msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Automation Web Platform – Notifications, OTP, and "
"Advanced Phone Field\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-26 03:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-26 03:30+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: class-wawp.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: class-wawp.php:616 includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:97
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:321
msgid "Your OTP code is: {{otp}}"
msgstr "Su código OTP es: {{otp}}"

#: class-wawp.php:617 includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:98
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:322
msgid "Please click the link below to verify your identity: {{magic_link}}"
msgstr ""
"Por favor, haz clic en el enlace de abajo para verificar tu identidad: "
"{{magic_link}}"

#: class-wawp.php:623 includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:112
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:908
msgid "Welcome back"
msgstr "Bienvenido de nuevo"

#: class-wawp.php:624 includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:113
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:909
msgid "Choose a sign-in method to continue"
msgstr "Elegir un método de inicio de sesión para continuar"

#: class-wawp.php:957
msgid "Guest Free"
msgstr "Invitado gratis"

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:257
msgid "Generated by Wawp Abandoned Cart Recovery"
msgstr "Generado por la recuperación de carrito abandonado de Wawp"

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-abandoned-carts.php:333
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1217
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1229
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:444
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:508
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:796
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:844
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:857
msgid "Security check failed."
msgstr "La comprobación de seguridad ha fallado."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-abandoned-carts.php:354
#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:206
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:414
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:334
msgid "Phone number is required."
msgstr "El número de teléfono no está registrado."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-abandoned-carts.php:412
msgid "Phone number saved successfully."
msgstr "Número de teléfono guardado con éxito."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:211
#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:274
msgid "No active session"
msgstr "No hay sesión activa"

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:219
msgid "No verification required."
msgstr "No se requiere verificación."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:255
msgid "Failed to send challenge."
msgstr "No se logró enviar desafío."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:279
msgid "Verification not enabled."
msgstr "Verificación no activada."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:288
msgid "Firebase ID Token is required."
msgstr "Se requiere un token de identificación de Firebase."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:295
msgid "Firebase token verification failed."
msgstr "La verificación del token de Firebase falló."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:299
msgid "Transient key is required."
msgstr "Se requiere una clave transitoria."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:314
msgid "Verification pending..."
msgstr "Verificación pendiente..."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:325
msgid "Incorrect verification code."
msgstr "Código de verificación incorrecto."

#: includes/abandoned-cart/class-wawp-rest-cart-api.php:350
msgid "Phone verified and cart captured successfully!"
msgstr "¡Teléfono verificado y carrito capturado con éxito!"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:639
msgid "Sessions & User Journey"
msgstr "Sesiones y Viaje del Usuario"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:640
msgid "Track user journey, abandoned carts, and more."
msgstr ""
"Haz un seguimiento del recorrido del usuario, carros abandonados y más."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:641
msgid "Cart Settings"
msgstr "Configuración de Carrito"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:642
msgid "Sessions & User Journey — Snapshot"
msgstr "Sesiones y recorrido del usuario — Instantánea"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:643
msgid "Funnel view of visitor sessions and recovery performance."
msgstr ""
"Vista del embudo de las sesiones de visitantes y el rendimiento de la "
"recuperación."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:644
msgid "Potential Revenue"
msgstr "Ingresos potenciales"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:645
msgid "Total value of carts."
msgstr "Valor total de los carros."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:646
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1352
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1370
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:647
msgid "Profit"
msgstr "Ganancia"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:648
msgid "Total order lifetime value."
msgstr "Valor total de vida útil del pedido."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:649
msgid "ROI"
msgstr "ROI"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:650
msgid "Active Carts"
msgstr "Carros activos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:651
msgid "Visitors with items."
msgstr "Visitantes con objetos."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:652
msgid "Recovered"
msgstr "Recuperado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:653
msgid "Total count of PURCHASED."
msgstr "Recuento total de COMPRAS."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:654
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1388
#: includes/class-wawp-dashboard.php:217 includes/class-wawp-dashboard.php:359
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:530
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:356
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:655
msgid "Has Phone or Email"
msgstr "Tiene teléfono o correo electrónico"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:656
msgid ""
"Show only sessions that have at least a phone number or email address "
"captured"
msgstr ""
"Mostrar solo sesiones que tengan al menos un número de teléfono o una "
"dirección de correo electrónico capturado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:657
msgid "Live search within records..."
msgstr "Búsqueda en directo dentro de los registros..."

#. translators: %d: number of sessions found
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:659
#, php-format
msgid "%d sessions found"
msgstr "%d sesiones encontradas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:660
msgid "Abandoned Cart Sessions"
msgstr "Sesiones con carros abandonados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:661
msgid "Detailed log of all visitor interactions and checkout progress."
msgstr ""
"Registro detallado de todas las interacciones con los visitantes y el "
"progreso del pago."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:662
msgid "Show Incomplete"
msgstr "Espectáculo incompleto"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:663
msgid "Hide Incomplete"
msgstr "Ocultar Incompleto"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:664
msgid "Smart Clear"
msgstr "Limpia Inteligente"

#. translators: %d: number of selected records
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:666
#, php-format
msgid "Clear Selected (%d)"
msgstr "Seleccionado claro (%d)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:667
#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:85
msgid "Clear All"
msgstr "Limpiar todo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:668
msgid "Visitor/User"
msgstr "Visitante/Usuario"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:669
msgid "Contact Info"
msgstr "Información de contacto"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:670
msgid "Cart Summary"
msgstr "Resumen del Carrito"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:671
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1530
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:528
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:552
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:968
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:367
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:672
msgid "Journey"
msgstr "Recorrido"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:673
msgid "No records found."
msgstr "No se encontraron registros."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:674
msgid ""
"Duplicate session from same IP/User within short interval. Merged into main "
"record above."
msgstr ""
"Duplicar sesión desde la misma IP/usuario en un intervalo corto. Fusionado "
"con el registro principal arriba."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:675
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:487
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:573
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:676
msgid "View Items"
msgstr "Ver Items"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:677
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:449
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:369
msgid "Online"
msgstr "En línea"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:678
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:729
msgid "Left Site"
msgstr "Sitio izquierdo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:679
msgid "View History"
msgstr "Ver Histórial"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:680
msgid "VIEW DETAILS"
msgstr "VER DETALLES"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:681
msgid "Show Less"
msgstr "Mostrar menos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:682
msgid "items"
msgstr "artículos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:683
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#. translators: 1: current page number, 2: total page count
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:685
#, php-format
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Página %1$d de %2$d"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:686
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:535
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:867
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:687
msgid "Session Journey"
msgstr "Viaje de la Sesión"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:688
msgid ""
"A chronological record of visitor activities, page views, and shopping "
"behavior."
msgstr ""
"Un registro cronológico de las actividades de los visitantes, vistas de "
"página y comportamientos de compra."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:689
msgid "Cart Contents"
msgstr "Contenido del Carro"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:690
msgid ""
"Detailed list of products left in the customer's cart during this session."
msgstr ""
"Lista detallada de productos que quedaron en el carrito del cliente durante "
"esta sesión."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:691
msgid "No items found in this cart."
msgstr "No se han encontrado artículos en este carrito."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:692
msgid "Qty:"
msgstr "Cantidad:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:693
msgid "No history records found for this session."
msgstr "No se han encontrado registros históricos de esta sesión."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:694
msgid "Status Transitioned:"
msgstr "Transición de estado:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:695
msgid "Viewed Page:"
msgstr "Página vista:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:696
msgid "Untitled Page"
msgstr "Página sin título"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:697
msgid "Added to Cart:"
msgstr "Añadido al carrito:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:698
msgid "Removed from Cart:"
msgstr "Eliminado del carrito:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:699
msgid "Began Checkout"
msgstr "Inicio de la compra"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:700
msgid "Logged In:"
msgstr "Conectado como %s"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:701
msgid "Order Created:"
msgstr "Pedido creado:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:702
msgid "Contact Submitted:"
msgstr "Contacto enviado:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:703
msgid "Signed Up:"
msgstr "Apuntado:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:704
msgid "Filling Checkout Fields"
msgstr "Relleno de los campos de préstamo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:705
msgid "Order Completed:"
msgstr "Pedido completado:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:706
msgid "Cart Restored"
msgstr "Carro restaurado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:707
msgid "from recovery link"
msgstr "Desde Recovery Link"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:708
msgid "Event:"
msgstr "Evento:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:709
msgid "Delete ALL records? This cannot be undone."
msgstr "¿Borrar TODOS los registros? Esto no se puede deshacer."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:710
msgid ""
"Smart cleanup: removes incomplete records whose IP already has complete "
"data, then deduplicates remaining incomplete-only IPs keeping the newest. "
"Continue?"
msgstr ""
"Limpieza inteligente: elimina registros incompletos cuya IP ya tiene datos "
"completos, y luego se deduplican las IPs incompletas restantes y se "
"mantienen las más recientes. ¿Continuar?"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:711
msgid "Clear selected records?"
msgstr "¿Limpiar registros seleccionados?"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:712
#: includes/class-wawp-dashboard.php:495
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:713
msgid "Failed to fetch sessions"
msgstr "No conseguí recoger sesiones"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:714
msgid "Visibility toggled"
msgstr "Visibilidad alterada"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:715
msgid "Error toggling visibility"
msgstr "Error al cambiar la visibilidad"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:716
msgid "Error performing action"
msgstr "Error al realizar acción"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:717
msgid "1 item"
msgstr "1 elemento"

#. translators: %d: number of items
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:719
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d elementos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:720
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:721
msgid "New Visitor"
msgstr "Nuevo visitante"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:722
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:723
msgid "Potential Customer"
msgstr "Cliente potencial"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:724
msgid "Guest Cart"
msgstr "Carro de Invitado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:725
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:726
msgid "Abandoned Cart"
msgstr "Carrito abandonado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:727
msgid "Purchased"
msgstr "Comprado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:728
msgid "Returning Customer"
msgstr "Cliente Recurrente"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:730
msgid "Returned to Site"
msgstr "Regreso al lugar"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:731
msgid "Duplicate IPs"
msgstr "IPs duplicadas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:732
msgid "+6 More"
msgstr "+6 Más"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:733
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:609
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:454
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

#. translators: %d: number of more orders
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:735
#, php-format
msgid "and +%d more"
msgstr "y +%d más"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:736
msgid "ASSOCIATED ORDERS"
msgstr "ÓRDENES ASOCIADAS"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:737
msgid "Source:"
msgstr "Fuente:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:738
msgid "Exit Page:"
msgstr "Página de salida:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:739
msgid "Start:"
msgstr "Inicio:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:740
msgid "Total Time:"
msgstr "Tiempo Total:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:754
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-frontend.php:322
#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:12
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:564
msgid "Add your WhatsApp Number"
msgstr "Añadir tu número de WhatsApp"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:755
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-frontend.php:323
#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:13
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:565
msgid "To get a better experience with our website."
msgstr "Para tener una mejor experiencia con nuestra página web."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:879
msgid "WhatsApp is not connected or active."
msgstr "WhatsApp no está conectado ni activo."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:883
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1412
msgid "Firebase is not configured or active."
msgstr "Firebase no está configurado ni activo."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:887
msgid "Popup is actively triggering"
msgstr "La ventana emergente está activándose activamente"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:888
msgid "Popup is currently paused"
msgstr "La ventana emergente está pausada actualmente"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:889
msgid "Enable popup to configure targeting"
msgstr "Activar la ventana emergente para configurar la segmentación"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:890
msgid "Targeting all site visitors"
msgstr "Dirigirse a todos los visitantes del sitio"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:891
msgid "Targeting non-registered visitors only"
msgstr "Dirigido solo a visitantes no registrados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:892
msgid "Visible across all frontend pages"
msgstr "Visible en todas las páginas frontales"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:893
msgid "Restricted to specific page inclusions"
msgstr "Restringido a inclusiones específicas de páginas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:894
msgid "Triggers immediately on add-to-cart"
msgstr "Se activa inmediatamente al añadir al carrito"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:895
msgid "Cart triggers are disabled"
msgstr "Los gatillos de cartucho están desactivados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:896
msgid "Triggers when user moves to leave tab"
msgstr "Se activa cuando el usuario se mueve para salir de la pestaña"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:897
msgid "Exit intent triggers are disabled"
msgstr "Los disparadores de intención de salida están desactivados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:898
msgid "User sees popup once per lifetime (cookie)"
msgstr "El usuario ve una ventana emergente una vez por vida (cookie)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:899
msgid "Popup shows on every page load"
msgstr "El popup aparece en cada carga de página"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:900
msgid "WhatsApp capture popup will be pre-filled"
msgstr "La ventana emergente de captura de WhatsApp estará pre-rellenada"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:901
msgid "Visitors must enter number manually"
msgstr "Los visitantes deben introducir el número manualmente"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:902
msgid "Auto-cleaning cart logs weekly"
msgstr "Limpieza automática de los registros semanales"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:903
msgid "Data logs preserved indefinitely"
msgstr "Registros de datos preservados indefinidamente"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:905
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:841
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:846
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:488
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:493
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1212
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1217
#: includes/class-wawp-dashboard.php:557
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:523
msgid "Preferred Verification Channel"
msgstr "Canal de verificación preferido"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:906
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:847
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:494
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1218
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:524
msgid "Standard OTP"
msgstr "OTP estándar"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:907
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:848
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:495
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1219
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:525
msgid "6-digit code via Message"
msgstr "Código de 6 dígitos vía Mensaje"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:908
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:849
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:496
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1220
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:526
msgid "Interactive List"
msgstr "Lista interactiva"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:909
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:850
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:497
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1221
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:527
msgid "One-tap Verify/Reject"
msgstr "Verificar/Rechazar con un solo toque"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:910
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:842
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:851
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:489
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:498
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1213
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1222
#: includes/class-wawp-dashboard.php:558
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:528
msgid "Message Configuration"
msgstr "Configuración de mensajes"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:911
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:843
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:852
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:490
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:499
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1214
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1223
#: includes/class-wawp-dashboard.php:559
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:529
msgid "Force Language"
msgstr "Forzar idioma"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:912
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:844
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:491
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1215
#: includes/class-wawp-dashboard.php:560
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:530
msgid "Enable Custom Footer"
msgstr "Habilitar pie de pagina personalizado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:913
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:845
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:853
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:492
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:500
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1216
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1224
#: includes/class-wawp-dashboard.php:561
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:531
msgid "List Interface Design"
msgstr "Diseño de Interfaz de Listas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:914
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:854
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:501
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1225
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:532
msgid "List Title"
msgstr "Titulo de la lista"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:915
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:948
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:855
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:502
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1226
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:533
msgid "Main Description"
msgstr "Descripción principal"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:916
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:856
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:503
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1227
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:534
msgid "Item 1 (Success Action)"
msgstr "Ítem 1 (Acción de Éxito)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:917
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:857
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:504
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1228
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:535
msgid "Action Title"
msgstr "Acción Título"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:918
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:858
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:505
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1229
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:536
msgid "Action Description"
msgstr "Descripción de la acción"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:919
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:859
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:506
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1230
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:537
msgid "Item 2 (Reject Action)"
msgstr "Punto 2 (Acción de rechazo)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:920
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:860
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:507
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1231
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:538
msgid "Selection Button"
msgstr "Botón de selección"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:921
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:861
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:508
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1232
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:539
msgid "Bottom Footer"
msgstr "Pie de página inferior"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:922
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:862
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:509
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1233
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:540
msgid "Select Language"
msgstr "Seleccione idioma"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:923
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:863
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:510
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1234
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:541
msgid "Footer Content"
msgstr "Contenido del pie de página"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:926
#: includes/class-wawp-dashboard.php:232
msgid "Abandoned Cart Recovery"
msgstr "Recuperación de carrito abandonado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:927
msgid "Capture visitor numbers before they leave to recover lost revenue."
msgstr ""
"Captura el número de visitantes antes de que se vayan a recuperar los "
"ingresos perdidos."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:930
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración general"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:931
msgid "Trigger Constraints"
msgstr "Restricciones de disparador"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:932
msgid "Verification Settings"
msgstr "Configuración de verificación"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:933
msgid "Coupon Configuration"
msgstr "Configuración de cupones"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:934
msgid "Advanced Engine"
msgstr "Motor avanzado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:937
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:175
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:110
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:476
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Guardando cambios..."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:938
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:176
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1205
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:111
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:477
msgid "All Changes Saved"
msgstr "Todos los Cambios Guardados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:939
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:177
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1206
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:112
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1098
#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:76
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:478
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios no guardados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:940
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1304
#: includes/class-wawp-dashboard.php:513
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:464
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:377
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:943
msgid "Popup Availability"
msgstr "Disponibilidad de ventanas emergentes"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:944
msgid "Global switch to enable or disable the recovery popup."
msgstr ""
"Interruptor global para activar o desactivar la ventana emergente de "
"recuperación."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:945
msgid "Content Design"
msgstr "Diseño del Contenido"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:946
msgid "Craft the message that will convince users to stay."
msgstr "Elabora el mensaje que convenza a los usuarios de quedarse."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:947
msgid "Master Title"
msgstr "Título de Maestro"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:949
msgid "Button & Success State Labels"
msgstr "Sellos estatales de Button & Success"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:950
msgid "Save Button Text"
msgstr "Guardar texto de botón"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:951
msgid "Continue Button Text"
msgstr "Texto botón Seguir comprando"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:952
msgid "Success Title"
msgstr "Título de éxito"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:953
msgid "Success Description"
msgstr "Descripción de Éxito"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:956
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:810
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1261
msgid "Visual Customization"
msgstr "Personalización visual"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:957
msgid "Customize the appearance of your popup to match your brand."
msgstr "Personaliza la apariencia de tu pop-up para que encaje con tu marca."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:958
msgid "Popup Image"
msgstr "Imagen popup"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:959
msgid ""
"Use a transparent PNG, SVG, or GIF. For banners, use a wide image (e.g. "
"550x150px)."
msgstr ""
"Usa un PNG, SVG o GIF transparente. Para los banners, usa una imagen amplia "
"(por ejemplo, 550x150px)."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:960
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:550
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagen"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:961
msgid "Change Image"
msgstr "Cambiar imagen"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:962
msgid "Inline"
msgstr "En línea"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:963
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:964
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:82
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:965
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:966
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:83
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:967
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1266
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:968
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:585
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1315
msgid "Custom Styles Active"
msgstr "Estilos personalizados activos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:969
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:586
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1316
msgid "Standard design is active"
msgstr "El diseño estándar está activo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:970
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:587
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1317
msgid "Your custom styles are being applied with high priority."
msgstr "Tus estilos personalizados se aplican con alta prioridad."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:971
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:588
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1318
msgid ""
"Your custom styles will be injected into the footer and applied with high "
"priority to override default layouts."
msgstr ""
"Tus estilos personalizados se inyectarán en el pie de página y se aplicarán "
"con alta prioridad para anular los diseños por defecto."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:972
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1352
msgid "Color Presets"
msgstr "Colores Preestablecidos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:973
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:881
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1354
msgid "Teal"
msgstr "Verdiazul"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:974
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:883
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1356
msgid "Midnight"
msgstr "Media noche"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:975
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:882
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1355
msgid "Ocean"
msgstr "Océano"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:976
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:884
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1357
msgid "Sunset"
msgstr "Puesta de sol"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:977
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:885
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1358
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:978
msgid "Warm"
msgstr "Cálido"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:979
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:558
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1359
msgid "Detailed Colors"
msgstr "Colores detallados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:980
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:981
msgid "Button Hover"
msgstr "Botón Hover"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:982
msgid "Card Background"
msgstr "Fondo de la tarjeta"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:983
msgid "Card Hover"
msgstr "Paso al rato de cartas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:984
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1468
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:985
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1471
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:986
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:969
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:987
msgid "Card"
msgstr "Tarjeta"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:988
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:560
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1369
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1369
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:991
msgid "Audience Targeting"
msgstr "Segmentación del público"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:992
msgid "Segment users who should see the recovery mechanism."
msgstr "Segmenta a los usuarios que deberían ver el mecanismo de recuperación."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:993
msgid "Target User Group"
msgstr "Grupo de usuarios objetivo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:994
msgid "All Visitors (Guests & Logged In)"
msgstr "Todos los visitantes (Invitados y Conectados)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:995
msgid "Registered Users Only"
msgstr "Sólo usuarios registrados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:996
msgid "Guest Visitors Only"
msgstr "Solo visitantes invitados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:997
msgid "Only registered users will see the popup"
msgstr "Solo los usuarios registrados verán la ventana emergente"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:998
msgid "Device Targeting"
msgstr "Segmentación de dispositivos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:999
msgid "Show on All Devices"
msgstr "Mostrar en todos los dispositivos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1000
msgid "Desktop Only"
msgstr "Solo de escritorio"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1001
msgid "Mobile Only"
msgstr "Solo móvil"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1002
msgid "Popup shows on all devices."
msgstr "El pop-up aparece en todos los dispositivos."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1003
msgid "Popup is limited to Desktop devices only."
msgstr "El popup está limitado solo a dispositivos de escritorio."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1004
msgid "Popup is limited to Mobile devices only."
msgstr "Popup está limitado solo a dispositivos móviles."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1005
msgid "Page Accessibility"
msgstr "Accesibilidad de páginas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1006
msgid "Show Everywhere"
msgstr "Mostrar por todas partes"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1007
msgid "Global display"
msgstr "Visualización global"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1008
msgid "Exclude Pages"
msgstr "Excluir Páginas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1009
msgid "Selective display"
msgstr "Visualización selectiva"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1010
msgid "Select pages to exclude..."
msgstr "Seleccionar páginas para excluir..."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1011
msgid "Cart Activity"
msgstr "Actividad de los carritos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1012
msgid "Trigger on Add-to-Cart."
msgstr "Disparador en el añadido al carrito."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1013
msgid "Exit Intent"
msgstr "Intención de Salida"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1014
msgid "Trigger on cursor leave."
msgstr "Disparo al dejar el cursor."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1015
msgid "Timing Engine"
msgstr "Motor de distribución"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1016
msgid "Manage how often and when the popup interrupts the user."
msgstr ""
"Gestiona con qué frecuencia y cuándo la ventana emergente interrumpe al "
"usuario."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1017
msgid "Post-Close Hide Period"
msgstr "Periodo de Escondite Post-Cierre"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1018
msgid "Initial Activation Delay"
msgstr "Retraso inicial de activación"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1019
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Duración en segundos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1020
msgid "Wait time in seconds"
msgstr "Tiempo de espera en segundos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1021
msgid "Frequency Control"
msgstr "Control de frecuencia"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1022
msgid "Optimized (Once per visitor)"
msgstr "Optimizado (Una vez por visitante)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1023
msgid "Aggressive (Every page load)"
msgstr "Agresivo (Cada carga de página)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1024
msgid "Custom Limit (Session capped)"
msgstr "Límite personalizado (Sesión limitada)"

