msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookings Engine Lite Version\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 17:20+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 14:59+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\wamp\\www\\Dev6\\wp-content\\plugins\\bookings-"
"engine\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: bookingCalendar.php:28 bookingCalendarBackEnd.php:28
msgid "Choose Service"
msgstr "Elija Servicio"

#: bookingCalendar.php:34 bookingCalendarBackEnd.php:34
msgid "Choose Availability"
msgstr "Elige disponibilidad"

#: bookingCalendar.php:41 bookingCalendarBackEnd.php:41
msgid "Fill in Information"
msgstr "Complete la información"

#: bookingCalendar.php:48 bookingCalendarBackEnd.php:48
msgid "Confirm Booking"
msgstr "Confirmar reserva"

#: bookingCalendar.php:60 bookingCalendarBackEnd.php:60 dashboard.php:189
#: functions.php:1973 manageBlockOuts.php:32 manageCoupons.php:38
#: manageServices.php:33
msgid "Service"
msgstr "servicio"

#: bookingCalendar.php:61 bookingCalendarBackEnd.php:61 manageServices.php:34
msgid "Cost"
msgstr "costo"

#: bookingCalendar.php:62 bookingCalendarBackEnd.php:62 manageServices.php:35
msgid "Type"
msgstr "tipo"

#: bookingCalendar.php:111 bookingCalendarBackEnd.php:111 dashboard.php:555
#: functions.php:527 functions.php:536
msgid "Single Booking"
msgstr "Reserva individual"

#: bookingCalendar.php:137 bookingCalendarBackEnd.php:137
msgid "Please choose Service"
msgstr "Elija Servicio"

#: bookingCalendar.php:297 bookingCalendarBackEnd.php:297
msgid "Booking Details :"
msgstr "Reserva:"

#: bookingCalendar.php:330 bookingCalendarBackEnd.php:330
msgid "Previous Step"
msgstr "Paso previo"

#: bookingCalendar.php:335 bookingCalendarBackEnd.php:335
msgid "Next Step"
msgstr "Siguiente paso"

#: bookingCalendar.php:406 bookingCalendarBackEnd.php:405
msgid "Please choose atleast one Service"
msgstr "Por favor, elija al menos un servicio"

#: bookingCalendar.php:430 bookingCalendarBackEnd.php:429
msgid "Please choose Booking date"
msgstr "Por favor, elija la fecha de reserva"

#: bookingCalendar.php:445 bookingCalendarBackEnd.php:444
msgid "Please choose Booking date and time"
msgstr "Por favor, elija la fecha de reserva"

#: bookingCalendar.php:703 bookingCalendarBackEnd.php:702
msgid "Coupon is not valid"
msgstr "El cupón no es válido"

#: bookings-engine.php:279 bookings-engine.php:299 dashboard.php:1196
msgid "Book New Service"
msgstr "Reservar Nuevo Servicio"

#: dashboard.php:18 manageBlockOuts.php:9 manageBookingForm.php:9
#: manageBookings.php:9 manageClients.php:9 manageCoupons.php:9
#: manageEmailTemplate.php:9 manageReportBug.php:8 manageServices.php:9
msgid "BOOKINGS ENGINE"
msgstr "ESERVAS DE MOTOR"

#: dashboard.php:23 menus.php:8
msgid "Dashboard"
msgstr "salpicadero"

#: dashboard.php:34
msgid ""
"You are using Lite Version of Bookings Engine. To enjoy full features, "
"purchase Commercial Version now by clicking <a href='http://bookings-engine."
"com' target='_blank'>here</a>. "
msgstr ""
"Está utilizando la versión Lite de reservas Engine. Para disfrutar de las "
"características completas, comprar la versión comercial ahora haciendo clic "
"<a href='http://bookings-engine.com' target='_blank'> aquí </ a>."

