msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: messages\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/deliveo-filter.class.php:57 wordpress-mav-it-deliveo.php:289
msgid "Ezzel az ikonnal jelöljük a Deliveo-ba feladott küldeményeket."
msgstr "Tällä ikonilla merkitään Deliveoon lähetetyt lähetykset."

#: inc/deliveo-filter.class.php:84 wordpress-mav-it-deliveo.php:408
msgid "Válasszon szállítási módot"
msgstr "Valitse toimitustapa"

#: inc/deliveo-filter.class.php:153
msgid "Deliveo szűrés: mind"
msgstr "Deliveo-suodatus: kaikki"

#: inc/deliveo-filter.class.php:154
msgid "Feladatlan"
msgstr "Ei-toivottu"

#: inc/deliveo-filter.class.php:155
msgid "Feladott"
msgstr "Lähetetty"

#: inc/deliveo-filter.class.php:208 wordpress-mav-it-deliveo.php:182
msgid "Deliveo API feladás"
msgstr "Deliveo API-lähetys"

#: inc/deliveo-filter.class.php:209
msgid "Deliveo API export"
msgstr "Deliveon API-vienti"

#: inc/deliveo-settings.class.php:82
msgid "Feladó | <small>Minden küldeménynek ez lesz a feladója."
msgstr "Lähettäjä | <small>Tämä on kaikkien lähetysten lähettäjä."

#: inc/deliveo-settings.class.php:85 inc/deliveo-settings.class.php:87
msgid "Feladó (név)"
msgstr "Lähettäjä (nimi)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:91 inc/deliveo-settings.class.php:93
msgid "Feladó (országkód)"
msgstr "Lähettäjä (maakoodi)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:97 inc/deliveo-settings.class.php:99
msgid "Feladó (irányítószám)"
msgstr "Lähettäjä (postinumero)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:103 inc/deliveo-settings.class.php:105
msgid "Feladó (város)"
msgstr "Lähettäjä (kaupunki)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:109 inc/deliveo-settings.class.php:111
msgid "Feladó (utca, házszám)"
msgstr "Lähettäjä (katu, talonumero)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:115
msgid "Feladó (épület, emelet, ajtó)"
msgstr "Lähettäjä (rakennus, kerros, ovi)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:121 inc/deliveo-settings.class.php:123
msgid "Feladó (telefon)"
msgstr "Lähettäjä (puhelin)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:127 inc/deliveo-settings.class.php:129
msgid "Feladó (e-mail)"
msgstr "Lähettäjä (e-mail)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:139
msgid "Alapértelmezett csomag méretek"
msgstr "Paketin oletusmitat"

#: inc/deliveo-settings.class.php:142
msgid "X = szélesség, Y = magasság, Z = mélység (cm)"
msgstr "X = leveys, Y = korkeus, Z = syvyys (cm)."

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag magasság kötelező"
msgstr "Paketin oletuskorkeus pakollinen"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag szélesség kötelező"
msgstr "Paketin oletusleveys pakollinen"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag mélység kötelező"
msgstr "Paketin oletussyvyys pakollinen"

#: inc/deliveo-settings.class.php:144
msgid ""
"A tételeknél (árucikkeknél) hiányzó méretadatok esetén ezt használja a "
"rendszer. A helyesen beállított méretadatok javítják a szállítás "
"hatékonyságát, és csökkentik a tévedés esélyét."
msgstr ""
"Jos riveiltä (tuotteilta) puuttuu mittoja, järjestelmä käyttää näitä "
"arvoja. Oikein asetetut mitat parantavat kuljetuksen tehokkuutta ja "
"vähentävät virheiden riskiä."

#: inc/deliveo-settings.class.php:152
msgid "Utánvét korrekció"
msgstr "Jälkitarkastuksen jälkeinen korjaus"

#: inc/deliveo-settings.class.php:155 inc/deliveo-settings.class.php:157
msgid "Korrekciós szorzó"
msgstr "Korjauskerroin"

#: inc/deliveo-settings.class.php:159
msgid ""
"Ha a webáruház árait Deliveo alapértelmezett devizájától eltérő devizában "
"határozod meg (és van utánvét), ezzel a szorzóval korrigálhatod váltási "
"árfolyam okozta eltérést. (pl.: EUR-HUF esetében ~0,003 értéket állíts be.) "
"Ha a Deliveo alapértelmezett devizája és a webárióuház devizája megegyezik, "
"akkor a helyes érték: 1"
msgstr ""
"Jos verkkokaupan hinnat on määritelty muussa valuutassa kuin Deliveon "
"oletusvaluutassa (ja käytössä on C.R.), tällä kertoimella voit korjata "
"valuuttakurssista johtuvan eron. (Esim. EUR-HUF tapauksessa aseta noin "
"0,003.) Jos Deliveon oletusvaluutta ja verkkokaupan valuutta ovat samat, "
"oikea arvo on 1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:169
msgid ""
"Szállítási paraméterek | <small>Minden küldeményre érványes paraméterek.</"
"small>"
msgstr "Toimitusparametrit | <small>Kaikkia lähetyksiä koskevat parametrit.</small>"