#. translators: %d: impression limit
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1026
#, php-format
msgid "Limited to %d times per session"
msgstr "Limitado a %d veces por sesión"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1027
msgid "Impression Limit"
msgstr "Límite de impresiones"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1028
msgid "Max views per session"
msgstr "Máximo de vistas por sesión"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1029
msgid "Minimum Cart Value Required"
msgstr "Valor mínimo del carrito requerido"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1030
msgid ""
"The popup will only show if the cart subtotal is greater than or equal to "
"this amount. (Set 0 to disable)"
msgstr ""
"La ventana emergente solo mostrará si el subtotal del carrito es mayor o "
"igual a esta cantidad. (Poner 0 para desactivar)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1033
msgid "Cart Verification Settings"
msgstr "Configuración de verificación del carrito"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1034
msgid ""
"Secure recovery captures by enforcing mobile number verification before "
"carts are recorded."
msgstr ""
"La recuperación segura captura imponiendo la verificación de números móviles "
"antes de que se registren los carros."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1035
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1036
msgid "Direct telephone capture without verification."
msgstr "Captura telefónica directa sin verificación."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1037
msgid "WhatsApp OTP / List"
msgstr "OTP / Lista de WhatsApp"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1038
msgid "High-speed WhatsApp OTP & Interactive list verification."
msgstr ""
"OTP de WhatsApp de alta velocidad y verificación interactiva de listas."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1039
msgid "Firebase SMS OTP"
msgstr "Firebase SMS OTP"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1040
msgid "Use Google Firebase to send global SMS verification codes."
msgstr ""
"Usa Google Firebase para enviar códigos globales de verificación por SMS."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1041
msgid "WhatsApp Verification Channel"
msgstr "Canal de Verificación de WhatsApp"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1042
msgid ""
"Configure preferred WhatsApp verification behavior, language overrides, and "
"list styles."
msgstr ""
"Configura el comportamiento preferido de verificación de WhatsApp, "
"anulaciones de idioma y estilos de lista."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1043
msgid "Firebase SMS OTP Settings"
msgstr "Configuración OTP de Firebase SMS"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1044
msgid ""
"Configure Firebase API and web credentials under Core Firebase Settings."
msgstr ""
"Configura la API de Firebase y las credenciales web en Configuración Básica "
"de Firebase."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1045
msgid "Firebase SMS Verification is configured and active globally."
msgstr ""
"La verificación por SMS de Firebase está configurada y activa globalmente."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1048
msgid "Coupon Code Settings"
msgstr "Configuración del código de cupón"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1049
msgid "Auto-generate and attach a unique discount code to these reminders."
msgstr ""
"Genera automáticamente y adjunta un código de descuento único a estos "
"recordatorios."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1050
msgid "Create Coupon"
msgstr "Crear cupón"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1051
msgid "Access Coupons"
msgstr "Cupones de acceso"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1052
msgid "Enable Coupon Generation"
msgstr "Habilitar la generación de cupones"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1053
msgid "Enable this to generate unique coupon codes for notifications."
msgstr "Activa esto para generar códigos de cupón únicos para notificaciones."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1054
msgid "Active: Unique coupons will be generated for abandoned cart recovery."
msgstr ""
"Activo: Se generarán cupones únicos para recuperar carritos abandonados."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1055
msgid "Inactive: No coupons will be generated for abandoned cart recovery."
msgstr ""
"Inactivo: No se generarán cupones para la recuperación de carritos "
"abandonados."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1056
msgid "Coupon Value"
msgstr "Valor del cupón"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1057
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1058
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Porcentaje (%)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1060
#, php-format
msgid "Fixed Amount (%s)"
msgstr "Cantidad fija (%s)"

#. translators: 1: currency symbol, 2: currency symbol, 3: calculated discount value
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1062
msgid ""
"Example: A %1$s100 cart will drop to %2$s%3$s after discount. (Recommended: "
"10% or more for best recovery)"
msgstr ""
"Ejemplo: Un cartucho de %1$s100 bajará a %2$s%3$s tras el descuento. "
"(Recomendado: 10% o más para la mejor recuperación)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1063
msgid "Coupon Prefix"
msgstr "Prefijo Cupón"

#. translators: %s: coupon prefix
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1065
#, php-format
msgid ""
"The prefix attached to generated coupon codes (e.g. %s-XXXX). Default: REC."
msgstr ""
"El prefijo se adjunta a los códigos de cupón generados (por ejemplo, %s-"
"XXXX). Por defecto: REC."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1066
msgid "Coupon Expires After"
msgstr "El cupón caduca después"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1067
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:527
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:280
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1068
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:528
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:281
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1069
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1070
msgid ""
"Unique expiry per customer based on receipt date. Recommended: 3–7 days."
msgstr ""
"Caducidad única por cliente según la fecha de recibo. Recomendado: 3–7 días."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1071
msgid "Minimum Spend"
msgstr "Gasto Mínimo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1072
msgid "No minimum limit"
msgstr "Sin límite mínimo"

#. translators: 1: currency symbol, 2: minimum spend amount
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1074
#, php-format
msgid "Active: Only orders above %1$s%2$s will receive this coupon."
msgstr "Activo: Solo los pedidos superiores a %1$s%2$s recibirán este cupón."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1075
msgid ""
"Inactive: No minimum spend required. (Better for low-value cart recovery)"
msgstr ""
"Inactivo: No se requiere gasto mínimo. (Mejor para la recuperación de "
"carritos de bajo valor)"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1076
msgid "Auto-Apply via Link"
msgstr "Solicitud automática vía enlace"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1077
msgid "Automatically apply generated coupon when restoring cart via link."
msgstr ""
"Aplica automáticamente el cupón generado al restaurar el carrito mediante "
"enlace."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1078
msgid "Email Restriction"
msgstr "Correo electrónico restringidos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1079
msgid "Restrict the generated coupon code exclusively to the customer's email."
msgstr ""
"Limita el código de cupón generado exclusivamente al correo electrónico del "
"cliente."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1080
msgid "Individual Use Only"
msgstr "Uso individual"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1081
msgid "Coupon cannot be used with other coupons."
msgstr "El cupón no puede usarse con otros cupones."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1082
msgid "Free Shipping"
msgstr "Envío gratuito"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1083
msgid "Check this if the coupon grants free shipping."
msgstr "Comprueba esto si el cupón ofrece envío gratis."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1084
msgid "Exclude Sale Items"
msgstr "Excluir productos en oferta"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1085
msgid "Coupon will not apply to items already on sale."
msgstr "El cupón no se aplicará a los artículos ya en oferta."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1086
msgid "Maximum Discount Cap"
msgstr "Límite máximo de descuento"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1087
msgid "No limit"
msgstr "Sin límite"

#. translators: 1: currency symbol, 2: maximum discount amount
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1089
#, php-format
msgid "Active: Coupon discount will be capped at %1$s%2$s per order."
msgstr "Activo: El descuento por cupón estará limitado a %1$s%2$s por pedido."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1090
msgid "Inactive: No maximum discount limit."
msgstr "Inactivo: No hay límite máximo de descuento."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1091
msgid "Product Restrictions (IDs)"
msgstr "Restricciones de productos (IDs)"

#. translators: %s: product IDs
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1093
#, php-format
msgid "Active: Coupon restricted to products with IDs: %s."
msgstr "Activo: Cupón restringido a productos con ID: %s."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1094
msgid "Inactive: Applicable to all products."
msgstr "Inactivo: Aplicable a todos los productos."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1095
msgid "Category Restrictions (IDs)"
msgstr "Restricciones de categoría (IDs)"

#. translators: %s: category IDs
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1097
#, php-format
msgid "Active: Coupon restricted to categories with IDs: %s."
msgstr "Activo: Cupón restringido a categorías con identificaciones: %s."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1098
msgid "Inactive: Applicable to all product categories."
msgstr "Inactivo: Aplicable a todas las categorías de productos."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1099
msgid "Coupon Code Placeholders"
msgstr "Códigos de Cupón Placeholders"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1100
msgid "Use placeholders in your templates to trigger dynamic discounts."
msgstr ""
"Utiliza marcadores de posición en tus plantillas para activar descuentos "
"dinámicos."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1101
msgid ""
"Use the placeholder below inside your Email templates or WhatsApp messages. "
"When a customer receives this message, it will be automatically replaced "
"with their unique auto-generated coupon code."
msgstr ""
"Utiliza el marcador de posición que aparece abajo dentro de tus plantillas "
"de correo electrónico o mensajes de WhatsApp. Cuando un cliente recibe este "
"mensaje, será reemplazado automáticamente por su código de cupón único "
"generado automáticamente."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1102
msgid "Dynamic Coupon Code"
msgstr "Código de Cupón Dinámico"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1103
msgid "Copy Placeholder"
msgstr "Copia de Lugar Provisional"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1104
msgid "How it works:"
msgstr "Así funciona:"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1105
msgid ""
"This dynamic placeholder automatically generates a unique WooCommerce coupon "
"code for each abandoned cart reminder (e.g., REC-123-ABCDEF) based on the "
"criteria configured above."
msgstr ""
"Este marcador dinámico genera automáticamente un código cupón único de "
"WooCommerce para cada recordatorio de carrito abandonado (por ejemplo, "
"REC-123-ABCDEF) basado en los criterios configurados anteriormente."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1108
msgid "Link Cart Restoration"
msgstr "Restauración de Carritos de Enlace"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1109
msgid ""
"Allow customers to automatically restore their exact abandoned shopping cart "
"when clicking a recovery link."
msgstr ""
"Permite a los clientes restaurar automáticamente su carrito de la compra "
"abandonado al hacer clic en un enlace de recuperación."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1110
msgid "Customers can restore their cart via recovery link"
msgstr ""
"Los clientes pueden restaurar su carrito mediante el enlace de recuperación"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1111
msgid "Link recovery is disabled; cart will not auto-fill on visit"
msgstr ""
"La recuperación de enlace está deshabilitada; El carrito no se rellena "
"automáticamente en la visita"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1112
msgid "Checkout Form Auto-Fill"
msgstr "Relleno automático del formulario de préstamo"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1113
msgid ""
"Automatically restore previously captured contact and billing details in the "
"WooCommerce checkout form."
msgstr ""
"Restaura automáticamente los datos de contacto y facturación previamente "
"capturados en el formulario de pago de WooCommerce."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1114
msgid "Customer data will auto-populate WooCommerce checkout fields"
msgstr ""
"Los datos de los clientes se rellenarán automáticamente en los campos de "
"pago de WooCommerce"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1115
msgid "Checkout fields will remain empty for returning visitors"
msgstr ""
"Los campos de pago permanecerán vacíos para los visitantes que regresen"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1116
msgid "Popup Form Auto-Fill"
msgstr "Relleno automático de formularios emergentes"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1117
msgid ""
"Pre-fill the WhatsApp capture popup if the user's number is already known."
msgstr ""
"Pre-rellena la ventana emergente de captura de WhatsApp si el número del "
"usuario ya se conoce."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1118
msgid "Automated Data Hygiene"
msgstr "Higiene Automatizada de Datos"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1119
msgid ""
"Automatically purge old abandoned cart records weekly to optimize database "
"size."
msgstr ""
"Elimina automáticamente los registros antiguos de carritos abandonados "
"semanalmente para optimizar el tamaño de la base de datos."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1120
msgid "Recovery Link Placeholders"
msgstr "Placeholders de enlace de recuperación"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1121
msgid "Use placeholders in your templates to trigger instant cart restoration."
msgstr ""
"Usa marcadores de posición en tus plantillas para activar la restauración "
"instantánea del carrito."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1122
msgid ""
"Use the placeholder below inside your Email templates or WhatsApp messages. "
"When a customer clicks this link, their cart is completely restored and they "
"are redirected to checkout."
msgstr ""
"Utiliza el marcador de posición que aparece abajo dentro de tus plantillas "
"de correo electrónico o mensajes de WhatsApp. Cuando un cliente hace clic en "
"este enlace, su carrito se restaura completamente y es redirigido a la "
"compra."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1123
msgid "Cart Recovery Link"
msgstr "Enlace de recuperación del carrito"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1124
msgid ""
"This dynamic placeholder automatically generates a unique, secure, and "
"encrypted link for each user session (e.g., https://yoursite.com/?"
"wawp_restore_cart=1&wac_id=123)."
msgstr ""
"Este marcador dinámico genera automáticamente un enlace único, seguro y "
"cifrado para cada sesión de usuario (por ejemplo, https://yoursite.com/?"
"wawp_restore_cart=1&wac_id=123)."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1127
msgid "Coupon generated successfully!"
msgstr "¡Cupón generado con éxito!"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1128
msgid "Failed to generate coupon"
msgstr "No se ha conseguido generar cupón"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1129
msgid "An error occurred during coupon generation"
msgstr "Se produjo un error durante la generación de cupones"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1130
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:269
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Plugin activado correctamente"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1131
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:270
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Error al guardar la configuración"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1132
msgid "An error occurred during save"
msgstr "Se produjo un error durante la partida guardada"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1133
msgid "Placeholder copied to clipboard!"
msgstr "¡Provisional copiado a la carpeta!"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1154
msgid "All records cleared"
msgstr "Todos los registros eliminados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1164
msgid "Incomplete records cleared"
msgstr "Registros incompletos eliminados"

#. translators: %d: Number of records
#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1179
#, php-format
msgid "%d records cleared"
msgstr "%d registros eliminados"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-backend.php:1188
msgid "Invalid clear operation"
msgstr "Operación de limpieza inválida"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-frontend.php:312
#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:17
msgid "Excellent!"
msgstr "¡Excelente!"