#: dashboard.php:40
msgid "Action Panel"
msgstr "Grupo de Accións"

#: dashboard.php:49
msgid "Book a Service"
msgstr "Reserva un Servicio"

#: dashboard.php:58
msgid "Add Services"
msgstr "Agregar servicios"

#: dashboard.php:67 manageBlockOuts.php:24 manageBlockOuts.php:35
#: manageBookings.php:68 menus.php:33
msgid "Block Outs"
msgstr "Restos del bloque"

#: dashboard.php:76 dashboard.php:1185 menus.php:23
msgid "Coupons"
msgstr "cupones"

#: dashboard.php:85 dashboard.php:758 menus.php:98
msgid "Default Settings"
msgstr "Configuración predeterminada"

#: dashboard.php:93 dashboard.php:1163 functions.php:3312
msgid "Reminder Settings"
msgstr "Configuración del recordatorio"

#: dashboard.php:102
msgid "ShortCodes"
msgstr "códigos cortos"

#: dashboard.php:110
msgid "Paypal Settings"
msgstr "Configuración paypal"

#: dashboard.php:119 functions.php:3280
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Configuración MailChimp"

#: dashboard.php:128
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Facebook Connect"

#: dashboard.php:137
msgid "Auto Approve"
msgstr "Aprobar auto"

#: dashboard.php:146
msgid "Delete All Bookings"
msgstr "Eliminar todas las reservas"

#: dashboard.php:154
msgid "Restore Factory Settings"
msgstr "Restaurar la configuración de fábrica"

#: dashboard.php:163
msgid "Upcoming Bookings"
msgstr "Próximas reservas"

#: dashboard.php:187
msgid "Client Name"
msgstr "Nombre del Cliente"

#: dashboard.php:188 manageClients.php:35
msgid "Mobile"
msgstr "móvil"

#: dashboard.php:190
msgid "Booking Date"
msgstr "Fecha de Reserva"

#: dashboard.php:191 functions.php:1975
msgid "Time Slot"
msgstr "Intervalo de tiempo"

#: dashboard.php:281
msgid "Booking Status : Approved"
msgstr "Estado de la reservación: Aprobado"

#: dashboard.php:287
msgid "Booking Status : Disapproved"
msgstr "Estado de la reservación: Rechazado"

#: dashboard.php:293
msgid "Booking Status : Pending Approval"
msgstr "Estado de la reservación: Pendiente de aprobación"

#: dashboard.php:299
msgid "Booking Status : Cancelled"
msgstr "Estado de la reservación: Cancelado"

#: dashboard.php:429
msgid "Edit Booking?"
msgstr "Editar reservar?"

#: dashboard.php:434
msgid "Send Email Again?"
msgstr "Enviar Email Otra vez?"

#: dashboard.php:438
msgid "Delete Booking?"
msgstr "Eliminar reservar?"

#: dashboard.php:453 manageBlockOuts.php:330 manageBookingForm.php:159
#: manageBookings.php:87 manageClients.php:87 manageCoupons.php:188
#: manageEmailTemplate.php:302 manageReportBug.php:60 manageServices.php:230
msgid "2013 Bookings-Engine"
msgstr "2013-motor de reservas"

#: dashboard.php:456 manageBlockOuts.php:333 manageBookingForm.php:162
#: manageBookings.php:90 manageClients.php:90 manageCoupons.php:191
#: manageEmailTemplate.php:305 manageReportBug.php:63 manageServices.php:233
msgid "Powered by "
msgstr "Desarrollado por"

#: dashboard.php:458 manageBlockOuts.php:335 manageBookingForm.php:164
#: manageBookings.php:92 manageClients.php:92 manageCoupons.php:193
#: manageEmailTemplate.php:307 manageReportBug.php:65 manageServices.php:235
msgid "Bookings Engine!"
msgstr "Reservas de motor!"

