msgid ""
msgstr ""
"Generated: SL Framework (http://www.sedlex.fr)\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-10T18:27:54+00:00\n"
"Last-Translator: SedLex <http://www.sedlex.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: France\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;\n"
"X-Poedit-Basepath: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

msgid "title"
msgstr "titre"

msgid "SVN Client"
msgstr "Client SVN"

msgid "Activate the SVN client?"
msgstr "Activer le client SVN ?"

msgid "Wordpress Login:"
msgstr "Identifiant Wordpress :"

msgid "You should have an account on %s before. Then, the login will be the same!"
msgstr ""

msgid "Wordpress Password:"
msgstr "Mot de passe Wordpress : "

msgid "Author Name that is displayed in your plugins:"
msgstr ""

msgid "Creation of new plugins"
msgstr "Création de nouveaux plugins"

msgid "Enable the creation of new plugins?"
msgstr ""

msgid "Automatic import of translations"
msgstr ""

msgid "Do you want to retrieve the translations files from your email when sent to you?"
msgstr ""

msgid "IMAP Server:"
msgstr ""

msgid "Should be something like %s"
msgstr ""

msgid "IMAP Login:"
msgstr ""

msgid "This is useful if you want that the framework retrieve automatically the translations file from an IMAP mailbox"
msgstr ""

msgid "IMAP Password:"
msgstr "Mot de passe IMAP :"

msgid "Debug functions"
msgstr ""

msgid "Look for deprecated methods/use and display all error/warning/notice in the front page (no message in the front page):"
msgstr ""

msgid "Show messages/errors only for your own plugins:"
msgstr ""

msgid "Developers, you will appreciate this plugin I believe: your work will be much easier."
msgstr ""

msgid "Here is the plugin developed by %s."
msgstr ""

msgid "Plugin name"
msgstr ""

msgid "SVN Console"
msgstr ""

msgid "Settings"
msgstr ""

msgid "(Deactivated)"
msgstr ""

msgid "Update plugin information..."
msgstr ""

msgid "Retrieving SVN information..."
msgstr ""

msgid "This plugin is not hosted by Wordpress as the Plugin URI is %s"
msgstr ""

msgid "This plugin has been created by %s and not by you (i.e. %s)"
msgstr ""

msgid "SVN client"
msgstr ""

msgid "Import translations"
msgstr ""

msgid "Update POT"
msgstr ""

msgid "Errors in translations"
msgstr ""

msgid "New translations"
msgstr ""

msgid "The following allows you to easily create a new plugin."
msgstr ""

msgid "Follow the instructions step by step."
msgstr ""

msgid "Step 1 - Create a new plugin."
msgstr ""

msgid "Required field"
msgstr ""

msgid "Values"
msgstr ""

msgid "Name of the plugin"
msgstr ""

msgid "For instance %s"
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr ""

msgid "Your name"
msgstr ""

msgid "Your email"
msgstr ""

msgid "Your website"
msgstr ""

msgid "Step 2 - Install the new plugin."
msgstr ""

msgid "You just have to unzip the downloaded archive and copy the extracted folder by FTP in the following directory %s."
msgstr ""

msgid "Then, go to %s and activate the downloaded plugin."
msgstr ""

msgid "Step 3 - Understand and modify the plugin."
msgstr ""

msgid "The global structure of the folder of the plugin is the following:"
msgstr ""

msgid "The file %s should have been renamed according the name you give to the plugin."
msgstr ""

msgid "The %s file."
msgstr ""

msgid "This file should be the master piece of your plugin: most part of your code should be written in it."
msgstr ""

msgid "You just have to open it and it is well explained."
msgstr ""

msgid "Nevertheless, programming a plugin is not magic. Thus it is better to have basic knowledge in:"
msgstr ""

msgid "The %s folder."
msgstr ""

msgid "%s is called on the front side of your blog (i.e. the public side)."
msgstr ""

msgid "%s is called only on the back side of your blog (i.e. the admin side)."
msgstr ""

msgid "They are standard CSS files, then you can put whatever CSS code you want in them."
msgstr ""

msgid "They are standard JS files, then you can put whatever JS script you want in them."
msgstr ""

msgid "Create a new plugin"
msgstr ""

msgid "Parameters"
msgstr ""

msgid "Manage translations"
msgstr ""

msgid "Give feedback"
msgstr ""

msgid "Other plugins"
msgstr ""

msgid "The Wordpress page: %s"
msgstr ""

msgid "The SVN page: %s"
msgstr ""

