.php
msgid "Pavel Sherer"
msgstr "Pavel Sherer"

#. Author URI of the plugin
#: llm-friendly.php
msgid "https://sherer.pro"
msgstr "https://sherer.pro"

#. translators: 1: modified date, 2: canonical url
#: inc/Llms.php:512
#, php-format
msgid "Updated %1$s. Canonical URL: %2$s"
msgstr "Mis à jour le %1$s. URL canonique : %2$s"

#. translators: 1: modified date
#: inc/Llms.php:522
#, php-format
msgid "Updated %1$s."
msgstr "Mis à jour le %1$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Required PHP version
#: llm-friendly.php:66
#, php-format
msgid "PHP version %1$s detected. Required: %2$s+"
msgstr "Version PHP %1$s détectée. Requis : %2$s+"

#. translators: 1: Current WP version, 2: Required WP version
#: llm-friendly.php:75
#, php-format
msgid "WordPress version %1$s detected. Required: %2$s+"
msgstr "Version WordPress %1$s détectée. Requis : %2$s+"

#: llm-friendly.php:85
msgid "LLM Friendly is disabled due to unmet requirements:"
msgstr "LLM Friendly est désactivé, car les prérequis ne sont pas respectés :"

#: inc/Admin.php:1439
msgid "Same-site absolute URL or site-relative path. Default: /sitemap.xml"
msgstr "URL absolue du même site ou chemin relatif au site. Par défaut : /sitemap.xml"

#: inc/Admin.php:212 inc/Admin.php:798
msgid "Essential links"
msgstr "Liens essentiels"

#: inc/Admin.php:255 inc/Admin.php:350 inc/Admin.php:853
msgid "AI crawler diagnostics"
msgstr "Diagnostic des robots IA"

#: inc/Admin.php:262
msgid "Crawler recommendations"
msgstr "Recommandations pour les robots"

#: inc/Admin.php:1295
msgid "Add X-Robots-Tag: noindex header for .md endpoints"
msgstr "Ajouter l’en-tête X-Robots-Tag: noindex pour les endpoints .md"

#: inc/Admin.php:1371
msgid "Send X-Robots-Tag: noindex for /llms.txt"
msgstr "Envoyer X-Robots-Tag: noindex pour /llms.txt"

#: inc/Admin.php:1469
msgid "Optional curated links for the llms.txt Essential section. One per line: Title | URL | Notes. URLs may be absolute or site-relative."
msgstr "Liens sélectionnés facultatifs pour la section Essentiel de llms.txt. Un par ligne : Titre | URL | Notes. Les URL peuvent être absolues ou relatives au site."

#: inc/Admin.php:1576
msgid "Recommended robots.txt policy depends on your content strategy; this plugin only surfaces the decision points."
msgstr "La politique robots.txt recommandée dépend de ta stratégie de contenu ; cette extension ne fait qu’exposer les points de décision."

#. translators: %s: Embed provider name.
#: inc/Exporter.php:621
#, php-format
msgid "Embed: %s"
msgstr "Contenu intégré : %s"

#: inc/Exporter.php:624
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenu intégré"

#: inc/Exporter.php:1015 inc/Exporter.php:1051
msgid "image"
msgstr "image"

#: inc/Llms.php:462
msgid "Main links"
msgstr "Liens principaux"

#: inc/Llms.php:466
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: inc/Llms.php:466
msgid "Website home page"
msgstr "Page d’accueil du site"

#: inc/Admin.php:709 inc/Admin.php:1504 inc/Llms.php:467
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"

#: inc/Llms.php:467
msgid "XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML"

#: inc/Llms.php:468
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: inc/Llms.php:468
msgid "Latest updates feed"
msgstr "Flux des dernières mises à jour"

#: inc/Llms.php:474
msgid "Essential"
msgstr "Essentiel"

#: inc/Llms.php:651
msgid "Front page content"
msgstr "Contenu de la page d’accueil"

#: inc/Llms.php:652
msgid "Posts page"
msgstr "Page des articles"

#: inc/Llms.php:653
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#. translators: 1: label for the special page, 2: canonical URL
#: inc/Llms.php:682
#, php-format
msgid "%1$s. Canonical URL: %2$s"
msgstr "%1$s. URL canonique : %2$s"

#: inc/Admin.php:127 inc/Admin.php:347 inc/Admin.php:773
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusions"

#. translators: %s: Item title.
#: inc/Admin.php:983 inc/Admin.php:1045
#, php-format
msgid "Remove \"%s\" from exclusions"
msgstr "Retirer « %s » des exclusions"

#. translators: %s: Item title.
#: inc/Admin.php:1043
#, php-format
msgid "Add \"%s\" to exclusions"
msgstr "Ajouter « %s » aux exclusions"

#: inc/Admin.php:1046
msgid "Search results updated."
msgstr "Résultats de recherche mis à jour."