#: dashboard.php:465
msgid "Facebook Connect Settings"
msgstr "configuración de Facebook Connect"

#: dashboard.php:476
msgid "MailChimp Settings"
msgstr "Configuración MailChimp"

#: dashboard.php:488
msgid "Add New Service"
msgstr "Agregar nuevo servicio"

#: dashboard.php:493
msgid "Success! Service has been saved."
msgstr "Éxito! El servicio ha sido guardado."

#: dashboard.php:500 manageServices.php:201
msgid "Error! Max Bookings should be greater than 1"
msgstr "Error! Reservas Max debe ser mayor que 1"

#: dashboard.php:507 manageServices.php:207
msgid "Error! Please Enter the Valid Time."
msgstr "Error! Por favor introduce el Tiempo válido."

#: dashboard.php:517 functions.php:501
msgid "Service Color :"
msgstr "Color de Servicio:"

#: dashboard.php:526 functions.php:509
msgid "Service Name :"
msgstr "Nombre del servicio:"

#: dashboard.php:544
msgid "Service Cost ("
msgstr "Costo de servicios ("

#: dashboard.php:552 functions.php:521
msgid "Service Type :"
msgstr "Tipo de Servicio:"

#: dashboard.php:556 functions.php:528 functions.php:537
msgid "Group Bookings"
msgstr "reservas para grupos"

#: dashboard.php:561
msgid "Max Bookings :"
msgstr "max Reservas:"

#: dashboard.php:569 functions.php:568
msgid "Full Day Service :"
msgstr "servicio completo de día:"

#: dashboard.php:577 functions.php:591 functions.php:622
msgid "Allow Max. Days :"
msgstr "Permitir Max. días:"

#: dashboard.php:595 functions.php:653 functions.php:665
msgid "Cost Type :"
msgstr "Costo Tipo:"

#: dashboard.php:598
msgid "Per Day"
msgstr "por día"

#: dashboard.php:599 functions.php:656 functions.php:673 functions.php:682
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"

#: dashboard.php:604 functions.php:694 functions.php:978
msgid "Service Time :"
msgstr "Tiempo de servicio:"

#: dashboard.php:614 dashboard.php:620 manageServices.php:116
msgid " Hrs"
msgstr "h"

#: dashboard.php:633 dashboard.php:639 manageServices.php:111
#: manageServices.php:123
msgid " Mins"
msgstr "minutos"

#: dashboard.php:649 functions.php:772 functions.php:1055
msgid "Start Time :"
msgstr "Hora de inicio:"

#: dashboard.php:683 dashboard.php:724
msgid "AM"
msgstr "soy"

#: dashboard.php:684 dashboard.php:725
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: dashboard.php:690 functions.php:880 functions.php:1164
msgid "End Time :"
msgstr "Hora de finalización:"

#: dashboard.php:745 dashboard.php:1098 dashboard.php:1149 dashboard.php:1259
#: manageBookingForm.php:149 manageClients.php:122 manageEmailTemplate.php:70
#: manageEmailTemplate.php:125 manageEmailTemplate.php:180
#: manageEmailTemplate.php:235 manageEmailTemplate.php:290
#: manageServices.php:220
msgid "Submit & Save Changes"
msgstr "Enviar y Guardar cambios"

#: dashboard.php:762
msgid "Success! Default Settings has been saved."
msgstr "Éxito! Configuración predeterminada se ha guardado."

#: dashboard.php:771
msgid "Currency :"
msgstr "moneda:"

#: dashboard.php:822 functions.php:1725
msgid "Country :"
msgstr "país:"

#: dashboard.php:873
msgid "Date Format :"
msgstr "Formato de la fecha:"

#: dashboard.php:974
msgid "Time Format :"
msgstr "Formato de hora:"

#: dashboard.php:983 dashboard.php:994 functions.php:3192
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Horas"

#: dashboard.php:986 dashboard.php:997 functions.php:3200
msgid "24 Hours"
msgstr "24 Horas"

#: dashboard.php:1017
msgid "Time Zone :"
msgstr "Zona horaria:"

#: dashboard.php:1060
msgid "Service Display :"
msgstr "Display de servicio:"