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-frontend.php:313
#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:18
msgid "You can now browse our website better."
msgstr "Ahora puedes navegar mejor por nuestra página web."

#: includes/abandoned-cart/trait-wawp-abandoned-cart-frontend.php:316
msgid "Please add a valid number that matches the selected country code."
msgstr ""
"Por favor, añade un número válido que coincida con el código de país "
"seleccionado."

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:16
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:200
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:19
msgid "Continue browsing"
msgstr "Sigue navegando"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:28
msgid "Close popup"
msgstr "Cerrar popup"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:44
msgid "You are already a member."
msgstr "Ya eres miembro."

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:45
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:57
#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:62
#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:88
#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:93
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1299
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1521
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:363
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:663
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:64
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:950
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:999
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:620
msgid "Verification Code"
msgstr "Código de Verificación"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:65
msgid "We have sent a verification code to your phone. Please enter it below."
msgstr ""
"Hemos enviado un código de verificación a tu teléfono. Por favor, ingresa "
"abajo."

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:76
msgid "Verify & Complete"
msgstr "Verificar y completar"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:82
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:461
msgid "Resend OTP"
msgstr "Reenviar OTP"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:95
msgid "Waiting for Approval"
msgstr "Esperando aprobación"

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:96
msgid ""
"We sent an interactive verification list to your WhatsApp. Please open it "
"and approve the request to continue."
msgstr ""
"Enviamos una lista de verificación interactiva a tu WhatsApp. Por favor, "
"ábrela y aprueba la solicitud para continuar."

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:103
msgid "Checking approval status..."
msgstr "Comprobando el estado de aprobación..."

#: includes/abandoned-cart/views/abandoned-cart-popup.php:109
msgid "Resend Verification List"
msgstr "Lista de verificación de reenvío"

#: includes/api/class-wawp-rest-ai-api.php:63
msgid "You do not have permission to access Wawp AI assistant."
msgstr "No tienes permiso para acceder al asistente de IA Wawp."

#: includes/api/class-wawp-rest-settings-api.php:703
msgid "Account saved successfully."
msgstr "Cuenta guardada con éxito."

#: includes/api/class-wawp-rest-settings-api.php:1000
msgid "You do not have permission to access Wawp settings."
msgstr "No tienes permiso para acceder a la configuración de Wawp."

#: includes/api/class-wawp-rest-settings-api.php:1044
msgid "Settings must be an object."
msgstr "Los ajustes deben ser un objeto."

#: includes/api/class-wawp-rest-settings-api.php:1121
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Configuración actualizada correctamente."

#: includes/api/class-wawp-rest-settings-api.php:2355
msgid "WooCommerce is not active."
msgstr "WooCommerce no está activo."

#: includes/api/class-wawp-rest-settings-api.php:2366
msgid "Abandoned Cart Notifications class not found."
msgstr "Notificaciones de carrito abandonado Clase no encontrada."

#: includes/api/class-wawp-rest-settings-api.php:2381
msgid "Failed to generate coupon."
msgstr "No se ha podido generar el cupón."

#. translators: %s: Coupon code.
#: includes/api/class-wawp-rest-settings-api.php:2388
#, php-format
msgid "Coupon generated successfully: %s"
msgstr "Cupón generado con éxito: %s"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:166
msgid "OTP sent successfully."
msgstr "OTP enviado con éxito."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:167
msgid "Failed to send OTP. Please try again."
msgstr "No se pudo enviar OTP. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:168
msgid "OTP verified successfully."
msgstr "OTP verificado con éxito."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:169
msgid "Incorrect OTP. Please try again."
msgstr "OTP incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:192
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:595
#: includes/class-wawp-dashboard.php:218
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:872
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:228
msgid ""
"To complete your order, enter the 6-digit code sent via WhatsApp to <span id="
"\"user_phone_number\"></span>"
msgstr ""
"Para completar su pedido, ingrese el código de 6 dígitos enviado a través de "
"WhatsApp a <span id=\"user_phone_number\"></span>"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:232
msgid ""
"To complete your order, enter the 6-digit code sent via SMS to <span id="
"\"user_phone_number\"></span>"
msgstr ""
"Para completar tu pedido, introduce el código de 6 dígitos enviado por SMS a "
"<span id=\"user_phone_number\"></span>"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:235
msgid ""
"To complete your order, enter the 6-digit code sent to your email <span id="
"\"user_phone_number\"></span>"
msgstr ""
"Para completar tu pedido, introduce el código de 6 dígitos enviado a tu "
"correo electrónico <span id=\"user_phone_number\"></span>"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:249
msgid "Enter 6-digit code"
msgstr "Ingresa el código de 6 dígitos"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:251
msgid "Confirm order"
msgstr "Confirmar pre-inscripción"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:253
msgid "Resend code"
msgstr "Reenviar código"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:300
msgid "Phone number is missing."
msgstr "Falta el número de teléfono."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:310
msgid "This phone number is blocked by the system."
msgstr "Este número de teléfono está bloqueado por el sistema."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:415
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:431
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:331
msgid "Verified successfully."
msgstr "Verificado con éxito."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:589
msgid "You changed your phone number. Please verify OTP again."
msgstr "Cambiaste tu número de teléfono. Vuelva a verificar la OTP."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:600
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:603
msgid "Please verify the OTP before placing your order."
msgstr "Verifique la OTP antes de realizar su pedido."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:766
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:438
msgid "No active WhatsApp instances found."
msgstr "No se han encontrado instancias activas en WhatsApp."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:770
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:446
msgid "Email SMTP is not configured."
msgstr "El SMTP de correo electrónico no está configurado."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:774
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:442
msgid "Firebase credentials are not configured."
msgstr "Las credenciales de Firebase no están configuradas."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:778
msgid "Checkout verification is active."
msgstr "La verificación de pago está activa."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:779
msgid "Checkout verification is paused."
msgstr "La verificación de la compra está pausada."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:780
msgid "System will verify all customers during checkout."
msgstr "El sistema verificará a todos los clientes durante la compra."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:781
msgid "Verification is restricted to guest checkouts only."
msgstr "La verificación está restringida solo a las salidas de los invitados."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:782
msgid "Only logged-in users will be asked to verify."
msgstr ""
"Solo se pedirá a los usuarios que hayan iniciado sesión que verifiquen."

#. translators: %d: number of payment gateways
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:784
#, php-format
msgid "Verification skipped for %d selected payment gateways."
msgstr "Se saltó la verificación en %d pasarelas de pago seleccionadas."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:785
msgid "Verification applied to all payment methods."
msgstr "La verificación se aplica a todos los métodos de pago."

#. translators: %d: number of shipping methods
#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:787
#, php-format
msgid "Verification skipped for %d selected shipping methods."
msgstr "La verificación se saltó por %d métodos de envío seleccionados."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:788
msgid "Verification applied to all shipping methods."
msgstr "La verificación se aplica a todos los métodos de envío."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:789
msgid "WhatsApp is set as the primary verification channel."
msgstr "WhatsApp está configurado como el canal principal de verificación."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:790
msgid "Email is set as the primary verification channel."
msgstr ""
"El correo electrónico está configurado como el canal principal de "
"verificación."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:791
msgid "Firebase SMS is set as the primary verification channel."
msgstr "Firebase SMS está configurado como el canal principal de verificación."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:792
msgid "Guest checkout is permitted."
msgstr "Se permite el check-out de los huéspedes."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:793
msgid "Users must log in to checkout."
msgstr "Los usuarios deben iniciar sesión para poder pagar."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:794
msgid "Login reminder is displayed on checkout page."
msgstr "El recordatorio de inicio de sesión se muestra en la página de pago."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:795
msgid "Login reminder is hidden."
msgstr "El recordatorio de inicio de sesión está oculto."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:796
msgid "Account creation is enabled during checkout."
msgstr "La creación de cuenta está habilitada durante el pago."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:797
msgid "Account creation is disabled."
msgstr "La creación de cuenta está desactivada."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:798
msgid "Passwords are automatically generated for new accounts."
msgstr "Las contraseñas se generan automáticamente para las cuentas nuevas."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:799
msgid "Users must manually set their password."
msgstr "Los usuarios deben configurar manualmente su contraseña."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:802
#: includes/class-wawp-dashboard.php:253 includes/class-wawp-dashboard.php:288
msgid "Checkout Verification"
msgstr "Verificación de verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:803
msgid "Verify customers WhatsApp at checkout to prevent fraud & fake orders."
msgstr ""
"Verifica el WhatsApp de los clientes en la compra para evitar fraudes y "
"pedidos falsos."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:804
msgid "Checkout OTP Strategy"
msgstr "Consulta la estrategia OTP"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:805
msgid ""
"Verify numbers to reduce fake cash-on-delivery orders. Compatible with all "
"major payment gateways."
msgstr ""
"Verifica los números para reducir pedidos falsos de pago a domicilio. "
"Compatible con todas las pasarelas de pago principales."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:806
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1294
msgid "Security Hardening"
msgstr "Endurecimiento de la seguridad"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:807
msgid "Define exactly when and for whom the verification triggers."
msgstr "Define exactamente cuándo y para quién se activa la verificación."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:808
msgid "WooCommerce Core Sync"
msgstr "WooCommerce Core Sync"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:809
msgid "Synchronize these settings with your WooCommerce defaults."
msgstr ""
"Sincroniza estos ajustes con tus valores predeterminados de WooCommerce."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:811
msgid "Ensure the verification popup matches your brand identity."
msgstr ""
"Asegúrate de que la ventana emergente de verificación coincida con la "
"identidad de tu marca."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:812
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1407
msgid "Whatsapp Web"
msgstr "Whatsapp Web"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:813
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1285
msgid "Ultra-fast delivery via Wawp engine"
msgstr "Entrega ultrarrápida mediante motor Wawp"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:814
msgid "Email Magic Link"
msgstr "Pedir enlace mágico"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:815
msgid ""
"Users receive a secure link in their inbox to authorize login instantly."
msgstr ""
"Los usuarios reciben un enlace seguro en su bandeja de entrada para "
"autorizar el inicio de sesión al instante."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:816
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1247
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:253
msgid "Firebase SMS"
msgstr "Firebase SMS"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:817
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1287
msgid "Reliable Google infrastructure"
msgstr "Infraestructura fiable de Google"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:818
msgid "Checkout OTP Verification"
msgstr "Verificación de OTP de pago"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:819
msgid ""
"Ensure order authenticity by verifying customer phone numbers or emails "
"before order completion."
msgstr ""
"Asegúrate de la autenticidad del pedido verificando los números de teléfono "
"o correos electrónicos de los clientes antes de completar el pedido."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:820
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:142
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:453
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1198
#: includes/class-wawp-dashboard.php:259
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:72
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:821
msgid "Verification Methods"
msgstr "Métodos de verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:822
msgid "Exclusions & Rules"
msgstr "Exclusiones y normas"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:823
msgid "Style & Branding"
msgstr "Estilo y marca"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:824
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:458
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1202
#: includes/class-wawp-dashboard.php:293
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:825
msgid "Checkout settings saved successfully!"
msgstr "¡Comproba la configuración guardada con éxito!"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:826
msgid "An error occurred while saving checkout settings."
msgstr "Ocurrió un error al guardar la configuración de checkout."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:827
msgid "Enable Checkout Verification"
msgstr "Habilitar la verificación OTP de pago"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:828
msgid ""
"Require users to verify their identity via OTP during the checkout process."
msgstr ""
"Exigir a los usuarios que verifiquen su identidad mediante OTP durante el "
"proceso de pago."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:829
msgid "Verification Enforcement"
msgstr "Aplicación de la verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:830
msgid "Choose who needs to verify their identity during checkout."
msgstr "Elige quién debe verificar su identidad durante el pago."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:831
msgid "Primary Verification Method"
msgstr "Método de verificación primaria"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:832
msgid "Select the default channel for sending OTP codes during checkout."
msgstr ""
"Selecciona el canal predeterminado para enviar códigos OTP durante el pago."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:833
msgid "Payment Gateway Exclusions"
msgstr "Exclusiones de pasarelas de pago"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:834
msgid ""
"Disable OTP verification for specific payment methods (e.g., Credit Cards)."
msgstr ""
"Desactiva la verificación OTP para métodos de pago específicos (por ejemplo, "
"tarjetas de crédito)."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:835
msgid "Shipping Method Exclusions"
msgstr "Exclusiones por métodos de envío"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:836
msgid "Bypass OTP verification for trusted shipping carriers or local pickup."
msgstr ""
"Evita la verificación OTP para transportistas de confianza o recogida local."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:837
msgid "Popup Design & Customization"
msgstr "Diseño y personalización de ventanas emergentes"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:838
msgid "Personalize the OTP verification popup to match your store’s branding."
msgstr ""
"Personaliza la ventana emergente de verificación OTP para que coincida con "
"la imagen de tu tienda."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:839
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:486
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1210
#: includes/class-wawp-dashboard.php:555
msgid "Choose WhatsApp Sender"
msgstr "Elija Remitente"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:840
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:487
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1211
#: includes/class-wawp-dashboard.php:556
msgid ""
"Select the WhatsApp number that will be used to send messages for this "
"feature."
msgstr ""
"Selecciona el número de WhatsApp que se usará para enviar mensajes para esta "
"función."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:864
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:511
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1235
msgid "— Select Instance —"
msgstr "— Seleccionar Instancia —"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:865
msgid "All Gateways Included"
msgstr "Todas las puertas incluidas"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:866
msgid "All Shipping Methods Included"
msgstr "Todos los métodos de envío incluidos"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:867
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1292
msgid "WhatsApp Auth Engine"
msgstr "Motor de autenticación de WhatsApp"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:868
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1354
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:108
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1070
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:611
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:456
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:869
msgid "Guest Checkout"
msgstr "Pedido como Invitado"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:870
msgid "Allow orders without accounts"
msgstr "Permitir órdenes sin cuentas"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:871
msgid "Login Reminder"
msgstr "Recordatorio de inicio de sesión"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:872
msgid "Help returning customers"
msgstr "Ayuda a los clientes que recurren"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:873
msgid "Account Creation"
msgstr "Creación de cuenta"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:874
msgid "Build customer loyalty"
msgstr "Construye la fidelidad del cliente"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:875
msgid "Password Setup"
msgstr "Configuración de contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:876
msgid "Secure auto-generation"
msgstr "Generación automática segura"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:877
msgid "Popup Header Text"
msgstr "Texto del encabezado emergente"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:878
msgid ""
"Title displayed at top of verification popup. Default: \"Confirm your order\""
msgstr ""
"El título se muestra en la parte superior de la ventana emergente de "
"verificación. Por defecto: \"Confirmar su pedido\""

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:879
msgid "Branding Presets"
msgstr "Preajustes de marca"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:880
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1353
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:886
msgid "Verification Button"
msgstr "Botón de verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:887
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:888
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:889
msgid "Confirm Order"
msgstr "Confirmar pedido"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:890
msgid "Retry Logic Actions"
msgstr "Acciones lógicas de reintento"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:891
msgid "Resend Verification Code"
msgstr "Reenviar código de verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:892
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:141
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:181
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:313
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:295
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:670
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:709
msgid "Secure Verification"
msgstr "Verificación segura"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:893
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:149
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:198
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:671
msgid "Please confirm your identity to complete checkout."
msgstr "Por favor, confirme su identidad para completar el pago."