#. translators: %s: Item title.
#: inc/Admin.php:1048
#, php-format
msgid "Added \"%s\" to exclusions."
msgstr "« %s » a été ajouté aux exclusions."

#. translators: %s: Item title.
#: inc/Admin.php:1050
#, php-format
msgid "Removed \"%s\" from exclusions."
msgstr "« %s » a été retiré des exclusions."

#: inc/Admin.php:1283
msgid "Published items from the selected post types get Markdown export URLs."
msgstr "Les éléments publiés des types sélectionnés reçoivent des URL d’export Markdown."

#: inc/Admin.php:1296
msgid "Discourages search engines from indexing Markdown export endpoints."
msgstr "Décourage les moteurs de recherche d’indexer les endpoints d’export Markdown."

#: inc/Admin.php:1359
msgid "Publishes the llms.txt index at the site root."
msgstr "Publie l’index llms.txt à la racine du site."

#: inc/Admin.php:1372
msgid "Discourages search engines from indexing the llms.txt file itself."
msgstr "Décourage les moteurs de recherche d’indexer le fichier llms.txt lui-même."

#: inc/Admin.php:1424
msgid "Uses post excerpts or generated summaries when available."
msgstr "Utilise les extraits d’articles ou les résumés générés lorsqu’ils sont disponibles."

#: inc/Admin.php:1455
msgid "Optional Markdown inserted into llms.txt between the site meta and the content sections. Heading markers are removed so this block cannot break the llms.txt section order."
msgstr "Markdown facultatif inséré dans llms.txt entre les métadonnées du site et les sections de contenu. Les marqueurs de titre sont supprimés pour que ce bloc ne puisse pas casser l’ordre des sections de llms.txt."

#: inc/Admin.php:1598
msgid "Find items by title in real time, add them to the exclusion list, and remove them with one click. Excluded items are omitted from llms.txt and Markdown exports."
msgstr "Recherche les éléments par titre en temps réel, ajoute-les à la liste d’exclusion et retire-les en un clic. Les éléments exclus sont omis de llms.txt et des exports Markdown."

#: inc/Admin.php:344 inc/Admin.php:648
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"

#: inc/Admin.php:345 inc/Admin.php:654 inc/Admin.php:736 inc/Admin.php:1497
msgid "Markdown exports"
msgstr "Exports Markdown"

#: inc/Admin.php:346 inc/Admin.php:668 inc/Admin.php:758
msgid "Content scope"
msgstr "Périmètre du contenu"

#: inc/Admin.php:349 inc/Admin.php:836
msgid "Site metadata"
msgstr "Métadonnées du site"

#: inc/Admin.php:399
msgid "LLM access settings"
msgstr "Paramètres d’accès LLM"

#: inc/Admin.php:401
msgid "Control Markdown exports, llms.txt, AI crawler guidance, and exclusions from one place."
msgstr "Gérez les exports Markdown, llms.txt, les consignes pour robots d’IA et les exclusions depuis un seul endroit."

#: inc/Admin.php:404 inc/Admin.php:818
msgid "Open llms.txt"
msgstr "Ouvrir llms.txt"

#: inc/Admin.php:405
msgid "Copy llms.txt URL"
msgstr "Copier l’URL de llms.txt"

#: inc/Admin.php:406
msgid "Copy Markdown pattern"
msgstr "Copier le modèle Markdown"

#: inc/Admin.php:418
msgid "LLM Friendly settings sections"
msgstr "Sections des réglages LLM Friendly"

#: inc/Admin.php:558 inc/Admin.php:1060
msgid "Cached"
msgstr "En cache"

#: inc/Admin.php:561 inc/Admin.php:655 inc/Admin.php:657 inc/Admin.php:662
#: inc/Admin.php:664 inc/Admin.php:1063
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: inc/Admin.php:564 inc/Admin.php:1062
msgid "Needs regeneration"
msgstr "Régénération requise"

#: inc/Admin.php:567 inc/Admin.php:1061
msgid "Not cached"
msgstr "Non mis en cache"

#: inc/Admin.php:649
msgid "Current saved state for public AI-readable endpoints and export coverage."
msgstr "État enregistré actuel des endpoints publics lisibles par l’IA et de la couverture d’export."

