msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CodeMirror for CodeEditor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 23:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 23:10+0900\n"
"Last-Translator: redcocker\n"
"Language-Team: redcocker\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

# description
msgid "Just another code syntaxhighligher for the theme and plugin editor with CodeMirror. This plugin can highlight sourcecodes in theme/plugin editor and provide a useful toolbar."
msgstr "「CodeMirror」を利用して「テーマエディター」、「プラグインエディター」のソースコードを強調表示するプラグインです。このプラグインは、「テーマエディター」、「プラグインエディター」上のソースコードを強調表示し、エディターに便利なツールバーを追加します。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:152
msgid "CodeMirror for CodeEditor has successfully created new DB table.<br />If you upgraded to this version, some setting options may be added or reset to the default values.<br />Go to the <a href=\"options-general.php?page=codemirror-for-codeeditor-options\">setting panel</a> and configure CodeMirror for CodeEditor now. Once you save your settings, this message will be cleared."
msgstr "CodeMirror for CodeEditorは、新しいデータベーステーブルの作成に成功しました。<br />以前のバージョンからアップデートした場合は、設定オプションが追加されていたり、リセットされているかもしてません。<br /><a href=\"options-general.php?page=codemirror-for-codeeditor-options\">設定画面</a>で、CodeMirror for CodeEditorの設定を行って下さい。一度、設定を保存すれば、このメッセージは消えます。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:166
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:397
msgid "Theme: "
msgstr "テーマ: "