#: inc/deliveo-settings.class.php:172
msgid "Opcionális paraméter #1"
msgstr "Valinnainen parametri #1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:179
msgid "Opcionális paraméter #2"
msgstr "Valinnainen parametri #2"

#: inc/deliveo-settings.class.php:186
msgid "Opcionális paraméter #3"
msgstr "Valinnainen parametri #3"

#: inc/deliveo-settings.class.php:193
msgid "Rendelésszámot tegye a Hivatkozási szám mezőbe"
msgstr "Laita tilausnumero Viitenumero-kenttään"

#: inc/deliveo-settings.class.php:196
msgid ""
"Használat előtt egyeztess a futárszolgálattal, mert extra költséget okozhat!"
msgstr "Varmista kuriiripalvelun kanssa ennen käyttöä, koska se voi aiheuttaa lisäkustannuksia!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:200
msgid "Rendelésszámot tegye a Követőkód mezőbe"
msgstr "Laita tilausnumero Seurantakoodi-kenttään"

#: inc/deliveo-settings.class.php:207
msgid "Ki fizeti a szállítási költséget?"
msgstr "Kuka maksaa kuljetuskustannukset?"

#: inc/deliveo-settings.class.php:209
msgid "Feladó"
msgstr "Lähettäjä"

#: inc/deliveo-settings.class.php:212 inc/mav-it-deliveo.class.php:578
#: wordpress-mav-it-deliveo.php:590
msgid "Címzett"
msgstr "Vastaanottaja"

#: inc/deliveo-settings.class.php:217
msgid "Adattovábbítás utáni állapot:"
msgstr "Tila tiedonsiirron jälkeen:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:219
msgid ""
"Sikeres adattovábbítás (feladás) után a rendelés állapotát erre az állapotra "
"módosítja."
msgstr "Onnistuneen tiedonsiirron (lähetyksen) jälkeen tilauksen tila muutetaan tähän tilaan."

#: inc/deliveo-settings.class.php:224
msgid "Automatikus továbbítást aktiváló állapot:"
msgstr "Automaattisen lähetyksen aktivoiva tila:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:226
msgid ""
"Automatikus adattovábbítás (feladás) a Deliveo rendszerébe, ha a küldemény a "
"kiválasztott állapotba kerül."
msgstr "Automaattinen tiedonsiirto (lähetys) Deliveo-järjestelmään, kun lähetys siirtyy valittuun tilaan."

#: inc/deliveo-settings.class.php:231
msgid "Átvételi pont"
msgstr "Haltuunottokohta"

#: inc/deliveo-settings.class.php:234
msgid ""
"Egyedi szállítási modulok esetén a modul fejlesztői eltérő paraméterekben "
"tárolják az átvételi pont infomációit. Kérlek, állítsd be, hogy a rendelés "
"melyik paramétere tárolja az átvételi pontot. Ha nem vagy biztos a "
"dolgodban, kérdezd meg a modul fejlesztőjét. Tippek:"
msgstr ""
"Räätälöidyissä toimitusmoduuleissa moduulin kehittäjät voivat tallentaa "
"noutopisteen tiedot eri parametreihin. Määritä, mikä tilauksen parametri "
"sisältää noutopisteen. Jos et ole varma, kysy moduulin kehittäjältä. Vinkit:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:248
msgid "Colli a küldeményben"
msgstr "Kolli lähetyksessä"

#: inc/deliveo-settings.class.php:251
msgid "Mindig egy"
msgstr "Aina"

#: inc/deliveo-settings.class.php:252
msgid "Tételenként egy"
msgstr "Yksi per erä"

#: inc/deliveo-settings.class.php:253
msgid "Mindig manuálisan állítom be"
msgstr "Asetan sen aina manuaalisesti"

#: inc/deliveo-settings.class.php:255
msgid ""
"Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, "
"csomagolási egység), amely külön kezelhető, mérhető és mozgatható a "
"logisztikai folyamat során."
msgstr ""
"Lähetyksen sisällä erikseen tunnistettava fyysinen yksikkö (kappale, "
"pakkausyksikkö), jota voidaan käsitellä, mitata ja siirtää erikseen "
"logistiikkaprosessin aikana."

#: inc/deliveo-settings.class.php:265 inc/deliveo-settings.class.php:390
msgid "Szállítási opció"
msgstr "Toimitusvaihtoehto"

#: inc/deliveo-settings.class.php:268
msgid "Alapértelmezett szállítási opció:"
msgstr "Oletustoimitusvaihtoehto:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:269
msgid ""
"A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és "
"milyen szolgáltatási szinten történik a szállítási szolgáltatás. Ha "
"bizonytalan vagy, egyeztess a futárszolgálattal."
msgstr ""
"Sopivalla toimitusvaihtoehdolla voit valita, millä ehdoilla ja millä "
"palvelutasolla kuljetus toteutetaan. Jos et ole varma, sovi asiasta "
"kuriiripalvelun kanssa."