#: dashboard.php:1078 dashboard.php:1085
msgid "Radio Button"
msgstr "Botón de Radio"

#: dashboard.php:1079 dashboard.php:1086
msgid "Drop Down List"
msgstr "lista desplegable"

#: dashboard.php:1112
msgid "PayPal Settings"
msgstr "Configuración PayPal"

#: dashboard.php:1124
msgid "Auto Approve Bookings"
msgstr "auto Aprobar reservas"

#: dashboard.php:1128
msgid "Success! Auto Approve has been saved."
msgstr "Éxito! Auto Aprobar ha guardado."

#: dashboard.php:1137
msgid "Auto Approve :"
msgstr "Aprobar auto:"

#: dashboard.php:1140
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: dashboard.php:1141
msgid "Disabled"
msgstr "discapacitado"

#: dashboard.php:1174
msgid "Block Outs Settings"
msgstr "Opciones de bloqueo de salidas"

#: dashboard.php:1206
msgid "Shortcodes "
msgstr "códigos cortos"

#: dashboard.php:1213
msgid "Form Embed :"
msgstr "Formulario Insertar:"

#: dashboard.php:1219
msgid "Popup Form :"
msgstr "Formulario emergente:"

#: dashboard.php:1234
msgid "Edit Customer Booking "
msgstr "Editar Reserva Atención al Cliente"

#: dashboard.php:1240 manageClients.php:110
msgid "Success! The Customer has been Updated."
msgstr "Éxito! El cliente se ha actualizado."

#: dashboard.php:1247
msgid "Success! The Booking has been Updated."
msgstr "Éxito! La reserva se ha actualizado."

#: dashboard.php:1581
msgid "Are you sure you want to Delete All Bookings?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar todas las reservas?"

#: dashboard.php:1602
msgid "Are you sure you want to Restore Factory Settings ?"
msgstr "¿Está seguro de que desea restaurar la configuración de fábrica?"

#: dashboard.php:1623
msgid "Are you sure you want to delete this Booking?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta reserva?"

#: dashboard.php:1652
msgid "Email has been Sent successfully."
msgstr "El correo electrónico ha sido enviado con éxito."

#: functions.php:277 functions.php:301 functions.php:435 functions.php:3223
#: functions.php:3255 functions.php:3286 functions.php:3318 functions.php:3365
msgid "On"
msgstr "en"

#: functions.php:281 functions.php:297 functions.php:439 functions.php:3231
#: functions.php:3263 functions.php:3294 functions.php:3342 functions.php:3373
msgid "Off"
msgstr "de"

#: functions.php:515
msgid "Cost :"
msgstr "Costo:"

#: functions.php:548 functions.php:559
msgid "Max Bookings<br/>(Each Slot) :"
msgstr "Reservas Max <br/> (cada ranura):"

#: functions.php:655 functions.php:672 functions.php:681
msgid "Per day"
msgstr "Por día"

#: functions.php:716 functions.php:729 functions.php:1000 functions.php:1012
msgid " Hours"
msgstr "Horas"

#: functions.php:749 functions.php:762 functions.php:1032 functions.php:1045
msgid " Minutes"
msgstr "acta"

#: functions.php:1663
msgid "First Name :"
msgstr "Nombre:"

#: functions.php:1669
msgid "Last Name :"
msgstr "Apellido:"

#: functions.php:1675 functions.php:3908
msgid "Email :"
msgstr "email:"

#: functions.php:1681
msgid "Telephone :"
msgstr "Teléfono:"

#: functions.php:1687 functions.php:3919
msgid "Mobile :"
msgstr "móvil:"

#: functions.php:1693
msgid "Skype Id :"
msgstr "Identificación de Skype:"

#: functions.php:1699
msgid "Address 1 :"
msgstr "Dirección 1:"

#: functions.php:1707
msgid "Address 2 :"
msgstr "Dirección 2:"