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:894
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:141
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:378
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:173
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:205
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:315
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:297
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:651
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:672
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:696
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:711
msgid "Secure authentication via Wawp"
msgstr "Autenticación segura mediante Wawp"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:895
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:142
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:379
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:172
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:203
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:316
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:298
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:609
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:652
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:673
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:697
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:712
msgid "Choose Action"
msgstr "Elige Acción"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:896
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:151
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:223
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:675
msgid "Verify this transaction"
msgstr "Verifica esta transacción"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:897
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:150
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:212
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:674
msgid "Approve Order"
msgstr "Orden de aprobación"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:898
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:153
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:239
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:677
msgid "Cancel this request"
msgstr "Cancela esta solicitud"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:899
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:152
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:166
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:232
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:676
msgid "Reject & Cancel"
msgstr "Rechazar y cancelar"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:900
msgid "Auto (Site Locale)"
msgstr "Auto (Ubicación del sitio)"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:901
msgid "User Context (Dynamic)"
msgstr "Contexto de usuario (dinámico)"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:902
msgid "Forced (Manual Selection)"
msgstr "Forzado (selección manual)"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:903
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:904
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:905
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:906
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:907
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:908
msgid "Indonesian"
msgstr "Indones"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:909
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:910
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: includes/auth-services/class-wawp-checkout-otp.php:911
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:127
#: includes/class-wawp-dashboard.php:267
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:128
msgid "Protect your website from spam and abuse with Google reCAPTCHA."
msgstr "Protege tu sitio web del spam y el abuso con Google reCAPTCHA."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:129
msgid "Learn more"
msgstr "Saber más"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:130
msgid "API Configuration"
msgstr "Configuración de la API"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:131
msgid "Enter your reCAPTCHA keys and select the type."
msgstr "Introduce tus teclas reCAPTCHA y selecciona el tipo."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:132
msgid "Get keys here"
msgstr "Consigue las llaves aquí"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:133
msgid "Site Key"
msgstr "Clave del sitio"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:134
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:135
msgid "reCAPTCHA Type"
msgstr "Tipo de reCAPTCHA"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:136
msgid "V2 Invisible"
msgstr "V2 Invisible"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:137
msgid "V2 Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación V2"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:138
msgid "Auto-applied"
msgstr "Auto-aplicado"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:139
#: includes/class-wawp-dashboard.php:314
msgid "Test Connection"
msgstr "Conexión de prueba"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:140
msgid "Display Locations"
msgstr "Mostrar lugares"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:141
msgid "Choose where to display the reCAPTCHA widget."
msgstr "Elige dónde mostrar el widget reCAPTCHA."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:143
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:144
msgid "Wawp Login Forms"
msgstr "Formularios de inicio de sesión de Wawp"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:145
msgid "Protect custom Wawp OTP and Password login forms."
msgstr ""
"Protege los formularios de inicio de sesión personalizados de Wawp OTP y "
"contraseña."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:146
#: integrations/block-patterns.php:47
msgid "Wawp Signup Form"
msgstr "Formulario de registro de WAWP"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:147
msgid "Protect the custom Wawp Signup form."
msgstr "Protege el formulario personalizado de inscripción Wawp."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:148
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Finalizar compra en WooCommerce "

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:149
msgid "Add reCAPTCHA to the WooCommerce Checkout page."
msgstr "Añadir reCAPTCHA a la página de pago de WooCommerce."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:150
msgid "Login Forms (WP & WC)"
msgstr "Formularios de Inicio de Sesión (WP y WC)"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:151
msgid "Protect standard WordPress and WooCommerce login forms."
msgstr ""
"Protege los formularios de inicio de sesión estándar de WordPress y "
"WooCommerce."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:152
msgid "Registration Forms (WP & WC)"
msgstr "Formularios de Registro (WP y WC)"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:153
msgid "Protect standard WordPress and WooCommerce registration forms."
msgstr ""
"Protege los formularios estándar de registro de WordPress y WooCommerce."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:154
msgid "Lost Password Forms"
msgstr "Formularios de contraseña perdida"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:155
msgid "Protect standard WordPress and WooCommerce lost password forms."
msgstr ""
"Protege los formularios estándar de contraseñas perdidos de WordPress y "
"WooCommerce."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:156
msgid ""
"Disabled because \"Replace WC Forms\" is active. Wawp OTP Forms are "
"currently replacing these standard forms."
msgstr ""
"Deshabilitado porque \"Reemplazar Formularios WC\" está activo. Actualmente, "
"los formularios OTP de Wawp están reemplazando estos formularios estándar."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:157
msgid "Replace WC Forms"
msgstr "Reemplazar formularios WC"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:158
msgid "Testing..."
msgstr "Probando..."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:159
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:459
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1244
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Ajustes guardados correctamente!"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:160
msgid "Configuration Validation"
msgstr "Validación de configuración"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:161
msgid "Test your integration directly before enabling it on live forms."
msgstr ""
"Prueba tu integración directamente antes de activarla en formularios activos."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:162
msgid "Enter a site key to load the test widget."
msgstr "Introduce una clave de sitio para cargar el widget de prueba."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:163
msgid "Google Console"
msgstr "Google Console"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:164
msgid "Verifying with Google..."
msgstr "Verificando con Google..."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:165
msgid "Success! Your reCAPTCHA configuration is valid and active."
msgstr "¡Éxito! Tu configuración de reCAPTCHA es válida y activa."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:166
msgid "reCAPTCHA credentials are configured and ready for validation."
msgstr ""
"Las credenciales reCAPTCHA están configuradas y listas para validación."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:167
msgid "Site Key and Secret Key are required to enable bot protection."
msgstr ""
"Se requieren la clave del sitio y la clave secreta para habilitar la "
"protección contra bots."

#. translators: %s: number of forms
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:169
#, php-format
msgid "Protection is active on <b>%s</b> specific forms."
msgstr "La protección está activa en <b>%s</b> formularios específicos."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:170
msgid ""
"No protection rules are enabled. Your forms are currently vulnerable to bots."
msgstr ""
"No hay reglas de protección activadas. Tus formularios son actualmente "
"vulnerables a los bots."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:171
msgid "Synchronization failed."
msgstr "La sincronización falló."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:172
msgid "Network error during synchronization."
msgstr "Error de red durante la sincronización."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:173
msgid "Trigger Invisible Challenge"
msgstr "Desafío de Disparar Invisible"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:174
msgid "Requires WooCommerce Forms"
msgstr "Requiere formularios de WooCommerce"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:178
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1203
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:332
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:113
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1083
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:222
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:393
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:409
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:425
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:441
#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:466
msgid ""
"<strong>Error</strong>: reCAPTCHA verification failed. Please try again."
msgstr ""
"<strong>Error</strong>: fallida la verificación de reCAPTCHA. Por favor, "
"inténtalo de nuevo."

#: includes/auth-services/class-wawp-google-recaptcha.php:454
msgid "Error: reCAPTCHA verification failed. Please try again."
msgstr ""
"Error: fallida la verificación de reCAPTCHA. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:99
msgid "Click here to sign in: {{wawp_login_link}}"
msgstr "Haz clic aquí para iniciar sesión: {{wawp_login_link}}"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:139
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:155
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:183
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:694
msgid "Secure Login"
msgstr "Inicio seguro de sesión AAM"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:140
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:156
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:196
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:314
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:296
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:695
msgid "Please confirm your identity to continue."
msgstr "Por favor, confirme tu identidad para continuar."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:143
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:157
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:214
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:698
msgid "Approve Login"
msgstr "Aprobar inicio de sesión"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:144
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:381
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:158
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:225
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:318
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:300
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:654
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:699
msgid "Verify this is you"
msgstr "Verifica que eres tú"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:145
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:145
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:159
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:230
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:612
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:700
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:715
msgid "Reject & Report"
msgstr "Rechazar y reportar"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:146
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:160
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:243
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:701
msgid "Secure your account"
msgstr "Protege tu cuenta"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:454
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:516
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:933
msgid "Email Login"
msgstr "Inicio de sesión por correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:455
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:514
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:933
msgid "Phone Login"
msgstr "Inicio de sesión del teléfono"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:456
msgid "Redirection"
msgstr "Redirección"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:457
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1201
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:460
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1245
msgid "An error occurred while saving."
msgstr "Se produjo un error mientras guardaba."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:461
msgid "Active: WhatsApp authentication is ready."
msgstr "Activo: La autenticación por WhatsApp está lista."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:462
msgid "Inactive: WhatsApp authentication is disabled."
msgstr "Inactivo: la autenticación de WhatsApp está desactivada."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:463
msgid "Active: SMS authentication is ready."
msgstr "Activo: La autenticación por SMS está lista."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:464
msgid "Inactive: SMS authentication is disabled."
msgstr "Inactivo: La autenticación por SMS está desactivada."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:465
msgid "Active: Email Magic Link is ready."
msgstr "Activo: Email Magic Link está listo."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:466
msgid "Inactive: Email Magic Link is disabled."
msgstr "Inactivo: Email Magic Link está deshabilitado."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:467
msgid "Default Login Method"
msgstr "Método de inicio de sesión por defecto"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:468
msgid ""
"Choose the login method you’d like your users to see first on the login page."
msgstr ""
"Elige primero el método de inicio de sesión que quieras que tus usuarios "
"vean en la página de inicio."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:469
msgid "Security & Session"
msgstr "Seguridad y Sesión"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:470
msgid ""
"Manage session lifetime and other security protocols for authenticated users."
msgstr ""
"Gestionar la vida útil de la sesión y otros protocolos de seguridad para los "
"usuarios autenticados."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:471
msgid "Primary Email Method"
msgstr "Método principal de correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:472
msgid ""
"Decide which login flow takes precedence when a user provides their email "
"address."
msgstr ""
"Decide qué flujo de inicio de sesión tiene prioridad cuando un usuario "
"proporciona su dirección de correo electrónico."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:473
msgid "Enable Email & Password"
msgstr "Habilitar correo electrónico y contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:474
msgid "Allow users to login using their standard WordPress credentials."
msgstr ""
"Permite a los usuarios iniciar sesión usando sus credenciales estándar de "
"WordPress."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:475
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:516
msgid "Primary Phone Method"
msgstr "Método de teléfono primario"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:476
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:517
msgid ""
"Choose the preferred channel for delivering verification codes to mobile "
"devices."
msgstr ""
"Elige el canal preferido para entregar los códigos de verificación a "
"dispositivos móviles."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:477
msgid "Custom Redirection Rules"
msgstr "Reglas de Redirección Personalizadas"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:478
msgid ""
"Control where users land after a successful login based on their account "
"role."
msgstr ""
"Controla dónde caen los usuarios tras un inicio de sesión exitoso según el "
"rol de su cuenta."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:479
msgid "Login Page Aesthetics"
msgstr "Estética de la página de inicio de sesión"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:480
msgid ""
"Customize the look and feel of your login portal to match your brand "
"identity."
msgstr ""
"Personaliza el aspecto y la sensación de tu portal de inicio de sesión para "
"que encaje con la identidad de tu marca."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:481
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1242
msgid "Shortcode Integration"
msgstr "Integración con códigos cortos"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:482
msgid ""
"Use the following shortcodes to embed the login form or logout buttons "
"anywhere on your site."
msgstr ""
"Utiliza los siguientes códigos cortos para incrustar el formulario de inicio "
"de sesión o los botones de cierre de sesión en cualquier parte de tu sitio."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:483
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir Regla"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:484
msgid "Redirect To"
msgstr "Redireccionar a"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:485
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:542
msgid "All Roles"
msgstr "Todas las Funciones"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:512
#: includes/class-wawp-dashboard.php:249 includes/class-wawp-dashboard.php:286
msgid "Passwordless Login"
msgstr "Inicio de sesión sin contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:513
msgid ""
"Configure passwordless authentication via WhatsApp, Email Magic Link, or "
"Firebase SMS."
msgstr ""
"Configura la autenticación sin contraseña a través de WhatsApp, Email Magic "
"Link o Firebase SMS."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:515
msgid "Direct WhatsApp or SMS verification"
msgstr "Verificación directa por WhatsApp o SMS"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:517
msgid "Secure OTP or password auth"
msgstr "OTP seguro o autenticación con contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:518
msgid "Visual Experience"
msgstr "Experiencia Visual"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:519
msgid ""
"Customize the look and feel of the login form to match your brand identity."
msgstr ""
"Personaliza el aspecto y la sensación del formulario de inicio de sesión "
"para que coincida con la identidad de tu marca."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:520
msgid "Appended Content"
msgstr "Contenido añadido"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:521
msgid ""
"Add additional shortcodes to display dynamic content or banners below the "
"core login form."
msgstr ""
"Añade códigos cortos adicionales para mostrar contenido dinámico o banners "
"debajo del formulario de inicio de sesión principal."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:522
msgid ""
"Users will see the <b>WhatsApp/Phone</b> login field by default. Highly "
"recommended for mobile-first audiences."
msgstr ""
"Los usuarios verán por defecto el campo de inicio <b>de sesión de WhatsApp/"
"Teléfono</b> . Muy recomendable para el público que usa primero el móvil."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:523
msgid ""
"Users will see the <b>Email</b> login field first. Best for professional or "
"desktop-heavy platforms."
msgstr ""
"Los usuarios verán primero el campo <b>de inicio de sesión de correo</b> "
"electrónico. Es ideal para plataformas profesionales o con mucho sobremesa."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:524
msgid "Session Lifetime Type"
msgstr "Tipo de vida de la sesión"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:525
msgid "Lifetime (Follow WordPress)"
msgstr "De por vida (Sigue WordPress)"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:526
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:529
msgid "Lifetime Value"
msgstr "Valor de por vida"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:530
msgid ""
"Sessions will follow your global WordPress login duration (usually 14 days)."
msgstr ""
"Las sesiones seguirán la duración global de tu inicio de sesión en WordPress "
"(normalmente 14 días)."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:531
msgid ""
"User sessions will expire automatically after <b>{{value}} {{type}}</b> of "
"inactivity."
msgstr ""
"Las sesiones de usuario expirarán automáticamente tras <b>{{value}} {{type}}"
"</b> la inactividad."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:532
msgid "Classic Password"
msgstr "Contraseña clásica"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:533
msgid "Standard site credentials"
msgstr "Credenciales estándar del sitio"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:534
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1293
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:941
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:330
msgid "Customer Email"
msgstr "Correo electrónico del cliente"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:535
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1370
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:942
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:331
msgid "Subject"
msgstr "Tema"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:536
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1372
msgid "Body Template"
msgstr "Plantilla del <body>"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:537
msgid "Select Email Template..."
msgstr "Seleccionar plantilla de correo electrónico..."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:538
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1374
msgid "Manage Templates"
msgstr "Gestionar plantillas"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:539
msgid ""
"Attention: Email Magic Link functionality might be limited by your server "
"mail configuration."
msgstr ""
"Atención: La funcionalidad de Enlace Mágico de Correo puede estar limitada "
"por la configuración de tu correo en el servidor."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:540
msgid "Add New Rule"
msgstr "Añadir nueva regla"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:541
msgid "Target User Role"
msgstr "Rol del usuario objetivo"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:543
msgid "Page Link"
msgstr "Link de la página"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:544
msgid "Redirection Endpoint"
msgstr "Punto final de redirección"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:545
msgid "No custom endpoints defined"
msgstr "No se definen endpoints personalizados"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:546
msgid "Users will follow the default WordPress landing page after login."
msgstr ""
"Los usuarios seguirán la página de aterrizaje predeterminada de WordPress "
"tras iniciar sesión."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:547
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1263
msgid "Form Logo"
msgstr "Logo del formulario"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:548
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:361
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:549
msgid "Better to use a horizontal PNG/SVG with transparent background."
msgstr "Es mejor usar un PNG/SVG horizontal con fondo transparente."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:551
msgid "Your brand logo will appear at the top of the login form."
msgstr ""
"El logotipo de tu marca aparecerá en la parte superior del formulario de "
"inicio de sesión."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:552
msgid "No logo set. The form will display your site title instead."
msgstr ""
"No hay un logo puesto. El formulario mostrará el título de tu sitio en su "
"lugar."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:553
msgid "Form Headline"
msgstr "Titular del formato"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:554
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1265
msgid "Form Description"
msgstr "Descripción del formulario"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:555
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1382
msgid ""
"Custom form header (title and description) is active and visible to users."
msgstr ""
"El encabezado personalizado del formulario (título y descripción) está "
"activo y visible para los usuarios."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:556
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1383
msgid ""
"Using default header text. Consider adding a custom title to welcome users."
msgstr ""
"Usando texto de cabecera por defecto. Considera añadir un título "
"personalizado para dar la bienvenida a los usuarios."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:557
msgid "Theme Presets"
msgstr "Preajustes del tema"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:559
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1368
msgid "Bg"
msgstr "Fondo"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:561
msgid "Custom Styling (CSS)"
msgstr "Estilo personalizado (CSS)"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:562
msgid "Premium custom design is active and applied to your login form."
msgstr ""
"El diseño personalizado premium está activo y aplicado a tu formulario de "
"inicio de sesión."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:563
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1388
msgid ""
"Standard design is active. Enable premium design to apply these custom "
"styles."
msgstr ""
"El diseño estándar está activo. Permite que el diseño premium aplique estos "
"estilos personalizados."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:564
msgid "Core Login Shortcode"
msgstr "Código corto de inicio de sesión principal"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:565
msgid ""
"Default method to render the Secure Passwordless Login form on any WordPress "
"page."
msgstr ""
"Método por defecto para mostrar el formulario de inicio de sesión seguro sin "
"contraseña en cualquier página de WordPress."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:566
msgid "Production"
msgstr "Producción"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:567
msgid "Developer Integration"
msgstr "Integración con desarrolladores"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:568
msgid ""
"Seamlessly embed the login logic directly within your custom theme template "
"files."
msgstr ""
"Incrusta la lógica de inicio de sesión directamente en tus archivos de "
"plantilla de tema personalizados."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:569
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1305
msgid "Select Logo"
msgstr "Selecionar logotipo"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:570
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1267
msgid "Use this logo"
msgstr "Usa este logotipo"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:571
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1365
msgid "Methods"
msgstr "Métodos"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:572
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1367
msgid "Verification"
msgstr "Verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:573
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:574
msgid "WA Button"
msgstr "Botón WA"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:575
msgid "Firebase Button"
msgstr "Botón de Firebase"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:576
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1361
msgid "Email Button"
msgstr "Botón email"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:577
msgid "Password Login"
msgstr "Inicio de sesión con contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:578
msgid "Verify Action"
msgstr "Verificar Acción"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:579
msgid "Resend Button"
msgstr "Botón de reenviar"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:580
msgid "Show Password"
msgstr "Mostrar Contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:581
msgid "Back Link"
msgstr "Enlace de vuelta"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:582
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1312
msgid "Add Extension"
msgstr "Agregar extensión"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:583
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1313
msgid "No extensions defined"
msgstr "No se definen extensiones"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:584
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1314
msgid "Use custom shortcodes to inject content before or after the form."
msgstr ""
"Utiliza códigos cortos personalizados para inyectar contenido antes o "
"después del formulario."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:602
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:202
msgid "Default (WhatsApp Green)"
msgstr "Por defecto (WhatsApp Verde)"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:623
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:219
msgid "Wawp Official (Teal)"
msgstr "Oficial Wawp (Verde azulado)"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:644
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:236
msgid "Modern Ocean (Blue/Teal)"
msgstr "Océano Moderno (Azul/Turquesa)"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:665
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:253
msgid "Midnight (Dark/Purple)"
msgstr "Medianoche (Oscuro/Púrpura)"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:686
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:270
msgid "Sunset (Orange/Red)"
msgstr "Atardecer (Naranja/Rojo)"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:707
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:287
msgid "Minimal (Black/Gray)"
msgstr "Minimal (Negro/Gris)"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:788
msgid "Please fill in all required fields."
msgstr "Por favor, rellene todos los campos obligatorios."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:821
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:160
msgid "Check your WhatsApp"
msgstr "Revisa tu WhatsApp"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:822
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:159
msgid "Check your Email"
msgstr "Revisa tu correo"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:823
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:828
msgid "We’ve sent you a 6-digit code to"
msgstr "Te hemos enviado un código de 6 dígitos a"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:824
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:164
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:676
msgid "Resend Code"
msgstr "Reenviar código"