#: inc/Admin.php:655 inc/Admin.php:657 inc/Admin.php:664
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: inc/Admin.php:662
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#. translators: %d: Number of selected post types.
#: inc/Admin.php:671
#, php-format
msgid "%d post type"
msgid_plural "%d post types"
msgstr[0] "%d type de contenu"
msgstr[1] "%d types de contenu"

#. translators: %d: Number of excluded items.
#: inc/Admin.php:676 inc/Admin.php:1633
#, php-format
msgid "%d excluded item"
msgid_plural "%d excluded items"
msgstr[0] "%d élément exclu"
msgstr[1] "%d éléments exclus"

#: inc/Admin.php:679
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"

#: inc/Admin.php:679
msgid "Needs setup"
msgstr "Configuration requise"

#: inc/Admin.php:683
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: inc/Admin.php:685
msgid "Manual regeneration mode"
msgstr "Mode de régénération manuelle"

#: inc/Admin.php:685
msgid "Auto regeneration mode"
msgstr "Mode de régénération automatique"

#: inc/Admin.php:690
msgid "Regeneration"
msgstr "Régénération"

#: inc/Admin.php:691
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: inc/Admin.php:692
msgid "Use Maintenance to rebuild llms.txt."
msgstr "Utilisez Maintenance pour reconstruire llms.txt."

#: inc/Admin.php:692
msgid "Cache rebuilds after publish/update events."
msgstr "Le cache est reconstruit après les événements de publication ou de mise à jour."

#: inc/Admin.php:693
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: inc/Admin.php:693
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: inc/Admin.php:697
msgid "Noindex headers"
msgstr "En-têtes noindex"

#: inc/Admin.php:698 inc/Admin.php:712 inc/Admin.php:1505
msgid "Configured"
msgstr "Configuré"

#: inc/Admin.php:698 inc/Admin.php:705 inc/Admin.php:1491 inc/Admin.php:1498
msgid "Indexable"
msgstr "Indexable"

#. translators: 1: Markdown endpoint indexability, 2: llms.txt indexability.
#: inc/Admin.php:701
#, php-format
msgid "Markdown: %1$s. llms.txt: %2$s."
msgstr "Markdown : %1$s. llms.txt : %2$s."

#: inc/Admin.php:702 inc/Admin.php:703
msgid "noindex"
msgstr "noindex"

#: inc/Admin.php:702 inc/Admin.php:703
msgid "indexable"
msgstr "indexable"

#: inc/Admin.php:705 inc/Admin.php:1491 inc/Admin.php:1498
msgid "Noindex"
msgstr "Noindex"

#: inc/Admin.php:711
msgid "Used as the sitemap reference in generated llms.txt."
msgstr "Utilisé comme référence de sitemap dans le llms.txt généré."

#: inc/Admin.php:719
msgid "llms.txt URL"
msgstr "URL de llms.txt"

#: inc/Admin.php:722
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: inc/Admin.php:737
msgid "Configure per-item .md endpoints and their indexing behavior."
msgstr "Configurez les endpoints .md par élément et leur comportement d’indexation."

#: inc/Admin.php:743
msgid "Current pattern"
msgstr "Modèle actuel"

#: inc/Admin.php:745
msgid "Copy pattern"
msgstr "Copier le modèle"

#: inc/Admin.php:759
msgid "Choose which public content types are exported and listed for AI readers."
msgstr "Choisissez les types de contenu publics exportés et listés pour les lecteurs d’IA."

#: inc/Admin.php:774
msgid "Exclude individual items from llms.txt and Markdown exports without changing their WordPress visibility."
msgstr "Excluez des éléments individuels de llms.txt et des exports Markdown sans modifier leur visibilité WordPress."