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:411
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:411
msgid "with"
msgstr "次の文字列で"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:411
msgid "Replace"
msgstr "置換"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:411
msgid "Replace All"
msgstr "全置換"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:411
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:414
msgid "Update File"
msgstr "ファイルを更新"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:473
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "間違いましたか？"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:546
msgid "Invalid value. Settings could not be saved.<br />Your \"Gutter Size\" must be entered in numbers."
msgstr "不正な値です。設定を保存できませんでした。<br />「行番号、マーカースペースのサイズ」の設定値は、半角数字のみで入力して下さい。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:549
msgid "Invalid value. Settings could not be saved.<br />Your \"Tab size\" must be entered in numbers."
msgstr "不正な値です。設定を保存できませんでした。<br />「タブのサイズ」の設定値は、半角数字のみで入力して下さい。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:555
msgid "Settings saved."
msgstr "設定を保存しました。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:564
msgid "All settings were reset. Please <a href=\"options-general.php?page=codemirror-for-codeeditor-options\">reload the page</a>."
msgstr "設定はリセットされました。 <a href=\"options-general.php?page=codemirror-for-codeeditor-options\">ページの再読込み</a>を実行して下さい。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:574
msgid "1. Settings"
msgstr "１．設定"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:577
msgid "Highlight sourcecodes"
msgstr "ソースコードの強調表示"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:579
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:613
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:620
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:637
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:644
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:658
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:665
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:672
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:679
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:686
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:693
#: ../codemirror-for-codeeditor.php:700
msgid "Enable"
msgstr "有効化"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:580
msgid "Enable/Disable code highlighting."
msgstr "強調表示の有効化/無効化。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:584
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:587
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:588
msgid "Cobalt"
msgstr "Cobalt"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:589
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:590
msgid "Elegant"
msgstr "Elegant"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:591
msgid "Monokai"
msgstr "Monokai"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:592
msgid "Neat"
msgstr "Neat"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:593
msgid "Night"
msgstr "Night"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:594
msgid "Rubyblue"
msgstr "Rubyblue"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:596
msgid "Select a theme.<br />You can also select another theme on the editor."
msgstr "テーマを選択。<br />テーマは、エディター上でも切り替え可能です。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:600
msgid "Keymap"
msgstr "キーマップ"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:603
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:604
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:605
msgid "Vim"
msgstr "Vim"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:607
msgid "You can also use commands with Emacs or Vim-like keystrokes"
msgstr "Emacs風、またはVim風のキーボード・ショートカットを使うことも出来ます。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:611
msgid "Show linenumber"
msgstr "行番号を表示"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:614
msgid "Show/Hide linenumber."
msgstr "行番号の表示/非表示。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:618
msgid "Show gutter"
msgstr "マーカースペースを表示"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:621
msgid "Show/Hide gutter. You can set a marker icon on the gutter by clicking linenumber.<br />Even when linenumber is hidden, the gutter will be shown."
msgstr "マーカースペースの表示/非表示。行番号をクリックすると、マーカースペースに目印としてマーカーが表示されます。<br />マーカースペースは、行番号が非表示の場合でも、表示されます。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:625
msgid "Gutter size"
msgstr "行番号、マーカースペースのサイズ"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:630
msgid "pixel"
msgstr "ピクセル"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:631
msgid "You can resize the row for the linenumber and gutter."
msgstr "行番号やマーカーを表示する列のサイズを調整します。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:635
msgid "Fixed gutter"
msgstr "行番号、マーカースペースを固定"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:638
msgid "When you scroll the textarea horizontally, the gutter will stay visible."
msgstr "テキストエリアを水平スクロールした時にも、行番号とマーカースペースが表示されたままになります。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:642
msgid "Highlighting the cursor line"
msgstr "カーソル行を強調"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:645
msgid "When this option is enabled, the cursor line will be highlighted."
msgstr "有効化すると、カーソルが入っている行を色付きで表示します。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:649
msgid "Tab size"
msgstr "タブのサイズ"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:652
msgid "Set the tab(indent) size by the number of space characters.<br />For detail, refer to <a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_indentUnit\">\"indentUnit\" section</a> and <a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_tabSize\">\"tabSize\" section</a> in the manual."
msgstr "タブをサイズを半角スペースの数で指定します。<br />詳しくは、マニュアルの<a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_indentUnit\">「indentUnit」の項</a>と<a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_tabSize\">「tabSize」の項</a>を参照。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:656
msgid "Indent with tabs"
msgstr "タブでインデント"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:659
msgid "The leading every multiple of 8 spaces will be replaced with tabs.<br />For detail, refer to <a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_indentWithTabs\">\"indentWithTabs\" section</a> in the manual."
msgstr "予め先頭のスペースを8文字分毎に１つのタブで置き換えます。<br />詳しくは、マニュアルの<a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_indentWithTabs\">「indentWithTabs」の項</a>を参照。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:663
msgid "Smart indent"
msgstr "スマートインデント"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:666
msgid "When this option is enabled, this plgin will give a context-sensitive indent to a new line.<br />When it is disabled, it will give an indent the same as the line before to a new line.<br />For detail, refer to <a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_smartIndent\">\"smartIndent\" section</a> in the manual."
msgstr "有効化すると、改行時に構文に応じたインデントを行います。<br />無効の場合は、直前の行と同じサイズのインデントを行います。<br />詳しくは、マニュアルの<a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_smartIndent\">「smartIndent」の項</a>を参照。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:670
msgid "Visible tabs"
msgstr "タブをマーカーで表示"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:673
msgid "After enabled, Tabs will be replaced with the markers and be visible."
msgstr "有効化するとタブがマーカーで表示されます。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:677
msgid "Highlight pair of brackets"
msgstr "括弧の強調表示"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:680
msgid "The pair of brackets will be highlighted when the cursor is placed before or after a bracket.<br />For detail, refer to <a href=\"http://codemirror.net/manual.html#matchBrackets\">\"matchBrackets\" section</a> in the manual."
msgstr "括弧の前後にカーソルが挿入された時、対になる括弧と共に強調表示します。<br />詳しくは、マニュアルの<a href=\"http://codemirror.net/manual.html#matchBrackets\">「matchBrackets」の項</a>を参照。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:684
msgid "Auto indentation"
msgstr "自動的なインデント"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:687
msgid "When some constructional characters are typed, they will be indented automatically and automatically.<br/ >For example \"{ }\" in \"{ }\".<br />For detail, refer to <a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_electricChars\">\"electricChars\" section</a> in the manual."
msgstr "構文上、特別な文字が入力された時、自動的かつ適切にインデントします。<br />例えば、「{ }」の中の「{ }」。<br />詳しくは、マニュアルの<a href=\"http://codemirror.net/manual.html#option_electricChars\">「electricChars」の項</a>を参照。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:691
msgid "Highlight matched strings "
msgstr "マッチする文字列を強調"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:694
msgid "Highlight strings that matched the selection with a mouse."
msgstr "マウスの選択範囲とマッチする文字列を強調表示する。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:698
msgid "Show Search and Replace box"
msgstr "検索・置換ボックスを表示"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:701
msgid "Show/Hide Search and Replace box on the toolbar."
msgstr "ツールバー上の「検索・置換ボックス」の表示／非表示。"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:706
msgid "Save Changes"
msgstr "設定を保存"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:709
msgid "2. Restore all settings to default"
msgstr "２．設定のリセット"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:714
msgid "Reset All Settings"
msgstr "設定をリセット"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:717
msgid "3. Your System Info"
msgstr "３．システム情報"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:720
msgid "Server OS:"
msgstr "サーバーのOS:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:721
msgid "PHP version:"
msgstr "PHPのバージョン:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:722
msgid "MySQL version:"
msgstr "MySQLのバージョン:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:723
msgid "WordPress version:"
msgstr "WordPressのバージョン:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:724
msgid "Site URL:"
msgstr "サイトのURL:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:725
msgid "WordPress URL:"
msgstr "WordPressのURL:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:726
msgid "WordPress language:"
msgstr "WordPressのロケール:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:727
msgid "WordPress character set:"
msgstr "WordPressの文字コード:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:728
msgid "WordPress theme:"
msgstr "WordPressのテーマ:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:729
msgid "CodeMirror for CodeEditor version:"
msgstr "CodeMirror for CodeEditorのバージョン:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:730
msgid "CodeMirror for CodeEditor DB version:"
msgstr "CodeMirror for CodeEditorのDBバージョン:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:732
msgid "CodeMirror version:"
msgstr "CodeMirrorのバージョン:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:733
msgid "CodeMirror for CodeEditor URL:"
msgstr "CodeMirror for CodeEditorのURL:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:734
msgid "Your browser:"
msgstr "ブラウザ:"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:738
msgid "To report a bug ,submit requests and feedback, "
msgstr "バグの報告、ご要望、ご感想は、"

#: ../codemirror-for-codeeditor.php:738
msgid "Use <a href=\"http://wordpress.org/tags/codemirror-for-codeeditor?forum_id=10\">Forum</a> or <a href=\"http://www.near-mint.com/blog/contact\">Mail From</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/tags/codemirror-for-codeeditor?forum_id=10\">フォーラム</a> または、<a href=\"http://www.near-mint.com/blog/contact\">メールフォーム</a>まで"