#: inc/deliveo-settings.class.php:278 inc/deliveo-settings.class.php:310
msgid "Mentés"
msgstr "Tallenna kohteeseen"

#: inc/deliveo-settings.class.php:285
msgid "Beállítások"
msgstr "Asetukset"

#: inc/deliveo-settings.class.php:298 inc/deliveo-settings.class.php:300
msgid "Deliveo API kulcs"
msgstr "Deliveo API-avain"

#: inc/deliveo-settings.class.php:304 inc/deliveo-settings.class.php:305
msgid "Deliveo licensz"
msgstr "Deliveo-lisenssi"

#: inc/deliveo-settings.class.php:312
msgid ""
"Az API kulcsodat és a licensz paramétert az Ügyfél portálon a \"Profil\" "
"menüpontban találod meg. Ha nincs Ügyfél portál hozzáférésed, kérd el a "
"fenti adatokat a futárszolgálattól."
msgstr ""
"Löydät API-avaimesi ja lisenssiparametrin asiakasportaalista \"Profiili\"-"
"valikosta. Jos sinulla ei ole asiakasportaali-oikeuksia, pyydä yllä olevat "
"tiedot kuriiripalvelulta."

#: inc/deliveo-settings.class.php:387
msgid ""
"Az alapértelmezett szállítási opció kiválasztása előtt állítsd be az API "
"kulcs és licensz paramétereket."
msgstr "Ennen oletustoimitusvaihtoehdon valintaa määritä API-avain ja lisenssiparametrit."

#: inc/deliveo-settings.class.php:391
msgid "Válasszon szállítási opciót"
msgstr "Valitse toimitusvaihtoehto"

#: inc/deliveo-settings.class.php:420
msgid "Nem változtat"
msgstr "Ei muutu"

#: inc/deliveo-settings.class.php:446
msgid "Egyik sem"
msgstr "Ei mikään edellä mainituista"

#: inc/deliveo-settings.class.php:498
msgid ""
"Hiányos Deliveo beállítás! Az export használatához kérjük menj a Woocommerce "
"-> Deliveo oldalra a hiányzó adatok beállításához."
msgstr ""
"Puutteelliset Deliveo-asetukset! Jotta voit käyttää vientiä, siirry "
"WooCommerce -> Deliveo -sivulle ja määritä puuttuvat tiedot."

#: inc/deliveo-settings.class.php:521
msgid ""
"Beállítások mentve, authentikációs adatok módosításakor ellenőrizzük a "
"szállítási opciókat!"
msgstr ""
"Asetukset tallennettu, tarkista toimitusvaihtoehdot, kun muutat "
"tunnistautumistietoja!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:530
msgid "Sikertelen csatlakozás, kérjük ellenőrizze a licenc adatokat!"
msgstr "Yhteys ei onnistunut, tarkista lisenssitietosi!"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229
msgid "Deliveo csomagfeladás befejezve"
msgstr "Deliveo pakettilähetys valmis"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "Sikeres"
msgstr "Menestys"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "sikertelen"
msgstr "epäonnistunut"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242
msgid "Deliveo Export hiba"
msgstr "Deliveo Export virhe"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242 wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid ""
"Nem sikerült exportálni a rendeléseket. A korábban feladott rendeléseket már "
"nem tölthetjük le."
msgstr "Tilausten vienti epäonnistui. Aiemmin lähetettyjä tilauksia ei voi enää ladata."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:483 wordpress-mav-it-deliveo.php:490
msgid "Csomagcímke letöltése"
msgstr "Lataa pakkauksen etiketti"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:487 wordpress-mav-it-deliveo.php:494
msgid "Nincs csomagcímke"
msgstr "Ei pakkausmerkintää"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:507 wordpress-mav-it-deliveo.php:516
msgid "Nincs aláíráslap"
msgstr "Ei allekirjoitussivua"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:518 wordpress-mav-it-deliveo.php:527
msgid "Aláíráslap letöltése"
msgstr "Aláíráslap letöltése"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:535 wordpress-mav-it-deliveo.php:547
msgid "Napló"
msgstr "Päiväkirja"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:537 wordpress-mav-it-deliveo.php:549
msgid "Napló nem található"
msgstr "Lokia ei löydy"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:569 wordpress-mav-it-deliveo.php:581
msgid "Átvette"
msgstr "Haettu osoitteesta"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:571 wordpress-mav-it-deliveo.php:583
msgid "A küldemény még nincs kézbesítve."
msgstr "Lähetystä ei ole vielä toimitettu."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:587 wordpress-mav-it-deliveo.php:599
msgid "A küldemény nem található."
msgstr "Lähetystä ei löydy."

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:449
msgid "Deliveo feladás kész"
msgstr "Deliveo-lähetys valmis"

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Deliveo export hiba"
msgstr "Deliveo-vientivirhe"