#: functions.php:1713
msgid "City :"
msgstr "ciudad:"

#: functions.php:1719
msgid "Post Code :"
msgstr "Código de poste:"

#: functions.php:1757
msgid "Comments :"
msgstr "Comentarios:"

#: functions.php:1953
msgid "bookingExist"
msgstr "existe reserva"

#: functions.php:1974
msgid "Date"
msgstr "fecha"

#: functions.php:1976 manageCoupons.php:37
msgid "Status"
msgstr "estado"

#: functions.php:3111
msgid "Default Currency"
msgstr "moneda predeterminada"

#: functions.php:3127
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de la fecha"

#: functions.php:3186
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de hora"

#: functions.php:3217
msgid "Paypal Status"
msgstr "Estado paypal"

#: functions.php:3249
msgid "Facebook Settings"
msgstr "Ajustes Facebook"

#: functions.php:3331
msgid "Reminder Interval"
msgstr "intervalo de recordatorio"

#: functions.php:3359
msgid "Auto Approve: "
msgstr "Aprobar auto:"

#: functions.php:3897
msgid "Client Name :"
msgstr "Nombre del cliente:"

#: functions.php:3929
msgid "Service Booked :"
msgstr "Servicio de reserva:"

#: functions.php:3939
msgid "Booking Date :"
msgstr "Fecha de Reserva:"

#: functions.php:4026
msgid "Time Slot :"
msgstr "Intervalo de tiempo:"

#: functions.php:4093
msgid "Payment Status:"
msgstr "Estado del pago:"

#: functions.php:4102
msgid "Transaction ID :"
msgstr "identificación de la transacción:"

#: functions.php:4111
msgid "Payment Date :"
msgstr "Fecha de pago:"

#: functions.php:4124
msgid "Booking Status :"
msgstr "Estado de reserva:"

#: functions.php:4133 functions.php:4153 functions.php:4163 functions.php:4173
#: manageBookings.php:65
msgid "Approved"
msgstr "aprobado"

#: functions.php:4134 functions.php:4144 functions.php:4164 functions.php:4174
#: manageBookings.php:66
msgid "Disapproved"
msgstr "Rechazado"

#: functions.php:4135 functions.php:4145 functions.php:4155 functions.php:4175
#: manageBookings.php:67
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: functions.php:4136 functions.php:4146 functions.php:4156 functions.php:4166
msgid "Completed"
msgstr "terminado"

#: functions.php:4142 functions.php:4152 functions.php:4162 functions.php:4172
#: manageBookings.php:64
msgid "Pending Approval"
msgstr "Pendiente de aprobación"

#: manageAffiliates.php:6
msgid "Mange Affiliates"
msgstr "Afiliados sarna"

#: manageBlockOuts.php:14
msgid "BLOCKOUTS"
msgstr "Restos del bloque"

#: manageBlockOuts.php:102 manageBlockOuts.php:106
msgid "Daily with full day Block Outs from "
msgstr "Diario con salidas todos los días a partir de bloques"

#: manageBlockOuts.php:107 manageBlockOuts.php:121 manageBlockOuts.php:160
#: manageBlockOuts.php:176 manageBlockOuts.php:198 manageBlockOuts.php:215
#: manageBlockOuts.php:256 manageBlockOuts.php:272 manageBlockOuts.php:291
#: manageBlockOuts.php:306
msgid " upto "
msgstr "hasta"

#: manageBlockOuts.php:114 manageBlockOuts.php:119 manageBlockOuts.php:169
#: manageBlockOuts.php:175 manageBlockOuts.php:205 manageBlockOuts.php:212
#: manageBlockOuts.php:284 manageBlockOuts.php:290 manageBlockOuts.php:299
#: manageBlockOuts.php:305
msgid "Every "
msgstr "cada"

#: manageBlockOuts.php:115 manageBlockOuts.php:120
msgid " days with full day Block Outs from "
msgstr "días con salidas todos los días del bloque de"