#: inc/Admin.php:789
msgid "Control the public llms.txt index, content density, and generated helper sections."
msgstr "Contrôlez l’index public llms.txt, la densité du contenu et les sections d’aide générées."

#: inc/Admin.php:797
msgid "Custom Markdown block"
msgstr "Bloc Markdown personnalisé"

#: inc/Admin.php:812
msgid "Generated preview"
msgstr "Aperçu généré"

#: inc/Admin.php:813
msgid "Preview uses saved settings and never updates the cache."
msgstr "L’aperçu utilise les réglages enregistrés et ne met jamais le cache à jour."

#: inc/Admin.php:816
msgid "Load / refresh preview"
msgstr "Charger/actualiser l’aperçu"

#: inc/Admin.php:817
msgid "Copy content"
msgstr "Copier le contenu"

#: inc/Admin.php:821
msgid "Preview uses saved settings. Save changes to preview edits."
msgstr "L’aperçu utilise les réglages enregistrés. Enregistrez les modifications pour les voir dans l’aperçu."

#: inc/Admin.php:823
msgid "Load the preview to inspect generated llms.txt content."
msgstr "Chargez l’aperçu pour vérifier le contenu llms.txt généré."

#: inc/Admin.php:837
msgid "Override the site-level metadata used in generated Markdown and llms.txt output."
msgstr "Remplacez les métadonnées du site utilisées dans le Markdown généré et llms.txt."

#: inc/Admin.php:854
msgid "Review indexability and crawler policy decisions. This plugin never edits robots.txt automatically."
msgstr "Vérifiez l’indexabilité et les décisions de politique des robots. Ce plugin ne modifie jamais robots.txt automatiquement."

#: inc/Admin.php:869
msgid "Run manual actions that are separate from settings save."
msgstr "Exécutez des actions manuelles séparées de l’enregistrement des réglages."

#: inc/Admin.php:1053
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Copié dans le presse-papiers."

#: inc/Admin.php:1054
msgid "Copy failed. Select and copy manually."
msgstr "Échec de la copie. Sélectionnez et copiez manuellement."

#: inc/Admin.php:1055
msgid "Generating preview…"
msgstr "Génération de l’aperçu…"

#: inc/Admin.php:1056
msgid "Preview generated."
msgstr "Aperçu généré."

#: inc/Admin.php:1057
msgid "Preview failed, please try again."
msgstr "Échec de l’aperçu, veuillez réessayer."

#: inc/Admin.php:1058
msgid "llms.txt is disabled in saved settings."
msgstr "llms.txt est désactivé dans les réglages enregistrés."

#: inc/Admin.php:1059
msgid "Preview was truncated for display."
msgstr "L’aperçu a été tronqué pour l’affichage."

#: inc/Admin.php:1064 inc/Admin.php:1115
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Modifications non enregistrées"

#: inc/Admin.php:1068 inc/Admin.php:1604
msgid "Exclusions changed. Save settings to apply."
msgstr "Exclusions modifiées. Enregistrez les réglages pour les appliquer."

#: inc/Admin.php:1069 inc/Admin.php:1638
msgid "Clear this type"
msgstr "Vider ce type"

#: inc/Admin.php:1117
msgid "Discard changes"
msgstr "Ignorer les modifications"

#: inc/Admin.php:1342
msgid "Included"
msgstr "Inclus"

#: inc/Admin.php:1490
msgid "Search visibility"
msgstr "Visibilité dans la recherche"

#: inc/Admin.php:1493
msgid "The llms.txt noindex header controls whether search engines should index the file itself."
msgstr "L’en-tête noindex de llms.txt contrôle si les moteurs de recherche doivent indexer le fichier lui-même."

#: inc/Admin.php:1500
msgid "Markdown endpoint headers are separate from normal WordPress post visibility."
msgstr "Les en-têtes des endpoints Markdown sont indépendants de la visibilité WordPress normale des articles."

#: inc/Admin.php:1508
msgid "Open sitemap"
msgstr "Ouvrir le sitemap"

#: inc/Admin.php:1512
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"

#: inc/Admin.php:1513
msgid "Manual policy"
msgstr "Politique manuelle"

#: inc/Admin.php:1515
msgid "LLM Friendly does not edit robots.txt automatically."
msgstr "LLM Friendly ne modifie pas robots.txt automatiquement."

