msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codevery Quiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 12:03+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Українська\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.6.2\n"
"X-Domain: codevery-quiz"

#. 1: date, 2: time
#: includes/admin/class-email-list-table.php:222
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:258
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"

#: includes/public/partials/certificate-display.php:32
msgid "(this warning can only be seen by the administrator)"
msgstr "(це попередження може бачити лише адміністратор)"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:50
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:146
msgid "+ Add New Question"
msgstr "+ Додати нове питання"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:317
msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:318
msgid "2 weeks"
msgstr "2 тижні"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:319
msgid "3 weeks"
msgstr "3 тижні"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:320
msgid "4 weeks"
msgstr "4 тижні"

#. %s: Site name.
#: includes/public/class-codevery-quiz-public.php:234
#, php-format
msgid "[%s]: Certificate"
msgstr "[%s]: Сертифікат"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:117
#: includes/admin/partials/question-settings.php:131
msgid "Add Answer"
msgstr "Додати Відповідь"

#: includes/cquiz-post-types.php:78 includes/cquiz-post-types.php:79
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:50
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:146
msgid "Add New Question"
msgstr "Додати нове питання"

#: includes/cquiz-post-types.php:45 includes/cquiz-post-types.php:46
msgid "Add New Quiz"
msgstr "Додати нову вікторину"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:170
msgid "Add Question"
msgstr "Додати питання"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:50
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:58
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:85
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:93
#: includes/admin/partials/question-settings.php:27
#: includes/admin/partials/question-settings.php:35
#: includes/admin/partials/question-settings.php:63
#: includes/admin/partials/question-settings.php:72
#: includes/admin/partials/question-settings.php:99
#: includes/admin/partials/question-settings.php:107
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:260
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:24
msgid "Answers"
msgstr "Відповіді"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this email?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей email?"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:112
msgid "Are you sure you want to remove this question from the list?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити це питання зі списку?"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:325
msgid "Background Color"
msgstr "Колір фону"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:286
msgid "Better luck next time!"
msgstr "Пощастить наступного разу!"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:288
msgid "Certificate"
msgstr "Сертифікат"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:29
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:39
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:94
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:125
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:135
msgid "Choose Question"
msgstr "Вибрати питання"

#. Author of the plugin
msgid "Codevery"
msgstr "Codevery"

#. Name of the plugin
msgid "Codevery Quiz"
msgstr "Codevery Quiz"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:259
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:284
msgid "Congratulations!"
msgstr "Вітаємо!"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:325
msgid "Copy this shortcode and paste it into your page or post:"
msgstr "Скопіюйте цей шорткод і вставте його на свою сторінку чи допис:"

#: includes/public/partials/quiz-display.php:98
msgid "Correct"
msgstr "Правильно"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:273
msgid "Correct Answer"
msgstr "Правильна відповідь"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:70
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:105
#: includes/admin/partials/question-settings.php:47
#: includes/admin/partials/question-settings.php:84
#: includes/admin/partials/question-settings.php:119
msgid "Correct answer"
msgstr "Правильна відповідь"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:15
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:311
msgid "Coupon amount, %"
msgstr "Сума купона, %"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:400
msgid "Coupon description"
msgstr "Опис купона"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:315
msgid "Coupon expiration date"
msgstr "Термін дії купона"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Create engaging quizzes on your WordPress site and offer incentives for high "
"scores. Users can earn discount coupons based on their quiz results."
msgstr ""
"Створюйте цікаві вікторини на своєму сайті WordPress і пропонуйте заохочення "
"за хороші результати. Користувачі можуть отримати купони на знижку за "
"результатами вікторини."

#: includes/admin/class-email-list-table.php:70
msgid "Delete permanently"
msgstr "Видалити остаточно"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:64
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:99
#: includes/admin/partials/question-settings.php:39
#: includes/admin/partials/question-settings.php:41
#: includes/admin/partials/question-settings.php:78
#: includes/admin/partials/question-settings.php:113
msgid "Describe why this option is correct or incorrect"
msgstr "Опишіть, чому цей варіант є правильним або неправильним"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:20
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:62
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:97
#: includes/admin/partials/question-settings.php:76
#: includes/admin/partials/question-settings.php:111
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:418
msgid "Display Email Form"
msgstr "Показати форму для email"

#: includes/cquiz-post-types.php:81
msgid "Edit Question"
msgstr "Редагувати питання"

#: includes/cquiz-post-types.php:48
msgid "Edit Quiz"
msgstr "Редагувати вікторину"

#: includes/admin/class-email-list-table.php:41
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:70
msgid "Email deleted."
msgstr "Email видалено."