#. translators: %s: seconds
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:826
#, php-format
msgid "You can resend in %s s"
msgstr "Puedes reenviar en %s s"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:827
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:161
msgid "Check your SMS"
msgstr "Revisa tu SMS"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:829
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:975
msgid "Edit number"
msgstr "Número de edición"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:830
msgid "Edit email"
msgstr "Editar email"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:831
msgid ""
"A network error occurred. If you are using Safari or Brave, please disable "
"tracking protection (Shields) or try another browser."
msgstr ""
"Se produjo un error de red. Si usas Safari o Brave, por favor desactiva la "
"protección de seguimiento (Shields) o prueba con otro navegador."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:832
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:179
msgid "Verify Your Identity"
msgstr "Verifica tu identidad"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:833
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:180
msgid "We sent a secure verification request to"
msgstr "Enviamos una solicitud de verificación segura a"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:834
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:181
msgid "Please check your device and approve it to continue."
msgstr "Por favor, revisa tu dispositivo y aprueba que continúe."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:835
msgid "Please check your inbox and click the link to continue."
msgstr ""
"Por favor, revisa tu bandeja de entrada y haz clic en el enlace para "
"continuar."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:836
msgid "Edit number or use another method"
msgstr "Editar el número o usar otro método"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:837
msgid "Edit email or use another method"
msgstr "Editar el correo electrónico o usar otro método"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:838
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:489
msgid "Verified!"
msgstr "¡Verificado!"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:839
msgid "Redirecting you to dashboard..."
msgstr "Redirigiéndote al panel de control..."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:840
msgid "Please enter the code."
msgstr "Por favor, introduzca el código."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:841
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:173
msgid "Sending code..."
msgstr "Enviando código..."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:842
msgid "Code resent!"
msgstr "¡Código reenviado!"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:843
msgid "Login request was rejected."
msgstr "La solicitud de inicio de sesión fue rechazada."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:844
msgid "Login request was rejected from your phone."
msgstr "La solicitud de inicio de sesión fue rechazada desde tu teléfono."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:869
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:489
msgid "You are already logged in."
msgstr "Ya has iniciado sesión."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:898
msgid "Site connection is not active. Local password login enabled."
msgstr ""
"La conexión al sitio no está activa. Inicio de sesión con contraseña local "
"activado."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:946
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1323
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:688
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:884
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:947
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:547
msgid "Enter your phone number"
msgstr "Ingresa tu número de teléfono"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:961
msgid "Continue with WhatsApp"
msgstr "Sigue con WhatsApp"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:964
msgid "Continue with SMS"
msgstr "Continuar con SMS"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:967
msgid "Confirm Code"
msgstr "Confirmar código"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:968
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1020
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:423
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:972
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1024
msgid "Remember Me"
msgstr "Recuérdame"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:975
msgid "Wrong number?"
msgstr "¿Número equivocado?"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:988
msgid "Email or Username"
msgstr "Email o Usuario"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:992
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:555
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1324
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:646
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1008
msgid "Continue with Email"
msgstr "Continuar con el correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1012
msgid "Enter Password"
msgstr "Introducir la contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1013
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1015
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:435
#: includes/helpers/class-wawp-shortcode-manager.php:62
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1019
msgid "Confirm OTP"
msgstr "Confirmar OTP"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1028
msgid "Back to options"
msgstr "Volver a las opciones"

#. translators: %s: Signup URL
#. translators: %s: URL to sign up page
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1038
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:484
#, php-format
msgid "Don't have an account? <a href='%s'>Sign Up</a>"
msgstr "¿No tienes una cuenta? <a href='%s'>Únete</a>"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1042
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:688
msgid "OR"
msgstr "O"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1070
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Demasiadas peticiones. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1078
msgid "Recaptcha verification failed."
msgstr "La verificación de recaptcha falló."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1087
msgid "WhatsApp Sender is disabled."
msgstr "WhatsApp Sender está deshabilitado."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1093
msgid "Firebase is disabled."
msgstr "Firebase está desactivada."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1098
msgid "Firebase session started."
msgstr "Comenzó la sesión de la base de fuego."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1106
msgid "Invalid login method."
msgstr "Método de inicio de sesión no válido."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1132
msgid "WhatsApp number is required."
msgstr "Se requiere un número de WhatsApp."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1152
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1160
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1210
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1362
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1371
msgid "No user found."
msgstr "Ningún usuario encontrado."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1196
msgid "Valid email is required."
msgstr "Es requerido un correo electrónico válido."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1234
msgid "Verification link sent to email."
msgstr "Enlace de verificación enviado por correo electrónico."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1261
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1351
msgid "Logged in."
msgstr "Inicié sesión."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1394
msgid "Phone is required."
msgstr "Se requiere el teléfono."

#. translators: 1: Auth method name, 2: The error message details.
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-login.php:1442
#, php-format
msgid "%1$s Auth Error: %2$s"
msgstr "%1$s Error de autenticación: %2$s"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:104
msgid "Verification link sent to your email."
msgstr "Enlace de verificación enviado a tu correo electrónico."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:106
msgid "Failed to send email. Please check SMTP settings."
msgstr "No envié el correo. Por favor, revisa la configuración SMTP."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:122
msgid "Please complete the SMS verification."
msgstr "Por favor, completa la verificación por SMS."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:180
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:578
msgid "ID Token is required."
msgstr "Se requiere un ID Token."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:191
msgid "Firebase Sender features require Wawp Pro."
msgstr "Las funciones del Firebase Sender requieren Wawp Pro."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:198
msgid "Firebase API key is missing or not configured."
msgstr "La clave API de Firebase falta o no está configurada."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:220
msgid "Failed to verify token with Firebase: "
msgstr "No se pudo verificar el token con Firebase: "

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:232
msgid "Failed to verify token with Firebase."
msgstr "No se pudo verificar el token con Firebase."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:242
msgid "Invalid or expired token."
msgstr "Token no válido o caducado."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:267
msgid "OTP expired or not found. Please try again."
msgstr "OTP expirado o no encontrado. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:276
msgid "Too many failed attempts. Please request a new code."
msgstr "Demasiados intentos fallidos. Por favor, solicita un nuevo código."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:303
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:313
msgid "Incorrect OTP."
msgstr "OTP incorrecto."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:306
msgid "WhatsApp instance not available."
msgstr "Instancia de WhatsApp no disponible."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:365
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:749
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:808
msgid "Missing session key."
msgstr "Falta la clave de sesión."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:370
msgid "OTP session has expired. Please try again."
msgstr "La sesión de OTP ha expirado. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:395
msgid "OTP resent successfully!"
msgstr "¡OTP resiente con éxito!"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:434
msgid "OTP and Session Key are required."
msgstr "Se requieren OTP y clave de sesión."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:523
msgid "Phone or Email is required."
msgstr "Se requiere teléfono o correo electrónico."

#. translators: %s: OTP method name (e.g. WhatsApp, Email)
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:534
#, php-format
msgid "%s is required for this method."
msgstr "%s es necesario para este método."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:652
msgid "Session expired or invalid."
msgstr "Sesión expirada o inválida."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:685
msgid "No active WhatsApp instance found."
msgstr "No se ha encontrado ninguna instancia activa de WhatsApp."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:858
msgid "Invalid or expired verification link."
msgstr "Enlace de verificación inválido o caducado."

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:876
msgid "Verified Successfully!"
msgstr "¡Verificado con éxito!"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:877
msgid ""
"Verification complete. You can now close this tab and return to your "
"original screen."
msgstr ""
"Verificación completada. Ahora puedes cerrar esta pestaña y volver a tu "
"pantalla original."

#. translators: %s: Site Name
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:894
#, php-format
msgid "Verification Link from %s"
msgstr "Enlace de verificación de %s"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:895
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:909
msgid "Please click the link below to verify your identity:"
msgstr "Por favor, haz clic en el enlace de abajo para verificar tu identidad:"

#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:920
#: includes/auth-services/class-wawp-otp-service.php:922
msgid "Click here to verify automatically"
msgstr "Haz clic aquí para verificarlo automáticamente"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:158
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."

#. translators: %s: The recipient phone or email
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:163
#, php-format
msgid "We’ve sent you a 6-digit code to <br><b>%s</b>"
msgstr "Te hemos enviado un código de 6 dígitos a <br><b>%s</b>"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:165
msgid "Wrong e-mail?"
msgstr "¿Correo electrónico incorrecto?"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:166
msgid "Please re-enter your email"
msgstr "Por favor, vuelva a introducir su correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:167
msgid "Wrong phone number?"
msgstr "¿Número de teléfono equivocado?"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:168
msgid "Re-enter phone number"
msgstr "Volver a introducir número de teléfono"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:169
msgid "Send code via WhatsApp"
msgstr "Iniciar sesión a través de WhatsApp"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:170
msgid "Send code via SMS"
msgstr "Enviar código por SMS"

#. translators: %s: number of seconds
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:172
#, php-format
msgid "Wait %s seconds"
msgstr "Espera %s segundos"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:174
msgid "Check your Phone"
msgstr "Revisa tu teléfono"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:175
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error inesperado. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:176
msgid "An unexpected error occurred while resending OTP. Please try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error inesperado al reenviar OTP. Por favor, inténtelo de "
"nuevo."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:177
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:178
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Por favor escribe un número válido."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:182
msgid "We sent a secure verification link to your email"
msgstr "Te enviamos un enlace de verificación seguro a tu correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:183
msgid "Please check your inbox and click the link to verify."
msgstr ""
"Por favor, revisa tu bandeja de entrada y haz clic en el enlace para "
"verificar."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:184
msgid "Change details or retry"
msgstr "Cambiar detalles o volver a intentarlo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:198
msgid "Custom / Current"
msgstr "Personalizado / Actual"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:323
msgid "Verification Code from {{site_name}}"
msgstr "Código de verificación de {{site_name}}"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:328
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:162
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:189
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:626
msgid "Create Account"
msgstr "Crear cuenta"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:329
msgid "Join our community to access exclusive features and automated tools."
msgstr ""
"Únete a nuestra comunidad para acceder a funciones exclusivas y herramientas "
"automatizadas."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:376
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:185
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:649
msgid "Secure Registration"
msgstr "Registro seguro"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:377
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:650
msgid "Please confirm your identity to complete registration."
msgstr "Por favor, confirme su identidad para completar el registro."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:380
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:164
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:216
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:653
msgid "Approve Signup"
msgstr "Aprobar registro"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:382
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:234
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:319
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:301
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:655
msgid "Reject & Stop"
msgstr "Rechazar y Detener"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:383
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:241
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:320
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:302
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:656
msgid "Cancel this attempt"
msgstr "Cancela este intento"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:471
msgid "Your account or site has been blocked."
msgstr "Tu cuenta o sitio ha sido bloqueado."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:501
msgid ""
"Verification services are currently unavailable. Please contact the "
"administrator."
msgstr ""
"Actualmente, los servicios de verificación no están disponibles. Por favor, "
"contacte con el administrador."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:519
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1320
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:39
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:528
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1321
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:40
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:537
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1373
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:71
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:234
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:538
msgid "Enter your email address"
msgstr "Ingrese su dirección de correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:546
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:564
msgid "Your password must contain:"
msgstr "Su contraseña debe contener:"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:565
msgid "Upper case letter (A-Z)"
msgstr "Letra mayúscula (A-Z)"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:566
msgid "Lower case letter (a-z)"
msgstr "Letra minúscula (a-z)"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:567
msgid "Numbers (0-9)"
msgstr "Números (0-9)"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:568
msgid "At least 8 characters"
msgstr "Al menos 8 caracteres"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:569
msgid "Special characters (e.g. !@#$%^&*)"
msgstr "Caracteres especiales (por ejemplo, !@#$%^&*)"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:581
msgid "Site connection is not active. Local signup enabled."
msgstr "La conexión al sitio no está activa. Registro local habilitado."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:657
msgid "Create New Account"
msgstr "Crear Nueva Cuenta"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:671
msgid "Enter OTP code.."
msgstr "Introduzca el código OTP."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:675
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:212
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:539
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#. translators: %s: Login URL
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:703
#, php-format
msgid "Already have an account? <a href='%s' class='wawp-back-btn'>Login</a>"
msgstr ""
"¿Ya tienes una cuenta? <a href='%s' class='wawp-back-btn'>Iniciar sesión</a>"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:741
msgid "Missing parameters."
msgstr "Faltan parámetros."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:750
msgid "Invalid email address."
msgstr "Correo electrónico no valido."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:757
msgid "Email already in use."
msgstr "Email ya utilizado."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:765
msgid "Invalid phone number."
msgstr "Teléfono invalido."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:772
msgid "Phone number already in use."
msgstr "Número de teléfono que ya está en uso."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:935
msgid "Set Your Password"
msgstr "Establezca Su Contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:936
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:950
msgid "Please set your password using the following link:"
msgstr "Establezca su contraseña utilizando el siguiente enlace:"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:938
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:952
msgid "Signup Password Reset"
msgstr "Restablecimiento de contraseña de registro"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:942
msgid "Password reset link sent via Email."
msgstr ""
"Enlace de restablecimiento de contraseña enviado por correo electrónico."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:956
msgid "Password reset link sent via WhatsApp."
msgstr "Enlace de restablecimiento de contraseña enviado vía WhatsApp."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:989
msgid "Signup successful! Redirecting..."
msgstr "¡Regístrese con éxito! Redirigiendo..."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:999
msgid "Signup successful!"
msgstr "¡Registro exitoso!"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1196
msgid "Registration Form Builder"
msgstr "Constructor de formularios de registro"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1197
msgid ""
"Configure your custom registration form with OTP verification and advanced "
"field management."
msgstr ""
"Configura tu formulario de registro personalizado con verificación OTP y "
"gestión avanzada de campo."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1199
msgid "Form Fields"
msgstr "Campos del Formulario"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1200
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1204
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:101
msgid "Add New Field"
msgstr "Agregar nuevo campo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1207
msgid "Enable Signup Verification"
msgstr "Habilitar la verificación de registro"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1208
msgid "Verify new users via OTP (One-Time Password) before account creation."
msgstr ""
"Verifica a los nuevos usuarios mediante OTP (One-Time Password) antes de "
"crear la cuenta."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1209
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:502
msgid "Verification Method"
msgstr "Métodos de verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1236
msgid "Field Settings"
msgstr "Ajustes del Campo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1237
msgid "Customize how your registration fields are displayed and validated."
msgstr "Personaliza cómo se muestran y validan tus campos de registro."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1238
msgid "Advanced Protocols"
msgstr "Protocolos avanzados"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1239
msgid "Control post-signup behavior, redirections, and security enhancements."
msgstr ""
"Controla el comportamiento posterior al registro, las redirecciones y las "
"mejoras de seguridad."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1240
msgid "Design & Aesthetics"
msgstr "Diseño y estética"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1241
msgid ""
"Transform your registration page with custom themes, colors, and branding."
msgstr ""
"Transforma tu página de registro con temas personalizados, colores y "
"branding."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1243
msgid ""
"Copy and paste these shortcodes to display your custom registration form "
"anywhere."
msgstr ""
"Copia y pega estos códigos cortos para mostrar tu formulario de registro "
"personalizado en cualquier lugar."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1246
msgid "Email OTP"
msgstr "OTP de correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1248
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1371
#: includes/class-wawp-dashboard.php:270
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:303
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:255
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:361
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:391
msgid "WhatsApp Web"
msgstr "WhatsApp Web"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1249
msgid "Registration Fields"
msgstr "Campos de Registro"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1250
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1563
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1604
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1617
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1631
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1632
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1633
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1634
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1652
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2175
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2217
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2558
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1078
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1251
#: includes/class-wawp-dashboard.php:374
msgid "Required"
msgstr "Requerido"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1252
msgid "Additional Shortcodes"
msgstr "Códigos cortos adicionales"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1253
msgid "Add custom shortcodes to be displayed on the signup page."
msgstr ""
"Añade códigos cortos personalizados que se muestran en la página de "
"inscripción."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1254
msgid "[your_shortcode]"
msgstr "[your_shortcode]"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1255
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Añadir Shortcode"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1256
msgid "Success Redirect URL"
msgstr "URL de redirección de éxito"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1257
msgid "Where should users go after successful registration?"
msgstr "¿A dónde deberían ir los usuarios tras registrarse con éxito?"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1258
msgid "Enforce Strong Passwords"
msgstr "Hacer cumplir contraseñas fuertes"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1259
msgid "Show Password Reset Link"
msgstr "Mostrar enlace de restablecimiento de contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1260
msgid "Auto-login After Signup"
msgstr "Inicio de sesión automático tras registrarse"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1262
msgid "Customize the appearance of your registration form to match your brand."
msgstr ""
"Personaliza la apariencia de tu formulario de registro para que coincida con "
"tu marca."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1264
msgid "Form Title"
msgstr "Título del formulario"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1268
msgid "Registration portal is active"
msgstr "El portal de inscripción está activo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1269
msgid "Registration portal is disabled"
msgstr "El portal de registro está deshabilitado"