#: manageBlockOuts.php:153 manageBlockOuts.php:159
msgid "Daily from "
msgstr "Todos los días de"

#: manageBlockOuts.php:154 manageBlockOuts.php:161 manageBlockOuts.php:170
#: manageBlockOuts.php:177 manageBlockOuts.php:250 manageBlockOuts.php:257
#: manageBlockOuts.php:266 manageBlockOuts.php:273 manageBlockOuts.php:285
#: manageBlockOuts.php:291 manageBlockOuts.php:301 manageBlockOuts.php:307
msgid " starting from "
msgstr "a partir de"

#: manageBlockOuts.php:155 manageBlockOuts.php:162 manageBlockOuts.php:171
#: manageBlockOuts.php:178 manageBlockOuts.php:251 manageBlockOuts.php:258
#: manageBlockOuts.php:267 manageBlockOuts.php:273 manageBlockOuts.php:286
#: manageBlockOuts.php:292 manageBlockOuts.php:301 manageBlockOuts.php:307
msgid " till "
msgstr "a"

#: manageBlockOuts.php:169 manageBlockOuts.php:175
msgid " days from "
msgstr "días desde"

#: manageBlockOuts.php:191 manageBlockOuts.php:196
msgid "Weekly with full day Block Outs on "
msgstr "Semanal con un día completo Salidas de bloques de"

#: manageBlockOuts.php:192 manageBlockOuts.php:197 manageBlockOuts.php:265
#: manageBlockOuts.php:271 manageBlockOuts.php:300 manageBlockOuts.php:306
msgid " from "
msgstr "de"

#: manageBlockOuts.php:206 manageBlockOuts.php:213 manageBlockOuts.php:299
#: manageBlockOuts.php:305
msgid " weeks on "
msgstr "semanas en"

#: manageBlockOuts.php:207 manageBlockOuts.php:214
msgid " with full day Block Outs from "
msgstr "con el día completo Salidas de bloques de"

#: manageBlockOuts.php:249 manageBlockOuts.php:255
msgid "Weekly from "
msgstr "semana desde"

#: manageBlockOuts.php:265 manageBlockOuts.php:271
msgid "Weekly on "
msgstr "semanal sobre"

#: manageBlockOuts.php:284 manageBlockOuts.php:290
msgid " weeks from "
msgstr "semana desde"

#: manageBlockOuts.php:316
msgid "Delete Block Out"
msgstr "Eliminar Block Out"

#: manageBookingForm.php:14
msgid "FORM SETUP"
msgstr "CONFIGURACIÓN DE FORMA"

#: manageBookingForm.php:25 manageReportBug.php:20
msgid "Success! The Email has been sent."
msgstr "Éxito! El correo electrónico ha sido enviado."

#: manageBookingForm.php:32
msgid "Success! The Booking Fields has been updated."
msgstr "Éxito! Las reservas Fields ha sido actualizado."

#: manageBookingForm.php:38 menus.php:38
msgid "Form Setup"
msgstr "Configuración Form"

#: manageBookingForm.php:47
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"

#: manageBookingForm.php:50
msgid "Visibility"
msgstr "visibilidad"

#: manageBookingForm.php:53
msgid "Validation"
msgstr "validación"

#: manageBookingForm.php:103 manageBookingForm.php:124
msgid "Visible"
msgstr "visible"

#: manageBookingForm.php:106 manageBookingForm.php:127
msgid "Invisible"
msgstr "invisible"

#: manageBookingForm.php:111 manageBookingForm.php:132
msgid "Required"
msgstr "necesario"

#: manageBookingForm.php:114 manageBookingForm.php:135
msgid "Not Required"
msgstr "No se requiere"

#: manageBookings.php:14 menus.php:13
msgid "Bookings"
msgstr "reservas"

#: manageBookings.php:24
msgid "Advanced Booking Filter"
msgstr "Reservas Advanced Filter"