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:443
msgid "Email Layout"
msgstr "Email шаблон"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:30
#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:31
msgid "Email List"
msgstr "Список email-адрес"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:414
msgid "Email Settings"
msgstr "Налаштування email"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:76
msgid "Emails deleted."
msgstr "Email-адреси видалено."

#: includes/public/partials/certificate-display.php:86
msgid "Enter Email"
msgstr "Введіть email"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:156
msgid "Error in deleting."
msgstr "Помилка при видаленні."

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:334
msgid "Expire Date Format"
msgstr "Формат дати терміну дії"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:85
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:87
msgid "Export your email list as a CSV file quickly and easily."
msgstr "Швидко та легко експортуйте свій список email-адрес у файл CSV."

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:245
msgid "Fail description"
msgstr "Опис при невдалій спробі"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:240
msgid "Fail title"
msgstr "Заголовок при невдалій спробі"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:428
msgid "Form description"
msgstr "Опис форми"

#. time format, see https://www.php.net/date
#: includes/admin/class-email-list-table.php:226
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: includes/admin/partials/email-layout.php:22
msgid "Go to the website"
msgstr "Перейти на веб-сайт"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:179
msgid "here"
msgstr "тут"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:329
msgid "Highlighted Color"
msgstr "Колір виділення"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://profiles.wordpress.org/codevery/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/codevery/"

#. URI of the plugin
msgid "https://quiz-plugin.codevery.com/"
msgstr "https://quiz-plugin.codevery.com/ua"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:307
msgid ""
"If you want to add a coupon to your quiz, copy this shortcode and paste it "
"into the success description:"
msgstr ""
"Якщо ви хочете додати купон до своєї вікторини, скопіюйте цей шорткод і "
"вставте його в опис при успішній спробі:"

#: includes/cquiz-post-types.php:135
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:38
#: includes/admin/partials/question-settings.php:15
msgid "Image"
msgstr "Зображення"

#: includes/public/partials/quiz-display.php:98
msgid "Incorrect"
msgstr "Неправильно"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:278
msgid "Incorrect Answer"
msgstr "Неправильна відповідь"

#: includes/admin/class-email-list-table.php:43
msgid "Last Passed"
msgstr "Востаннє пройдено"

#: includes/cquiz-post-types.php:80
msgid "New Question"
msgstr "Нове питання"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:402
msgid "New question has been saved"
msgstr "Нове питання збережено"

#: includes/cquiz-post-types.php:47
msgid "New Quiz"
msgstr "Нова вікторина"

#: includes/public/partials/quiz-display.php:185
msgid "Next"
msgstr "Далі"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:268
msgid "Option Button (on hover)"
msgstr "Pадіокнопка (при наведенні)"

#: includes/public/class-codevery-quiz-public.php:97
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Будь ласка, введіть дійсний email."

#: includes/public/class-codevery-quiz-public.php:96
msgid "Please enter an email address."
msgstr "Будь ласка, введіть email."

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:56
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:103
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:152
msgid "Points"
msgstr "Бали"

#: includes/cquiz-post-types.php:73
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Questions"
msgstr "Питання"

#: includes/cquiz-post-types.php:40
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Quiz"
msgstr "Вікторина"

#: includes/cquiz-post-types.php:74
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Question"
msgstr "Питання"

#: includes/cquiz-post-types.php:41
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Quiz"
msgstr "Вікторина"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:463
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:199
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:263
msgid "Progress Bar"
msgstr "Індикатор прогресу"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:289
msgid "Promo code"
msgstr "Промокод"

#: includes/cquiz-post-types.php:71
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:37
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:92
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:133
msgid "Question"
msgstr "Питання"

#: includes/cquiz-post-types.php:153
msgid "Question Type"
msgstr "Тип питання"

#: includes/cquiz-post-types.php:75 includes/cquiz-post-types.php:76
#: includes/cquiz-post-types.php:77 includes/admin/partials/quiz-settings.php:7
msgid "Questions"
msgstr "Питання"

#: includes/cquiz-post-types.php:38 includes/cquiz-post-types.php:43
msgid "Quiz"
msgstr "Вікторина"

#: includes/cquiz-post-types.php:106
msgid "Quiz Contact"
msgstr "Контакт з вікторини"