#. translators: %s: verification method name
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1271
#, php-format
msgid "Users verify via %s"
msgstr "Los usuarios verifican a través de %s"

#. translators: 1: total fields, 2: enabled fields, 3: required fields
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1273
#, php-format
msgid "Form has %1$d fields total (%2$d enabled, %3$d required)"
msgstr ""
"El formulario tiene %1$d campos en total (%2$d activados, %3$d requeridos)"

#. translators: %s: field name
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1275
#, php-format
msgid "Error: %s is required but not enabled!"
msgstr "Error: ¡%s es necesario pero no está habilitado!"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1276
msgid "Strong password enforcement is active"
msgstr "La aplicación fuerte de contraseñas está activa"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1277
msgid "Strong password enforcement is inactive"
msgstr "La aplicación fuerte de contraseñas está inactiva"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1278
msgid "Password reset link is visible"
msgstr "Se ve el enlace de restablecimiento de contraseña"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1279
msgid "Password reset link is hidden"
msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña está oculto"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1280
msgid "Verification fallback is enabled"
msgstr "Se habilita el respaldo de verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1281
msgid "Verification fallback is disabled"
msgstr "El respaldo para verificación está deshabilitado"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1282
msgid "Users are logged in automatically after signup"
msgstr "Los usuarios inician sesión automáticamente tras registrarse"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1283
msgid "Users must log in manually after signup"
msgstr "Los usuarios deben iniciar sesión manualmente tras registrarse"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1284
#: includes/class-wawp-dashboard.php:534
msgid "Manage Firebase SMS Templates"
msgstr "Gestionar plantillas SMS de Firebase"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1286
msgid "Secure one-click login link"
msgstr "Enlace seguro de inicio de sesión con un solo clic"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1288
msgid "Main Shortcode"
msgstr "Código corto principal"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1289
msgid ""
"Display the complete Registration form on any page, post or widget area."
msgstr ""
"Muestra el formulario de Registro completo en cualquier página, entrada o "
"área de widget."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1290
msgid "PHP Integration"
msgstr "Integración de PHP"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1291
msgid "Call the form programmatically directly from your theme template files."
msgstr ""
"Llama al formulario de forma programática directamente desde tus archivos de "
"plantilla de tema."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1295
msgid "User Convenience"
msgstr "Comodidad del usuario"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1296
msgid "Direct Access"
msgstr "Acceso directo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1297
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplicar Cambios"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1298
msgid "Auto Login After Signup"
msgstr "Inicio de sesión automático tras registrarse"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1300
#: includes/class-wawp-dashboard.php:189
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:537
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:662
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:479
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:479
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1301
msgid "Edit Field"
msgstr "Editar Campo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1302
msgid "ALLOW EMAIL VERIFICATION IF WHATSAPP FAILS"
msgstr "PERMITE LA VERIFICACIÓN POR CORREO ELECTRÓNICO SI WHATSAPP FALLA"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1303
msgid "Verification Fallback"
msgstr "Respaldo para verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1306
msgid "Checkbox Group"
msgstr "Grupo de Checkbox"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1307
msgid "Email Input"
msgstr "Plantilla de correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1308
msgid "Number Input"
msgstr "Número de entrada"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1309
msgid "Radio Selection"
msgstr "Selección de radio"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1310
msgid "Text Input"
msgstr "Entrada de texto"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1311
msgid "Text Area"
msgstr "Área de texto"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1319
msgid ""
"Standard and custom fields for your registration form. Drag rows to reorder."
msgstr ""
"Campos estándar y personalizados para tu formulario de registro. Arrastra "
"las filas para reordenarlas."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1322
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:871
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1325
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1326
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1327
msgid "New Custom Field"
msgstr "Nuevo campo personalizado"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1328
msgid "Configure your field settings and options"
msgstr "Configura tus ajustes y opciones de campo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1329
msgid "Field Label"
msgstr "Etiqueta de campo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1330
msgid "e.g., Your Name"
msgstr "por ejemplo, Tu Nombre"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1331
msgid "This will be the Name for the user frontend. Allowed every Thing."
msgstr "Este será el nombre para el frontend de usuario. Permitió todo."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1332
msgid "Meta Key (Unique ID)"
msgstr "Clave meta (ID único)"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1333
msgid "e.g., my_custom_field"
msgstr "por ejemplo, my_custom_field"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1334
msgid ""
"This will be the unique meta key for the user profile. Use lowercase, no "
"spaces, no special characters except underscore."
msgstr ""
"Esta será la meta clave única para el perfil de usuario. Usa minúsculas, sin "
"espacios, sin caracteres especiales salvo guion."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1335
msgid "Field Component Type"
msgstr "Tipo de componente de campo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1336
msgid "Select Component Type..."
msgstr "Seleccionar tipo de componente..."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1337
msgid "Choose how the field will appear to your users."
msgstr "Elige cómo aparecerá el campo a tus usuarios."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1338
msgid "Selection Options"
msgstr "Opciones de selección"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1339
msgid "Interactive"
msgstr "Interactivo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1340
msgid "Bulk"
msgstr "Masivo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1341
msgid "Option Label"
msgstr "Etiqueta de opción"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1342
msgid "Option Value"
msgstr "Valor de la opción"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1343
msgid "Add New Option"
msgstr "Añadir nueva opción"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1344
msgid ""
"Option 1|value1\n"
"Option 2|value2"
msgstr ""
"Opción 1|valor1\n"
"Opción 2|valor2"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1345
msgid "Provide labels and internal values for the selection options."
msgstr ""
"Proporciona etiquetas y valores internos para las opciones de selección."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1346
msgid "Enable Field"
msgstr "Habilitar campo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1347
msgid "Show this field on your signup form."
msgstr "Muestra este campo en tu formulario de inscripción."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1348
msgid "Required Field"
msgstr "Campo Obligatorio"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1349
msgid "Users must fill this field to register."
msgstr "Los usuarios deben rellenar este campo para registrarse."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1350
msgid ""
"Better to use a transparent PNG or SVG logo. Recommended size: 400x120px."
msgstr ""
"Es mejor usar un logo transparente de PNG o SVG. Tamaño recomendado: "
"400x120px."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1351
msgid "Change Logo"
msgstr "Cambiar el logotipo"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1360
msgid "WhatsApp Button"
msgstr "Botón de WhatsApp"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1362
msgid "SMS Button"
msgstr "Botón SMS"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1363
msgid "Signup Button"
msgstr "Botón de inscripción"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1364
msgid "Verify Button"
msgstr "Botón de verificar"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1366
msgid "Main Action"
msgstr "Acción principal"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1371
msgid "Subject..."
msgstr "Sin asunto"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1373
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1375
msgid "Primary"
msgstr "Primario"

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1376
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"

#. translators: %s: Redirect URL
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1378
#, php-format
msgid "Users will be redirected to %s after registration."
msgstr "Los usuarios serán redirigidos a %s tras registrarse."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1379
msgid "No redirect URL set. Users will remain on the success page."
msgstr ""
"No hay URL de redirección configurada. Los usuarios permanecerán en la "
"página de éxito."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1380
msgid ""
"Your brand logo is set and will appear at the top of the registration form."
msgstr ""
"El logotipo de tu marca está establecido y aparecerá en la parte superior "
"del formulario de registro."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1381
msgid "No logo selected. The form will display your site title instead."
msgstr ""
"No se ha seleccionado ningún logo. El formulario mostrará el título de tu "
"sitio en su lugar."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1384
msgid ""
"Custom CSS is active. Your style overrides are being applied to the form."
msgstr ""
"El CSS personalizado está activo. Tus anulaciones de estilo se aplican al "
"formulario."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1385
msgid "No custom CSS applied. The form is using the standard premium theme."
msgstr ""
"No se aplicaba ningún CSS personalizado. El formulario utiliza el tema "
"premium estándar."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1386
msgid ""
"Visual theme overrides are active. Custom button and text colors are being "
"applied."
msgstr ""
"Las sobreescrituras visuales de temas están activas. Se están aplicando "
"colores personalizados de botones y texto."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1387
msgid "Premium custom design is active and applied to your registration form."
msgstr ""
"El diseño personalizado premium está activo y aplicado a tu formulario de "
"registro."

#. translators: %d: number of shortcodes
#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1390
#, php-format
msgid "<b>%d</b> additional shortcodes are active."
msgstr "<b>%d</b> hay códigos cortos adicionales activos."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1391
msgid "No additional shortcodes are currently active."
msgstr "Actualmente no hay códigos cortos adicionales activos."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1392
msgid "Fine-tune your registration flow and security settings."
msgstr "Ajusta tu flujo de registro y la configuración de seguridad."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1398
msgid "WhatsApp is not configured or active."
msgstr "WhatsApp no está configurado ni activo."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1407
msgid "SMTP/Email is not configured or active."
msgstr "SMTP/Correo electrónico no está configurado ni activo."

#: includes/auth-services/class-wawp-signup.php:1433
msgid "Additional Profile Information"
msgstr "Información adicional del perfil"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:34
msgid "No active WhatsApp instance selected."
msgstr "No se selecciona ninguna instancia activa de WhatsApp."

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:41
msgid "WhatsApp API driver not found."
msgstr "Controlador de la API de WhatsApp no encontrado."

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:142
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:194
msgid "Verify your identity to continue."
msgstr "Verifica tu identidad para continuar."

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:143
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:210
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:317
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:299
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:610
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:713
msgid "Approve Request"
msgstr "Aprobar solicitud"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:144
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:219
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:714
msgid "This is my verification attempt"
msgstr "Este es mi intento de verificación"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:146
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:237
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:613
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:716
msgid "I don't recognize this"
msgstr "No reconozco esto"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:163
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:200
msgid "Verify your phone number to sign up."
msgstr "Verifica tu número de teléfono para registrarte."

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:165
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:227
msgid "Confirm my new account"
msgstr "Confirma mi nueva cuenta"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:167
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:245
msgid "Cancel registration"
msgstr "Cancelar registro"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:187
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:606
msgid "Secure Authentication"
msgstr "Autenticación segura"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:192
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:607
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:710
msgid "Verify your identity to continue"
msgstr "Verifica tu identidad para continuar"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:207
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:605
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:608
msgid "Authorized by Wawp Engine"
msgstr "Autorizado por Wawp Engine"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:221
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:611
msgid "This is my login attempt"
msgstr "Este es mi intento de inicio de sesión"

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:279
msgid "Verification list sent to your WhatsApp."
msgstr "Lista de verificación enviada a tu WhatsApp."

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:292
msgid "OTP sent to your WhatsApp."
msgstr "OTP enviado a tu WhatsApp."

#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:297
msgid "Failed to send WhatsApp authentication."
msgstr "No se ha podido enviar la autenticación por WhatsApp."

#. translators: 1: Context (Login/Signup), 2: Event Type
#: includes/auth-services/class-wawp-whatsapp-auth-service.php:360
#, php-format
msgid "WhatsApp %1$s Request (%2$s)"
msgstr "Solicitud de %1$s WhatsApp (%2$s)"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:533
msgid "Bulk Campaigns feature is not active for your account."
msgstr "La función de Campañas Mayoritarias no está activa en tu cuenta."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:681
msgid "Failed to save to database."
msgstr "No se pudo guardar en la base de datos."