#: manageBookings.php:30 menus.php:18
msgid "Services"
msgstr "servicios"

#: manageBookings.php:44
msgid "All Services"
msgstr "Todos los Servicios"

#: manageBookings.php:61
msgid "Bookings Status"
msgstr "reservas Estado"

#: manageBookings.php:75
msgid "Booking Calendar"
msgstr "Calendario de reservas"

#: manageClients.php:14
msgid "CLIENTS"
msgstr "clientela"

#: manageClients.php:24 menus.php:28
msgid "Clients"
msgstr "clientela"

#: manageClients.php:32
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: manageClients.php:33
msgid "Last Name"
msgstr "apellido"

#: manageClients.php:34
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: manageClients.php:36
msgid "City"
msgstr "ciudad"

#: manageClients.php:37
msgid "Country"
msgstr "país"

#: manageClients.php:62
msgid "Edit Client?"
msgstr "Editar cliente?"

#: manageClients.php:63
msgid "Email Client?"
msgstr "Cliente de correo electrónico?"

#: manageClients.php:68 manageClients.php:152
msgid "Payment Details"
msgstr "Detalles del pago"

#: manageClients.php:72
msgid "Booking Details"
msgstr "Datos de la Reserva"

#: manageClients.php:73
msgid "Delete Client"
msgstr "Eliminar Client"

#: manageClients.php:102
msgid "Edit Customer "
msgstr "Editar cliente"

#: manageClients.php:132
msgid "Customer Bookings"
msgstr "reservas Cliente"

#: manageClients.php:172
msgid "Email Customer "
msgstr "cliente de correo electrónico"

#: manageClients.php:180
msgid "Success! Email has been sent."
msgstr "Éxito! El correo electrónico ha sido enviado."

#: manageClients.php:189 manageEmailTemplate.php:49
#: manageEmailTemplate.php:104 manageEmailTemplate.php:159
#: manageEmailTemplate.php:214 manageEmailTemplate.php:269
msgid "Email Subject :"
msgstr "Asunto del correo:"

#: manageClients.php:197 manageEmailTemplate.php:57
#: manageEmailTemplate.php:112 manageEmailTemplate.php:167
#: manageEmailTemplate.php:222 manageEmailTemplate.php:277
msgid "Email Content :"
msgstr "Content Email:"

#: manageClients.php:211
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar correo"

#: manageClients.php:374
msgid "You cannot delete this Customer until all Bookings have been deleted."
msgstr ""
"No se puede eliminar este cliente hasta que se hayan eliminado todas las "
"reservas."

#: manageCoupons.php:14 manageCoupons.php:24
msgid "COUPONS"
msgstr "cupones"

#: manageCoupons.php:31
msgid "Discount Coupon"
msgstr "billete al descuento"

#: manageCoupons.php:32
msgid "Valid From"
msgstr "Válido desde"

#: manageCoupons.php:33
msgid "Valid Upto"
msgstr "Válido Hasta"

#: manageCoupons.php:34 manageCoupons.php:137
msgid "Amount"
msgstr "cantidad"

#: manageCoupons.php:35
msgid "Amount Type"
msgstr "Tipo Cantidad"

#: manageCoupons.php:36
msgid "Apply to All"
msgstr "Aplicar a todos"

#: manageCoupons.php:141
msgid "Percentage"
msgstr "porcentaje"

#: manageCoupons.php:148
msgid "Yes"
msgstr "sí"

#: manageCoupons.php:152
msgid "No"
msgstr "no"

#: manageCoupons.php:175
msgid "Delete Coupon"
msgstr "Eliminar Cupón"

#: manageEmailTemplate.php:14
msgid "EMAIL TEMPLATES"
msgstr "Plantillas de correo electrónico"

#: manageEmailTemplate.php:25 manageEmailTemplate.php:81
#: manageEmailTemplate.php:136 manageEmailTemplate.php:191
#: manageEmailTemplate.php:246
msgid "Success! The Email has been saved."
msgstr "Éxito! El correo electrónico ha sido guardada."