#: includes/cquiz-post-types.php:105 includes/cquiz-post-types.php:108
msgid "Quiz Contacts"
msgstr "Контакти з вікторини"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:54
msgid "Quiz Emails"
msgstr "Email-адреси вікторини"

#: includes/cquiz-post-types.php:42 includes/cquiz-post-types.php:44
#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:69
#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:70
msgid "Quizzes"
msgstr "Вікторини"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:75
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:110
#: includes/admin/partials/question-settings.php:52
#: includes/admin/partials/question-settings.php:89
#: includes/admin/partials/question-settings.php:124
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:62
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:109
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:158
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:290
msgid "Sale"
msgstr "Знижка"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:123
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:92
msgid "Search emails"
msgstr "Пошук email-адрес"

#. %s: Search query.
#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:60
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Результати пошуку для &#8220;%s&#8221;"

#: includes/public/partials/certificate-display.php:88
msgid "Send"
msgstr "Відправити"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: includes/cquiz-post-types.php:137
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: includes/admin/class-email-list-table.php:42
msgid "Source"
msgstr "Джерело"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:275
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:195
msgid "Start"
msgstr "Почати"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:194
msgid "Start button text"
msgstr "Текст кнопки «Почати»."

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:225
msgid "Success description"
msgstr "Опис при успішній спробі"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:220
msgid "Success title"
msgstr "Заголовок при успішній спробі"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:33
#: includes/admin/partials/question-settings.php:10
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#. %s: Plugin name.
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:303
#: includes/public/partials/certificate-display.php:31
#, php-format
msgid "The %s plugin must be active for the coupon functionality."
msgstr "Плагін %s має бути активним для роботи купонів."

#: includes/public/class-codevery-quiz-public.php:277
msgid "The certificate has been successfully sent!"
msgstr "Сертифікат успішно відправлено!"

#: includes/public/class-codevery-quiz-public.php:274
msgid "There was an error trying to send your message. Please try again later."
msgstr ""
"Під час спроби надіслати ваше повідомлення сталася помилка. Будь-ласка "
"спробуйте пізніше."

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:215
msgid "Time (in seconds)"
msgstr "Час (у секундах)"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:207
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:16
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:29
#: includes/admin/partials/question-settings.php:6
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:54
#: includes/admin/partials/modal-add-new-question.php:89
#: includes/admin/partials/question-settings.php:31
#: includes/admin/partials/question-settings.php:68
#: includes/admin/partials/question-settings.php:103
msgid "Upload Image"
msgstr "Зображення"

#: includes/cquiz-post-types.php:138
msgid "Usage"
msgstr "Використання"

#: includes/admin/partials/email-layout.php:17
msgid "Valid until"
msgstr "Дійсний до"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:291
msgid "Valid until:"
msgstr "Дійсний до:"

#: includes/cquiz-post-types.php:82
msgid "View Question"
msgstr "Переглянути питання"

#: includes/cquiz-post-types.php:49
msgid "View Quiz"
msgstr "Переглянути вікторину"

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:293
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:430
msgid "We can send you this coupon by email"
msgstr "Ми можемо надіслати вам цей купон електронною поштою"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:189
msgid "Winner points"
msgstr "Переможні бали"

#. date format, see https://www.php.net/date
#: includes/admin/class-email-list-table.php:224
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: includes/admin/class-codevery-quiz-email-list.php:152
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Ви не можете видалити цей елемент."

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:350
msgid "You can change the titles directly on the certificate."
msgstr "Ви можете змінити назви безпосередньо на сертифікаті."

#: includes/admin/codevery-quiz-admin.php:292
#: includes/admin/partials/email-layout.php:20
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:402
msgid ""
"You can send it to your friend. The discount can be used only once in the "
"specified period of time."
msgstr ""
"Ви можете надіслати його своєму другові. Знижкою можна скористатися лише "
"один раз за вказаний період часу."

#: includes/public/class-codevery-quiz-public.php:95
msgid "You got <b>{score}</b> points"
msgstr "Ви отримали <b>{score}</b> балів"

#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:464
msgid "You have to save your changes first to preview the current version."
msgstr "Спершу потрібно зберегти зміни, щоб переглянути поточну версію."

#. 1: URL to Add New Question screen.
#: includes/admin/partials/quiz-settings.php:178
#, php-format
msgid ""
"You need to create questions first. Click %1$s to create a new question."
msgstr ""
"Спочатку Вам потрібно додати питання. Натисніть %1$s, щоб створити нове "
"питання."

#: includes/admin/partials/email-layout.php:14
msgid "Your Discount"
msgstr "Ваша знижка"