msgid "The file %s cannot be found on the server. You have (probably) not commit this plugin yet."
msgstr ""

msgid "Update the core of the framework..."
msgstr ""

msgid "1) Update with the core with %s"
msgstr ""

msgid "1) The core of the plugin is up-to-date"
msgstr ""

msgid "2) Modify the readme.txt (the version is %s)"
msgstr ""

msgid "2) Modify the readme.txt (the local version is %s whereas the Wordpress version is %s)"
msgstr ""

msgid "3) Update the SVN repository (without modifying the version)"
msgstr ""

msgid "3) Update the SVN repository (and release a new version %s)"
msgstr ""

msgid "Refresh"
msgstr ""

msgid "Save Todo List"
msgstr ""

msgid "Todo list saved!"
msgstr ""

msgid "Change the plugin version for %s"
msgstr ""

msgid "Version number"
msgstr ""

msgid "The current version of the plugin %s is %s."
msgstr ""

msgid "Please modify the version:"
msgstr ""

msgid "Readme file"
msgstr ""

msgid "The current content of %s is:"
msgstr ""

msgid "The current text"
msgstr ""

msgid "The proposed text"
msgstr ""

msgid "Save these data"
msgstr ""

msgid "There is a problem with the header of %s. It appears that there is no Version header."
msgstr ""

msgid "Update of the SVN information"
msgstr ""

msgid "The data has been saved. You may close this window."
msgstr ""

msgid "SVN client for %s"
msgstr ""

msgid "Updating the local cache"
msgstr ""

msgid "folder created"
msgstr ""

msgid "folder creation has failed !"
msgstr ""

msgid "%s bytes transfered"
msgstr ""

msgid "An error occurred during the retrieval of files on the server ! Sorry ..."
msgstr ""

msgid "Local to SVN repository"
msgstr ""

msgid "Comparing %s with %s"
msgstr ""

msgid "Confirmation"
msgstr ""

msgid "Commit comment:"
msgstr ""

msgid "Create a new branch %s and then Update the SVN repository with version %s"
msgstr ""

msgid "Only update the SVN repository"
msgstr ""

msgid "Sending to the repository in progress..."
msgstr ""

msgid "Creation of a new branch %s"
msgstr ""

msgid "The commit has ended but there is an error!"
msgstr ""

msgid "The commit has ended [ %s ]... You should received an email quickly ! You may close the window or wait for the automatic closing."
msgstr ""

msgid "Framework"
msgstr ""

msgid "Update the pot file for %s"
msgstr ""

msgid "Update the pot file for the framework"
msgstr ""

msgid "Plugin"
msgstr ""

msgid "Language"
msgstr ""

msgid "Sentence"
msgstr ""

msgid "Translation"
msgstr ""

msgid "Modify"
msgstr ""

msgid "The file %s cannot be extracted from mail attachments"
msgstr ""

msgid "The file %s cannot be written in the %s folder"
msgstr ""

msgid "The file %s has been imported in the %s folder"
msgstr ""

msgid "Information"
msgstr ""

msgid "%s sentences have been translated (i.e. %s)."
msgstr ""

msgid "Delete"
msgstr ""

msgid "See the new translation file and merge"
msgstr ""

msgid "%s sentences have been newly translated and %s sentences have been modified (the old file has %s translated sentences)."
msgstr ""

msgid "See the modifications/new translations and Merge"
msgstr ""

msgid "See the new translations and Merge"
msgstr ""

msgid "No new translation."
msgstr ""

msgid "No new update."
msgstr ""

msgid "What are the differences between these two files?"
msgstr ""

msgid "Sentence to translate"
msgstr ""

msgid "Old sentence"
msgstr ""

msgid "New sentence"
msgstr ""

msgid "To replace?"
msgstr ""

msgid "Merge"
msgstr ""

msgid "Select all"
msgstr ""

msgid "Un-select all"
msgstr ""

msgid "Retrieving the modification of this file..."
msgstr ""

msgid "Documentation for the Framework"
msgstr ""

msgid "Here are the classes of the framework:"
msgstr ""

msgid "Here is the method of the class:"
msgstr ""

msgid "Methods"
msgstr ""

msgid "Details"
msgstr ""

msgid "Parameters:"
msgstr ""

msgid "[optional]"
msgstr ""

msgid "(by default, its value is:"
msgstr ""

msgid "No param"
msgstr ""

msgid "Return value:"
msgstr ""

msgid "Typical call:"
msgstr ""

msgid "See also:"
msgstr ""