#: manageEmailTemplate.php:42
msgid "Approval Pending Email Template [Sent to Client]"
msgstr ""
"Pendiente de aprobación plantilla de correo electrónico [Enviado a cliente]"

#: manageEmailTemplate.php:97
msgid "Approved Email Template [Sent to Client]"
msgstr "Plantilla de correo electrónico Aprobado [Enviado a cliente]"

#: manageEmailTemplate.php:152
msgid "Disapproved Email Template [Sent to Client]"
msgstr "Plantilla rechazados correo electrónico [Enviado a cliente]"

#: manageEmailTemplate.php:207
msgid "Approve/Disapprove Email Template [Sent to Admin]"
msgstr ""
"Aprobación / desaprobación Plantilla de correo electrónico [al administrador]"

#: manageEmailTemplate.php:262
msgid "Paypal Admin Notification Email Template [Sent to Admin]"
msgstr ""
"Paypal administración plantilla de correo electrónico de notificación [al "
"administrador]"

#: manageReportBug.php:11
msgid "REPORT A BUG"
msgstr "Informar de un fallo"

#: manageReportBug.php:25 menus.php:48
msgid "Report a Bug"
msgstr "Informar de un error"

#: manageReportBug.php:31
msgid "Your Email :"
msgstr "Su e-mail:"

#: manageReportBug.php:37
msgid "Subject :"
msgstr "Tema:"

#: manageReportBug.php:43
msgid "Bug / Issue :"
msgstr "Bug / Issue:"

#: manageReportBug.php:50
msgid "Report It!"
msgstr "Denunciar!"

#: manageServices.php:14 manageServices.php:24
msgid "SERVICES"
msgstr "SERVICIOS"

#: manageServices.php:31
msgid "Service Display Order"
msgstr "Servicio orden de visualización"

#: manageServices.php:36
msgid "FullDay"
msgstr "Todo el Día"

#: manageServices.php:37
msgid "Time"
msgstr "tiempo"

#: manageServices.php:38
msgid "Business Hours"
msgstr "horas de oficina"

#: manageServices.php:121
msgid " Hrs "
msgstr "h"

#: manageServices.php:176
msgid "Edit Service?"
msgstr "Editar servicio?"

#: manageServices.php:176
msgid "Delete Service?"
msgstr "Suprimir el servicio?"

#: manageServices.php:190
msgid "Update Existing Service"
msgstr "Servicio de actualización existente"

#: manageServices.php:196
msgid "Success! The Service has been updated Successfully."
msgstr "Éxito! El servicio se ha actualizado con éxito."

#: manageServices.php:270
msgid "Are you sure you want to delete this Service"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta reserva?"

#: manageServices.php:285
msgid ""
"Unfortunately, this service could not be deleted until all bookings are "
"deleted."
msgstr "Este servicio no se puede borrar hasta desasigna de los empleados."

#: menus.php:43
msgid "Email Templates"
msgstr "Plantillas de correo electrónico"

#: menus.php:59
msgid "Overview Stats"
msgstr "Información general Estadísticas"

#: menus.php:62
msgid "Total Bookings"
msgstr "reservas totales"

#: menus.php:68
msgid "Total Services"
msgstr "el total de servicios"

#: menus.php:74
msgid "Total Clients"
msgstr "El total de clientes"

#: menus.php:80
msgid "Total Coupons"
msgstr "cupones totales"

#: menus.php:86
msgid "Total BlockOuts"
msgstr "bloqueadores totales"

#: menus.php:109
msgid "Bookings Today"
msgstr "reservas de hoy"

#~ msgid "Copyright your company."
#~ msgstr "Derechos de autor de su compañía."

#~ msgid "Mustache!"
#~ msgstr "Bigote!"

#~ msgid " 2013 Bookings-Engine"
#~ msgstr "2013 Reservas-Engine"
