msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Desk Class\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 14:05+0100\n"
"Last-Translator: wp-kat <admin@wp-kat.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: settings-api\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: class-helper.php:34
#, php-format
msgid ""
"The %s%s%s License Key has not been activated, so the plugin is inactive! "
"%sClick here%s to activate the license key and the plugin."
msgstr ""
"Klucz licencyjny wtyczki %s%s%s nie został aktywowany, więc wtyczka jest "
"nieaktywna! %sKliknij tutaj%s, aby aktywować klucz licencyjny wtyczki."

#: class-plugin.php:217
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: class-plugin.php:218
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

#: class-plugin.php:224
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: class-plugin.php:270
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Install the WP Desk Helper plugin</a> to activate and get "
"updates for your WP Desk plugins."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Zainstaluj wtyczkę WP Desk Helper</a>, aby aktywować i "
"otrzymywać aktualizacje wtyczek WP Desk."

#: class-plugin.php:276
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Activate the WP Desk Helper plugin</a> to activate and get "
"updates for your WP Desk plugins."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Włącz wtyczkę WP Desk Helper</a>, aby aktywować i otrzymywać "
"aktualizacje wtyczek WP Desk."

#: class-settings.php:85 settings-api/class.s214-settings.php:1211
msgid "Insert Image"
msgstr "Wstaw obrazek"

#: class-settings.php:86 settings-api/class.s214-settings.php:1212
msgid "Select Image"
msgstr "Wybierz obrazek"

#: settings-api/class.s214-settings.php:144
#: settings-api/class.s214-settings.php:146
msgid "Section214 Settings"
msgstr "Ustawienia Section214"

#: settings-api/class.s214-settings.php:592
msgid "Settings updated."
msgstr "Ustawienia zostały zaktualizowane."

#: settings-api/class.s214-settings.php:977
msgid ""
"To copy the system info, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C "
"(Mac)."
msgstr ""
"Aby skopiować informacje systemowe kliknij poniżej a następnie wciśnij Ctrl"
"+C lub Cmd+C."

#: settings-api/class.s214-settings.php:980
msgid "Download System Info File"
msgstr "Pobierz plik z informacjami systemowymi"

#: settings-api/class.s214-settings.php:1060
msgid "Upload File"
msgstr "Załaduj plik"

#: settings-api/class.s214-settings.php:1090
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktywacja licencji"

#: settings-api/class.s214-settings.php:1121
#, php-format
msgid ""
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
msgstr "Funkcja callback dla <strong>%s</strong> nie istnieje"

#~ msgid "Licensing"
#~ msgstr "Licencjonowanie"

#~ msgid "%1$s License Key"
#~ msgstr "Klucz licencji %1$s"

#~ msgid ""
#~ "Please enter your license key to enable automatic updates and support."
#~ msgstr ""
#~ "Wprowadz klucz licencji aby aktywować automatyczne aktualizacje i support."

#~ msgid "Nonce verification failed"
#~ msgstr "Błąd weryfikacji nonce"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Błąd"

#~ msgid "This license does not belong to the product you have entered it for."
#~ msgstr "Licencja dotyczy innego produktu."

#~ msgid "This license does not have any activations left"
#~ msgstr "Licencja nie posiada wolnych aktywacji."

#~ msgid "This license key is expired. Please renew it."
#~ msgstr "Klucz licencyjny wygasł. Proszę go odnowić."

#~ msgid ""
#~ "There was a problem activating your license key, please try again or "
#~ "contact support. Error code: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Wystąpił problem przy aktywacji klucza licencji, proszę spróbować "
#~ "ponownie lub skontaktować się z supportem. Kod błędu: %s"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Jest dostępna nowa wersja %1$s . %2$sZobacz szczegóły %3$s wersji %4$s."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "Brak uprawnień do instalacji aktualizacji"