#. translators: %s: Campaign name
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1208
#, php-format
msgid "Campaign: %s"
msgstr "Campaña: %s"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1346
#: includes/class-wawp-dashboard.php:234 includes/class-wawp-dashboard.php:284
msgid "Bulk Campaigns"
msgstr "Campañas masivas"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1347
msgid "Send high-impact bulk broadcasts and segmented campaigns."
msgstr "Envía emisiones masivas de alto impacto y campañas segmentadas."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1348
msgid "Create New Campaign"
msgstr "Crear una nueva campaña"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1349
msgid "Are you sure you want to delete these campaigns?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar estas campañas?"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1350
msgid "Campaigns Performance Snapshot"
msgstr "Resumen del rendimiento de las campañas"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1351
msgid "Real-time breakdown of all active and historical campaign metrics."
msgstr ""
"Desglose en tiempo real de todas las métricas activas e históricas de "
"campaña."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1353
msgid "Lifetime campaigns"
msgstr "Campañas de por vida"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1355
msgid "Currently running"
msgstr "Actualmente en funcionamiento"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1356
msgid "Processed"
msgstr "Procesados"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1357
msgid "Messages delivered"
msgstr "Mensajes entregados"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1358
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:842
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:861
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1359
msgid "Delivery errors"
msgstr "Errores de entrega"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1360
msgid "Campaign Workspace"
msgstr "Espacio de trabajo de campaña"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1361
msgid "Manage, monitor and optimize your marketing campaigns."
msgstr "Gestiona, supervisa y optimiza tus campañas de marketing."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1362
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1363
msgid "Search campaigns..."
msgstr "Campañas de búsqueda..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1364
msgid "No campaigns found"
msgstr "No se han encontrado campañas"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1365
msgid "Created"
msgstr "Creado"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1366
#: includes/class-wawp-dashboard.php:345
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:245
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1367
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1368
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1372
#: includes/class-wawp-dashboard.php:271
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:302
msgid "Meta API"
msgstr "Meta API"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1374
msgid "One-Time"
msgstr "Una vez"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1375
msgid "Starts"
msgstr "Empieza"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1376
msgid "Next Run"
msgstr "Próxima ejecución"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1377
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:367
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:468
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:225
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:376
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1378
msgid "Approve Run"
msgstr "Aprobar ejecución"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1379
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1380
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1381
msgid "Re-run"
msgstr "Repetición"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1382
#: includes/class-wawp-dashboard.php:524
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:273
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:514
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:375
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1383
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:378
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:371
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1384
msgid "Running"
msgstr "En curso"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1385
msgid "Completed"
msgstr "Completado"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1386
msgid "Risky"
msgstr "Arriesgado"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1387
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1389
#: includes/class-wawp-dashboard.php:190
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:363
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1390
#: includes/class-wawp-dashboard.php:197
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:644
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:786
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:844
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:882
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:909
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:944
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:987
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1038
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1068
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1394
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1420
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1449
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2205
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2211
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2341
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2565
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2724
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1391
msgid "Are you sure you want to approve this high-volume run?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres aprobar esta emisión de alto volumen?"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1392
msgid "Are you sure you want to delete selected campaign(s)?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar campaña(s) seleccionada(s)?"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1393
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1531
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:243
msgid "Channels"
msgstr "Canales"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1394
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1491
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1528
msgid "Audience"
msgstr "Audiencia"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1395
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2174
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:295
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1396
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1506
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:551
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1397
msgid "Scheduling"
msgstr "Programando"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1398
msgid "Review"
msgstr "Reseña"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1399
msgid "Edit Campaign"
msgstr "Editar Campaña"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1400
msgid "Create New Bulk Campaign"
msgstr "Crear nueva campaña masiva"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1401
msgid "Target your audience with personalized messages"
msgstr "Dirige a tu audiencia con mensajes personalizados"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1402
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1403
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:244
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1404
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nombre de la Campaña"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1405
msgid "E.g. Ramadan Sale 2024"
msgstr "Por ejemplo, la Venta de Ramadán 2024"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1406
msgid "Dispatch Channels Selection"
msgstr "Selección de canales de despacho"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1408
msgid "Direct Wawp engine"
msgstr "Motor Wawp directo"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1409
msgid "Meta WhatsApp"
msgstr "Meta WhatsApp"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1410
msgid "Business API approved"
msgstr "API empresarial aprobada"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1411
msgid "Email Dispatch"
msgstr "Despacho por correo electrónico"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1412
msgid "Secure SMTP delivery"
msgstr "Entrega segura de SMTP"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1413
msgid "WhatsApp Instances"
msgstr "Instancias de WhatsApp"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1414
msgid "Select WhatsApp Instances..."
msgstr "Selecciona instancias de WhatsApp..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1415
msgid "Target User Roles"
msgstr "Roles de usuario de destino"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1416
msgid "Select roles..."
msgstr "Selecciona papeles..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1417
msgid "Target Specific Users"
msgstr "Dirigirse a usuarios específicos"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1418
msgid "Search specific users..."
msgstr "Buscar usuarios específicos..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1419
msgid "External Numbers (WhatsApp)"
msgstr "Ingresa tu número de WhatsApp"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1420
msgid "Enter one number per line."
msgstr "Introduce un número por línea."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1421
msgid "External Emails"
msgstr "Correos electrónicos externos"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1422
msgid "Enter one email per line."
msgstr "Introduce un correo por línea."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1423
msgid "Only Verified Phone Numbers?"
msgstr "¿Solo números de teléfono verificados?"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1424
msgid "Only target users marked as verified in Wawp."
msgstr "Solo apuntan a usuarios marcados como verificados en Wawp."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1425
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:74
msgid "Billing Country"
msgstr "País de facturación"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1426
msgid "Filter by user billing country."
msgstr "Filtra por país de facturación del usuario."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1427
msgid "Select countries..."
msgstr "Selecciona países..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1428
msgid "WordPress Profile Language"
msgstr "Idioma del perfil de WordPress"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1429
msgid "Filter by user's profile language."
msgstr "Filtra por idioma del perfil del usuario."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1430
msgid "Select languages..."
msgstr "Algunos idiomas..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1431
msgid "Min. Total Spent"
msgstr "Min. Total gastado"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1432
msgid "Min. Order Count"
msgstr "Recuento mínimo de pedidos"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1433
msgid "Purchased Specific Products"
msgstr "Productos específicos comprados"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1434
msgid "Search specific products..."
msgstr "Busca productos específicos..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1435
msgid "Order Statuses Filters"
msgstr "Filtros de estado de orden"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1436
msgid "Message Type Strategy"
msgstr "Estrategia de tipo de mensaje"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1437
msgid ""
"\"Text with Media\" is optimized for WhatsApp. For Email, the media is "
"beautifully embedded directly within the HTML message body. Sharing a post "
"or product automatically formats and appends the content to all your active "
"channels."
msgstr ""
"\"Texto con medios\" está optimizado para WhatsApp. Para el correo "
"electrónico, el medio está bellamente incrustado directamente dentro del "
"cuerpo del mensaje HTML. Compartir una publicación o producto formatea "
"automáticamente y añade el contenido a todos tus canales activos."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1438
msgid "Smart Tip"
msgstr "Consejo inteligente"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1439
msgid "Save as Draft"
msgstr "Guardar como Borrador"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1440
msgid "Untitled Campaign Draft"
msgstr "Borrador de campaña sin título"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1441
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:527
msgid "Message Type"
msgstr "Tipo de mensaje"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1442
msgid "Select Message Type..."
msgstr "Seleccionar tipo de mensaje..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1443
msgid "Search message types..."
msgstr "Tipos de mensajes de búsqueda..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1444
msgid "Text Only"
msgstr "Texto Solamente"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1445
msgid "Text with Media (WhatsApp)"
msgstr "Texto con medios (WhatsApp)"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1446
msgid "Share WordPress Post/Page"
msgstr "Total de usuarios de WordPress"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1447
#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1510
msgid "Share WooCommerce Product"
msgstr "Activar WooCommerce"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1448
msgid ""
"Templates are used only for business-initiated conversations on Meta API."
msgstr ""
"Las plantillas se utilizan únicamente para conversaciones iniciadas por "
"empresas en Meta API."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1449
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:311
msgid "Personalize"
msgstr "Personalizar"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1450
msgid "Email Campaign Marketing"
msgstr "Marketing de campañas por correo electrónico"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1451
msgid "SMTP / API"
msgstr "SMTP / API"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1452
msgid "Email Subject"
msgstr "Asunto del email"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1453
msgid "Enter campaign subject line..."
msgstr "Entra el asunto de la campaña..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1454
msgid "Select Email Template"
msgstr "Seleccionar plantilla de correo electrónico"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1455
msgid "Select a template..."
msgstr "Selecciona una plantilla..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1456
msgid "Search email templates..."
msgstr "Buscar plantillas de correo electrónico..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1457
msgid "WhatsApp Media URL"
msgstr "URL de medios de WhatsApp"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1458
msgid "https://your-site.com/image.jpg"
msgstr "https://your-site.com/image.jpg"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1459
msgid "Select Media"
msgstr "Seleccionar medios"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1460
msgid "Select Post/Page"
msgstr "Seleccionar página"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1461
msgid "Choose a post or page..."
msgstr "Elige una publicación o página..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1462
msgid "Search posts/pages..."
msgstr "Buscar publicaciones/páginas..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1463
msgid "Append post info to message text?"
msgstr "¿Añadir información de la publicación al texto del mensaje?"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1464
msgid "Select Product"
msgstr "Seleccionar Producto"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1465
msgid "Choose a product..."
msgstr "Elija un producto ..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1466
msgid "Search products..."
msgstr "Buscar productos..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1467
msgid "Append product info to message text?"
msgstr "¿Añadir información del producto al texto del mensaje?"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1469
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1470
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1472
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1473
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1474
msgid "Max Interval (s)"
msgstr "Intervalo máximo (s)"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1475
msgid "Min Interval (s)"
msgstr "Intervalo mínimo (s)"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1476
msgid "Daily Send Limit"
msgstr "Límite diario de envío"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1477
msgid "WhatsApp Scheduling"
msgstr "Se abre WhatsApp"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1478
msgid "Email Scheduling"
msgstr "Programación de correo"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1479
msgid "Common Scheduling"
msgstr "Programación común"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1480
msgid "Schedule Start"
msgstr "Inicio del horario"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1481
msgid "Select Repeat Schedule..."
msgstr "Seleccionar Repetir Programa..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1482
msgid "Search frequency..."
msgstr "Frecuencia de búsqueda..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1483
msgid "No Repeat"
msgstr "No repetir"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1484
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1485
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1486
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1487
msgid "Custom Interval"
msgstr "Cliente"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1488
msgid "Repeat Every (Days)"
msgstr "Repite cada (días)"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1489
msgid "Campaign Ready!"
msgstr "¡Campaña lista!"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1490
msgid "Please review your settings before launching."
msgstr "Por favor, revisa tus ajustes antes de lanzar."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1492
msgid "Roles:"
msgstr "Roles:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1493
msgid "Users:"
msgstr "Usuarios:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1494
msgid "Recipients:"
msgstr "Destinatarios:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1495
msgid "Estimating..."
msgstr "Estimando..."

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1496
msgid "Segmentation & Filters"
msgstr "Segmentación y filtros"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1497
msgid "Countries:"
msgstr "Paises:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1498
msgid "Languages:"
msgstr "Idiomas:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1499
msgid "Min. Total Spent:"
msgstr "Total mínimo gastado:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1500
msgid "Min. Order Count:"
msgstr "Número mínimo de pedidos:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1501
msgid "Purchased Products:"
msgstr "Productos comprados:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1502
msgid "Filter Statuses:"
msgstr "Estado de los filtros:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1503
msgid "ALL / Global"
msgstr "TODOS / Global"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1504
msgid "Any Amount"
msgstr "Cualquier cantidad"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1505
msgid "Any Count"
msgstr "Cualquier Conde"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1507
msgid "Strategy:"
msgstr "Estrategia:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1508
msgid "Standard Text"
msgstr "Texto estándar"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1509
msgid "Share WP Post"
msgstr "Compartir publicación en WP"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1511
msgid "Media Message"
msgstr "Mensaje de medios"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1512
msgid "Campaign Name:"
msgstr "Nombre de la Campaña:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1513
msgid "Shared Product:"
msgstr "Producto compartido:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1514
msgid "None selected"
msgstr "Ninguno seleccionado"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1515
msgid "Shared Post:"
msgstr "Publicación compartida:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1516
msgid "Scheduling & Timing"
msgstr "Programación y Tiempo"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1517
msgid "Start Date:"
msgstr "Fecha de inicio:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1518
msgid "ASAP"
msgstr "Lo antes posible"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1519
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1520
msgid "Repeat Pattern:"
msgstr "Patrón repetitivo:"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1522
#: includes/class-wawp-dashboard.php:493
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:538
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:898
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:389
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:378
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1523
msgid "Launch Campaign"
msgstr "Campaña de lanzamiento"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1524
msgid "Next Step"
msgstr "Siguiente paso"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1525
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:544
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:959
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1526
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:354
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:548
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:962
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:415
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1527
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:553
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1529
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"