#: inc/Admin.php:1516
msgid "Open robots.txt"
msgstr "Ouvrir robots.txt"

#: inc/Admin.php:1065
msgid "Saving settings..."
msgstr "Enregistrement des réglages..."

#: inc/Admin.php:1066 inc/Admin.php:1237
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: inc/Admin.php:1067
msgid "Settings could not be saved. Please try again."
msgstr "Les réglages n'ont pas pu être enregistrés. Veuillez réessayer."

#: inc/Admin.php:1229
msgid "Settings payload is missing."
msgstr "Les données des réglages sont manquantes."

#: inc/Admin.php:1523
msgid "OAI-SearchBot: ChatGPT Search"
msgstr "OAI-SearchBot : recherche ChatGPT"

#: inc/Admin.php:1524
msgid "Allow OAI-SearchBot when you want eligible pages to appear in ChatGPT search answers. This is independent from GPTBot training policy."
msgstr "Autorisez OAI-SearchBot si vous voulez que les pages éligibles apparaissent dans les réponses de recherche ChatGPT. C'est indépendant de la politique d'entraînement de GPTBot."

#: inc/Admin.php:1525
msgid "Example: allow ChatGPT Search"
msgstr "Exemple : autoriser la recherche ChatGPT"

#: inc/Admin.php:1528 inc/Admin.php:1536
msgid "OpenAI crawler documentation"
msgstr "Documentation des crawlers OpenAI"

#: inc/Admin.php:1531
msgid "GPTBot: OpenAI training"
msgstr "GPTBot : entraînement OpenAI"

#: inc/Admin.php:1532
msgid "Use GPTBot separately when deciding whether crawled content may be used to train OpenAI generative AI foundation models."
msgstr "Gérez GPTBot séparément lorsque vous décidez si le contenu exploré peut être utilisé pour entraîner les modèles fondateurs d'IA générative d'OpenAI."

#: inc/Admin.php:1533
msgid "Example: block OpenAI training"
msgstr "Exemple : bloquer l'entraînement OpenAI"

#: inc/Admin.php:1539
msgid "Googlebot: Search and AI features"
msgstr "Googlebot : recherche et fonctionnalités d'IA"

#: inc/Admin.php:1540
msgid "For Google AI Overviews and AI Mode, keep normal Google Search crawling, indexing, and snippet eligibility in mind; there is no separate robots.txt token for those Search features."
msgstr "Pour Google AI Overviews et AI Mode, tenez compte de l'exploration Google Search normale, de l'indexation et de l'éligibilité des extraits ; il n'existe pas de jeton robots.txt distinct pour ces fonctionnalités de recherche."

#: inc/Admin.php:1541
msgid "Example: allow Google Search crawling"
msgstr "Exemple : autoriser l'exploration Google Search"

#: inc/Admin.php:1544
msgid "Google AI feature guidance"
msgstr "Guide des fonctionnalités d'IA de Google"

#: inc/Admin.php:1547
msgid "Google-Extended: Gemini training and grounding"
msgstr "Google-Extended : entraînement et grounding Gemini"

#: inc/Admin.php:1548
msgid "Use Google-Extended to limit training future Gemini models and grounding in some Google AI systems outside Search. Google says this token does not affect Search inclusion or ranking."
msgstr "Utilisez Google-Extended pour limiter l'entraînement des futurs modèles Gemini et le grounding dans certains systèmes d'IA de Google hors recherche. Google indique que ce jeton n'affecte ni l'inclusion dans la recherche ni le classement."

#: inc/Admin.php:1549
msgid "Example: block Google-Extended"
msgstr "Exemple : bloquer Google-Extended"

#: inc/Admin.php:1552
msgid "Google-Extended documentation"
msgstr "Documentation Google-Extended"

#: inc/Admin.php:1558
msgid "Crawler policy examples"
msgstr "Exemples de politique pour crawlers"

#: inc/Admin.php:1559
msgid "Use these snippets as starting points for manual robots.txt edits. Combine them with your own private paths, CDN rules, and legal/content policy."
msgstr "Utilisez ces extraits comme points de départ pour modifier robots.txt manuellement. Combinez-les avec vos chemins privés, règles CDN et politiques juridiques ou éditoriales."

#: inc/Admin.php:1568
msgid "robots.txt syntax guide"
msgstr "Guide de syntaxe robots.txt"