#: includes/campaigns/class-wawp-campaigns-advanced.php:1532
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:132
msgid "WooCommerce plugin not active"
msgstr "El plugin de WooCommerce no está activo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:188
msgid "Option updated successfully."
msgstr "Actualizado correctamente."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:191
#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:317
#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:322
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:192
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:301
#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:313
#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:381
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:193
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:194 includes/class-wawp-dashboard.php:257
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:195
msgid ""
"Manage your automated workflows, track delivery performance, and monitor "
"system health in one centralized location."
msgstr ""
"Gestiona tus flujos de trabajo automatizados, realiza un seguimiento del "
"rendimiento en la entrega y monitoriza el estado del sistema en un único "
"lugar centralizado."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:196 includes/class-wawp-dashboard.php:469
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:841
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:881
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:453
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:198
msgid "All Users"
msgstr "Todos los usuarios"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:199
msgid "Total WordPress accounts."
msgstr "Total cuentas de WordPress."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:200
msgid "DB"
msgstr "BD"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:201 includes/class-wawp-dashboard.php:279
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:512
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:244
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:202
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:405
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:203
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2476
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:204
msgid "Advanced communication tools to increase customer life-time value."
msgstr ""
"Herramientas avanzadas de comunicación para aumentar el valor de vida del "
"cliente."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:205
msgid ""
"Secure and streamline your user onboarding with WhatsApp-powered identity "
"flows."
msgstr ""
"Asegura y agiliza la incorporación de tus usuarios con flujos de identidad "
"impulsados por WhatsApp."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:206
msgid "View All Users"
msgstr "Ver todos los usuarios"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:207
msgid "WordPress Users — Snapshot"
msgstr "Usuarios de WordPress — Instantánea"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:208
msgid "Overview of phone numbers and verification status."
msgstr "Resumen de números de teléfono y estado de verificación."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:209 includes/class-wawp-dashboard.php:510
#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:326
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:267
msgid "Email Templates"
msgstr "Plantillas de correo electrónico"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:210
msgid ""
"Design professional, high-converting email templates using a drag-and-drop "
"builder to elevate your brand communication and engagement."
msgstr ""
"Diseña plantillas profesionales de correo electrónico con alta conversión "
"utilizando un generador de arrastrar y soltar para elevar la comunicación y "
"el compromiso de tu marca."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:211
msgid "Activate it first"
msgstr "Actívalo primero"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:212
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1069
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:245
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:213
msgid "Phone Numbers Added"
msgstr "Números de teléfono añadidos"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:214
msgid "Users with saved phone numbers."
msgstr "Usuarios con números de teléfono guardados."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:215
msgid "Completed Verification"
msgstr "Verificación completada"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:216
msgid "Accounts successfully verified."
msgstr "Cuentas verificadas con éxito."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:219
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:220
msgid "Engagement & Retention"
msgstr "Compromiso y retención"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:221
msgid "Authentication & User Management"
msgstr "Autenticación y gestión de usuarios"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:222
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:261
msgid "Unique Message IDs"
msgstr "IDs de mensaje únicos"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:223
msgid ""
"Assign a unique tracking ID to every message sent for easy identification, "
"better deliverability, and precise activity tracing."
msgstr ""
"Asigna un ID de seguimiento único a cada mensaje enviado para facilitar su "
"identificación, mejorar la entrega y un rastreo preciso de actividades."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:224
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:265
msgid "Email Open Tracking"
msgstr "Seguimiento de la apertura de correo electrónico"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:225
msgid ""
"Track when users open your emails using a transparent tracking pixel. Must "
"be enabled with user consent."
msgstr ""
"Haz un seguimiento de cuándo los usuarios abren tus correos electrónicos "
"usando un píxel transparente de seguimiento. Debe activarse con "
"consentimiento del usuario."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:226
msgid "System Information"
msgstr "Información del Sistema"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:227
msgid ""
"Monitor your server health and WordPress environment in real-time to ensure "
"seamless performance for all automation tasks."
msgstr ""
"Monitoriza el estado de tu servidor y el entorno WordPress en tiempo real "
"para garantizar un rendimiento fluido en todas las tareas de automatización."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:228
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1114
msgid "WhatsApp Chat Button"
msgstr "WhatsApp Chat Widget"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:229
msgid ""
"Engage visitors instantly by adding a floating WhatsApp button, turning "
"casual site traffic into high-converting sales conversations."
msgstr ""
"Atrae a los visitantes al instante añadiendo un botón flotante de WhatsApp, "
"convirtiendo el tráfico casual del sitio en conversaciones de ventas con "
"alta conversión."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:230
msgid "Automated Notifications"
msgstr "Notificaciones automáticas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:231
msgid ""
"Schedule and trigger automated alerts based on specific events to keep your "
"customers informed and engaged without lifting a finger."
msgstr ""
"Programa y activa alertas automáticas basadas en eventos específicos para "
"mantener a tus clientes informados y comprometidos sin mover un dedo."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:233
msgid ""
"Recover lost revenue automatically by sending timely WhatsApp reminders to "
"shoppers who leave items in their cart without checking out."
msgstr ""
"Recupera los ingresos perdidos automáticamente enviando recordatorios "
"oportunos por WhatsApp a los compradores que dejen artículos en su carrito "
"sin pagar."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:235
msgid ""
"Send high-impact bulk broadcasts and segmented campaigns to thousands of "
"customers simultaneously with full performance tracking."
msgstr ""
"Envía emisiones masivas de alto impacto y campañas segmentadas a miles de "
"clientes simultáneamente con seguimiento completo del rendimiento."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:236
msgid "Multilingual Notifications"
msgstr "Notificaciones multilingües"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:237
msgid ""
"Deliver personalized messages in your customers’ native languages "
"automatically, ensuring your brand resonates across global markets."
msgstr ""
"Entrega mensajes personalizados en los idiomas nativos de tus clientes de "
"forma automática, asegurando que tu marca resuene en los mercados globales."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:238
msgid "Multilingual Automations"
msgstr "Automatizaciones multilingües"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:239
msgid ""
"Deliver notification templates automatically in the customer's preferred "
"language."
msgstr ""
"Entrega las plantillas de notificaciones automáticamente en el idioma "
"preferido del cliente."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:240
msgid "Activate Multilingual Support"
msgstr "Activar el Soporte Multilingüe"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:241
msgid "Enable translations and localization across notifications."
msgstr "Activa traducciones y localización entre notificaciones."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:242
msgid "Add Translation Language"
msgstr "Añadir lenguaje de traducción"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:243 includes/class-wawp-dashboard.php:351
#: includes/class-wawp-dashboard.php:427
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:413
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "Suscripciones de WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:244
msgid ""
"Keep subscribers informed with automated alerts for renewal reminders, "
"status changes, and failed payments to reduce churn."
msgstr ""
"Mantén informados a los suscriptores con alertas automáticas para "
"recordatorios de renovación, cambios de estado y pagos fallidos para reducir "
"la pérdida de clientes."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:245
msgid "Country Code Management"
msgstr "Gestión de códigos de país"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:246
msgid ""
"Automatically detect and validate user country codes during registration and "
"checkout to ensure 100% accurate global messaging."
msgstr ""
"Detectar y validar automáticamente los códigos de país de usuario durante el "
"registro y la compra para garantizar una mensajería global 100% acurada."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:247
msgid "reCAPTCHA Protection"
msgstr "Protección reCAPTCHA"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:248
msgid ""
"Protect your site from bots and spam with advanced integration on all your "
"critical forms."
msgstr ""
"Protege tu sitio de bots y spam con integración avanzada en todos tus "
"formularios críticos."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:250
msgid ""
"Increase security and user convenience by allowing customers to log in via "
"WhatsApp OTP instead of passwords."
msgstr ""
"Aumenta la seguridad y la comodidad del usuario permitiendo que los clientes "
"inicien sesión mediante WhatsApp OTP en lugar de contraseñas."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:251
msgid "Advanced Registration"
msgstr "Registro Anticipado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:252
msgid ""
"Streamline user registration with a high-converting form builder and real-"
"time phone verification."
msgstr ""
"Agiliza el registro de usuarios con un generador de formularios de alta "
"conversión y verificación telefónica en tiempo real."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:254
msgid ""
"Reduce fake orders and abandoned checkouts by verifying customer phone "
"numbers during the payment process."
msgstr ""
"Reduce los pedidos falsos y las salidas de pago abandonadas verificando los "
"números de teléfono de los clientes durante el proceso de pago."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:255
msgid "Custom Auth Pages"
msgstr "Páginas de autenticación personalizadas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:256
msgid ""
"Design beautiful, fully branded login and registration pages that offer a "
"seamless experience for your members."
msgstr ""
"Diseña páginas de acceso y registro hermosas, totalmente personalizadas, que "
"ofrezcan una experiencia fluida para tus miembros."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:258
msgid "User Journey"
msgstr "Viaje del usuario"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:260
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:261
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:275
msgid "Messaging Tools"
msgstr "Herramientas de mensajería"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:262
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1057
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripción"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:263
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:452
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:264
msgid "Phone Field"
msgstr "Teléfono"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:265
msgid "Country Code"
msgstr "Código de país"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:266
msgid "Auth Pages"
msgstr "Páginas de autenticación"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:268
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:610
msgid "Orders & status"
msgstr "Órdenes y estado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:269
msgid "Sender Settings"
msgstr "Ajustes del remitente"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:272
msgid "SMTP Server"
msgstr "Servidor SMTP"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:273
msgid "Firebase OTP"
msgstr "Firebase OTP"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:274
msgid "OTP"
msgstr "OTP"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:275
#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:68
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:259
msgid "Block Manager"
msgstr "Abrir :block administrador"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:276
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:832
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:263
msgid "Activity Hub"
msgstr "Centro de Actividades"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:277
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "Carritos abandonados"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:278
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:280
msgid "ACart Settings"
msgstr "Ambientaciones de ACart"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:281
msgid "Engagement"
msgstr "Participación"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:282
msgid "WhatsApp Chat"
msgstr "WhatsApp Chat"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:283
msgid "Automated Notif"
msgstr "Notificación automatizada"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:285
msgid "Authentications"
msgstr "Autenticaciones"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:287
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulario de Registro"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:289
msgid "Resources"
msgstr "RECURSOS"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:290
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:291
msgid "Placeholders"
msgstr "Marcadores de contenido"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:292
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:294
msgid "Search features..."
msgstr "Funciones de búsqueda..."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:295
msgid "Ask AI"
msgstr "Ask AI"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:296
msgid "Wawp Co-Pilot"
msgstr "Wawp Co-Pilot"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:297
msgid ""
"Hello! I am your Wawp AI Guide. I have access to your current settings, "
"system status, and configurations. How can I help you optimize your "
"automation today?"
msgstr ""
"¡Hola! Soy tu guía de IA de Wawp. Tengo acceso a tus ajustes actuales, "
"estado del sistema y configuraciones. ¿Cómo puedo ayudarte a optimizar tu "
"automatización hoy mismo?"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:298
msgid "Live Context-Aware Assistant"
msgstr "Asistente en Vivo Consciente del Contexto"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:299
msgid "Chat History"
msgstr "Histórico de Chat"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:300
msgid "Access and manage your past AI conversations."
msgstr "Accede y gestiona tus conversaciones pasadas con IA."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:301
msgid "AI Settings"
msgstr "Ajustes de IA"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:302
msgid "AI Settings Center"
msgstr "Centro de Configuración de IA"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:303
msgid "Integrate next-generation AI agents and high-performance models."
msgstr ""
"Integrar agentes de IA de próxima generación y modelos de alto rendimiento."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:304
msgid "Exit to Chat"
msgstr "Salida al chat"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:305
msgid "Initializing AI Center..."
msgstr "Inicializando el Centro de IA..."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:306
msgid "Legacy Free Mode Active"
msgstr "Modo libre heredado activo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:307
msgid ""
"You are currently using shared resources. For GPT-5.5 performance and "
"extended reasoning, connect a premium provider."
msgstr ""
"Actualmente estás usando recursos compartidos. Para un rendimiento GPT-5.5 y "
"razonamiento extendido, conecta con un proveedor premium."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:308
msgid "Quick Set:"
msgstr "Serie rápida:"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:309
msgid "AI INFRASTRUCTURE"
msgstr "INFRAESTRUCTURA DE IA"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:310
msgid "ELITE PROVIDERS"
msgstr "PROVEEDORES ÉLITE"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:311
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:312
msgid "Preferred Model"
msgstr "Modelo preferido"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:313
msgid "Test connection with the provided credentials."
msgstr "Prueba la conexión con las credenciales proporcionadas."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:315
msgid "AI Security Protocol"
msgstr "Protocolo de Seguridad de IA"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:316
#, php-format
msgid ""
"Standard encryption at rest. Keys never leave your WordPress environment. "
"100% direct server-to-provider communication."
msgstr ""
"Cifrado estándar en reposo. Las claves nunca salen de tu entorno WordPress. "
"Comunicación 100% ddirecta de servidor a proveedor."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:317
msgid "Save Configuration"
msgstr "Guardar Configuración"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:318
msgid "Engine Synced"
msgstr "Motor sincronizado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:319
msgid "Sync Failure"
msgstr "Fallo de sincronización"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:320
msgid "No previous chats."
msgstr "No había hablado antes."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:321
msgid "Global OmniSearch"
msgstr "Global OmniSearch"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:322
msgid "Search users, orders, and features"
msgstr "Buscar usuarios, pedidos y características"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:323
msgid "Search users, orders, products, features..."
msgstr "Buscar usuarios, pedidos, productos, funciones..."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:324
msgid "Filter Sources"
msgstr "Fuentes de filtros"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:325
msgid "Recent Searches"
msgstr "Búsquedas recientes"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:326
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:327
msgid "No results found for"
msgstr "No se encontraron resultados para"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:328
msgid "to select"
msgstr "para seleccionar"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:329
msgid "to navigate"
msgstr "para orientarse"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:330
msgid "Quick Search"
msgstr "Búsqueda rápida"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:331
msgid "Matches"
msgstr "Partidos"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:332 includes/class-wawp-dashboard.php:486
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:466
msgid "more"
msgstr "más"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:333
msgid "Direct Settings Links"
msgstr "Enlaces de Configuración Directa"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:334
msgid "Try toggling filters or checking your keywords."
msgstr "Prueba a activar filtros o a comprobar tus palabras clave."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:335
msgid "Wawp Plugin"
msgstr "Wawp Plugin"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:336
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:883
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:337
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:338
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:339
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:267
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:340
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:341
msgid "Campaigns"
msgstr "Campañas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:342
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:343
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:344
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:346
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:347
msgid "Wawp Pages & Settings"
msgstr "Páginas y ajustes Wawp"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:348
msgid "Registered Users"
msgstr "Usuarios Registrados"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:349
msgid "WooCommerce Orders"
msgstr "Pedidos de WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:350
msgid "WooCommerce Products"
msgstr "Servicios WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:352
msgid "WooCommerce Coupons"
msgstr "WooCommerce Cupones"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:353
msgid "Broadcast Campaigns"
msgstr "Campañas de emisión"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:354
msgid "Notification Rules"
msgstr "Normas de notificación"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:355
msgid "WordPress Posts"
msgstr "Publicaciones de WordPress"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:356
msgid "WordPress Pages"
msgstr "Páginas de WordPress"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:357
msgid "Media Library"
msgstr "Librería Multimedia"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:358
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Etiquetas y Categorías"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:360
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:361
msgid "OmniSearch Discovery"
msgstr "Descubrimiento de OmniSearch"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:362
msgid "Search across your entire platform, commerce, and users in real-time."
msgstr "Busca en toda tu plataforma, comercio y usuarios en tiempo real."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:363
msgid "Manage WhatsApp, Email, and Meta API sending instances."
msgstr ""
"Gestiona las instancias de envío de WhatsApp, correo electrónico y Meta API."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:364
msgid "Connect and manage WhatsApp Web automation instances."
msgstr "Conecta y gestiona instancias de automatización web de WhatsApp."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:365
msgid "Official WhatsApp Business API integration via Meta."
msgstr "Integración oficial de la API de WhatsApp Business a través de Meta."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:366
msgid "Configure custom SMTP or mail servers for email notifications."
msgstr ""
"Configura SMTP personalizados o servidores de correo para notificaciones de "
"correo electrónico."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:367
msgid "Configure Firebase for secure SMS/OTP authentication."
msgstr "Configura Firebase para una autenticación segura por SMS/OTP."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:368
msgid "Manage your plan and license status."
msgstr "Gestiona el estado de tu plan y licencia."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:369
msgid "Manage blocked numbers and spam prevention rules."
msgstr "Gestiona los números bloqueados y las normas de prevención de spam."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:370
msgid "WooCommerce Required"
msgstr "WooCommerce necesario"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:371
msgid ""
"To enable Order Notifications and Checkout Verification, WooCommerce must be "
"installed and active."
msgstr ""
"Para habilitar las notificaciones de pedidos y la verificación de pago, "
"WooCommerce debe estar instalado y activo."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:372
msgid "Activate WooCommerce"
msgstr "Activar WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:373
msgid "Install WooCommerce"
msgstr "Instalar WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:375
msgid "WhatsApp is Disconnected"
msgstr "WhatsApp está desconectado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:376
msgid ""
"WhatsApp is enabled but offline. Connect your number to start using WhatsApp "
"features."
msgstr ""
"WhatsApp está activado pero sin conexión. Conecta tu número para empezar a "
"usar las funciones de WhatsApp."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:377
msgid "Connect Number"
msgstr "Número de Conexión"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:378
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:370
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:379
msgid "Firebase SMS Pending Setup"
msgstr "Firebase SMS pendiente de configuración"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:380
msgid ""
"Firebase SMS is enabled but not configured. Complete setup to start sending "
"SMS."
msgstr ""
"Firebase SMS está habilitado pero no configurado. Configuración completa "
"para empezar a enviar SMS."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:381
msgid "Configure Firebase"
msgstr "Configurar Firebase"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:382
msgid "Setup Required"
msgstr "Se requiere una configuración"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:383
msgid "SMTP Server Pending Setup"
msgstr "Servidor SMTP pendiente de configuración"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:384
msgid ""
"SMTP is enabled but no active mail server is configured. Set up SMTP to send "
"emails."
msgstr ""
"SMTP está habilitado pero no hay ningún servidor de correo activo "
"configurado. Configura SMTP para enviar correos electrónicos."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:385
msgid "Configure SMTP"
msgstr "Configurar SMTP"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:386
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:387
msgid "Automated Tasks Need Attention"
msgstr "Las tareas automatizadas necesitan atención"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:388
msgid ""
"A problem was detected with the scheduled tasks (Cron) system. Please visit "
"the System Infrastructure page and use the \"Auto Fix\" button to ensure "
"automation works correctly."
msgstr ""
"Se detectó un problema con el sistema de tareas programadas (Cron). Por "
"favor, visita la página de Infraestructura del Sistema y utiliza el botón "
"\"Auto Fix\" para asegurarte de que la automatización funciona correctamente."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:389
msgid "View Details & Repair"
msgstr "Ver detalles y reparación"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:390
msgid "Issue Found"
msgstr "Número encontrado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:391
msgid "Database Tables Need Attention"
msgstr "Las tablas de bases de datos necesitan atención"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:392
msgid ""
"Missing or corrupted database tables were detected. Please visit the System "
"Infrastructure page and use the \"Auto Fix\" button to avoid data loss or "
"feature failure."
msgstr ""
"Se detectaron tablas de base de datos ausentes o corruptas. Por favor, "
"visita la página de Infraestructura del Sistema y utiliza el botón \"Auto Fix"
"\" para evitar la pérdida de datos o fallos de la funcionalidad."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:393
msgid "Site Blocked"
msgstr "Sitio bloqueado"

#. translators: %s: site domain name.
#: includes/class-wawp-dashboard.php:395
#, php-format
msgid "This domain (%s) has been blocked for violating our Terms of Service."
msgstr ""
"Este dominio (%s) ha sido bloqueado por violar nuestros Términos de Servicio."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:396
msgid ""
"All automation and messaging features are suspended. Please review our usage "
"policies or contact our support team."
msgstr ""
"Todas las funciones de automatización y mensajería quedan suspendidas. Por "
"favor, revisa nuestras políticas de uso o contacta con nuestro equipo de "
"soporte."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:397
msgid "Terms of Services"
msgstr "Términos de servicio"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:398
msgid "Contact Wawp Support"
msgstr "Contacta con el soporte de Wawp"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:399
msgid "Prohibited Activities"
msgstr "Actividades prohibidas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:400
msgid ""
"We prohibit spamming, scamming, unauthorized bulk messaging, and unlicensed "
"distribution. If you believe this is a mistake, contact our billing/security "
"team."
msgstr ""
"Prohibimos el spam, las estafas, la mensajería masiva no autorizada y la "
"distribución sin licencia. Si crees que esto es un error, contacta con "
"nuestro equipo de facturación/seguridad."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:401
msgid "Site Limit Reached"
msgstr "Límite de Sitio Alcanzado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:402
msgid ""
"Your free account allows using this plugin on one site only. This site has "
"exceeded that limit."
msgstr ""
"Tu cuenta gratuita permite usar este plugin solo en un sitio. Este sitio ha "
"superado ese límite."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:403
msgid ""
"To use the plugin here, either upgrade to a paid plan or switch to the free "
"WordPress.org version which has no site restrictions."
msgstr ""
"Para usar el plugin aquí, o bien actualiza a un plan de pago o cambia a la "
"versión gratuita WordPress.org que no tiene restricciones en el sitio."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:404
msgid "Use Free Version (WordPress.org)"
msgstr "Usa la versión gratuita (WordPress.org)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:405
msgid "Why is this happening?"
msgstr "¿Por qué está pasando esto?"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:406
msgid ""
"Your Wawp account is on the Free Plan, which supports activation on 1 site. "
"All admin sections of this plugin are locked until the site limit is "
"resolved."
msgstr ""
"Tu cuenta de Wawp está en el Plan Gratuito, que permite activación en un "
"solo sitio. Todas las secciones de administración de este plugin están "
"bloqueadas hasta que se resuelva el límite del sitio."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:407
msgid "Pro Subscription Required"
msgstr "Se requiere suscripción profesional"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:408
msgid ""
"This feature is exclusively available for active Pro Subscription plans."
msgstr ""
"Esta función está disponible exclusivamente para planes de suscripción Pro "
"activos."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:409
msgid ""
"Your current subscription is Free or has expired. Upgrade your plan today to "
"unlock this and many other premium automation features."
msgstr ""
"Tu suscripción actual es gratuita o ha caducado. Mejora tu plan hoy mismo "
"para desbloquear esta y muchas otras funciones premium de automatización."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:410
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Gestionar suscripción"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:411
msgid "What is included in Pro?"
msgstr "¿Qué incluye Pro?"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:412
msgid ""
"Access to premium sending channels (Meta API, Firebase OTP), Bulk Broadcast "
"Campaigns, Abandoned Cart recovery automation, Real-time Activity Logs, drag-"
"and-drop Email Builder, and priority support."
msgstr ""
"Acceso a canales de envío premium (Meta API, Firebase OTP), campañas de "
"difusión masiva, automatización de recuperación de carritos abandonados, "
"registros de actividad en tiempo real, Constructor de correo electrónico de "
"arrastrar y soltar y soporte prioritario."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:413
msgid "Site Not Active"
msgstr "Sitio no activo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:414
msgid ""
"This site is inactive or you have no active subscription. Check our plans to "
"activate more sites."
msgstr ""
"Este sitio está inactivo o no tienes suscripción activa. Consulta nuestros "
"planes para activar más sitios."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:415
msgid "Check Prohibited Uses at:"
msgstr "Consulta usos prohibidos en:"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:416
msgid "Pricing"
msgstr "Precios"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:418
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:404
msgid "Personalization"
msgstr "Personalización"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:419
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:405
msgid "Insert dynamic variables to customize your message for each recipient"
msgstr ""
"Inserta variables dinámicas para personalizar tu mensaje para cada "
"destinatario"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:420
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:406
msgid "Search variables..."
msgstr "Variables de búsqueda..."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:421
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:407
msgid "No variables found for your search."
msgstr "No se han encontrado variables para tu búsqueda."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:422
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:408
msgid "General Site Variables"
msgstr "Variables generales del sitio"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:423
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:409
msgid "WordPress User Accounts"
msgstr "Cuentas de usuario de WordPress"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:424
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:410
msgid "WooCommerce Order Details"
msgstr "Detalles de la orden WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:425
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:411
msgid "WooCommerce Items & Products"
msgstr "Artículos y productos de WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:426
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:412
msgid "WooCommerce Billing & Shipping"
msgstr "WooCommerce Facturación y Envío"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:429
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:415
msgid "Anti-Ban & Compliance"
msgstr "Anti-Prohibición y Cumplimiento"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:430
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:416
msgid "Banned terminology"
msgstr "Terminología prohibida"

#. translators: %s: The specific filter violation.
#: includes/class-wawp-dashboard.php:432
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:418
#, php-format
msgid "Strict filter violation: %s"
msgstr "Violación estricta del filtro: %s"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:433
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:419
msgid "Opt-out (Interaction)"
msgstr "Exclusión (Interacción)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:434
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:420
msgid "Add \"Reply STOP to unsubscribe\" to build sender reputation."
msgstr ""
"Añade \"Responder STOP para cancelar la suscripción\" para construir "
"reputación del remitente."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:435
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:421
msgid "Link placement"
msgstr "Colocación de los enlaces"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:436
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:422
msgid ""
"URL detected at message start ({linkIdx}). Higher risk of automatic flag."
msgstr ""
"URL detectada al inicio del mensaje ({linkIdx}). Mayor riesgo de bandera "
"automática."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:437
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:423
msgid "Clickbait detection"
msgstr "Detección de cebo de clics"

#. translators: %s: List of urgency terms.
#: includes/class-wawp-dashboard.php:439
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:425
#, php-format
msgid "Avoid urgency terms like: %s"
msgstr "Evita términos urgentes como: %s"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:440
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:426
msgid "Structure & Humanity"
msgstr "Estructura y humanidad"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:441
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:427
msgid "Optimal length (250-700)"
msgstr "Longitud óptima (250-700)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:442
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:428
msgid "Current: {length} chars. Best for mobile is 250-700."
msgstr "Actual: {length} personajes. Lo mejor para móvil es entre 250 y 700."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:443
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:429
msgid "Readability complexity"
msgstr "Complejidad de legibilidad"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:444
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:430
msgid "Complex sentences (Avg {avg} words). Break into smaller lines."
msgstr ""
"Oraciones complejas (promedio {avg} palabras). Divide en filas más pequeñas."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:445
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:431
msgid "Visual structure (White space)"
msgstr "Estructura visual (espacio en blanco)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:446
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:432
msgid "Solid text block detected. Add double line breaks between paragraphs."
msgstr ""
"Bloqueo de texto sólido detectado. Añade dobles saltos de línea entre "
"párrafos."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:447
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:433
msgid "Rich content (Emojis & Formatting)"
msgstr "Contenido enriquecido (Emojis y formato)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:448
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:434
msgid "Add a few emojis to look more like a human interaction."
msgstr "Añade algunos emojis para que parezca más una interacción humana."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:449
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:435
msgid "Use *bold* for highlights to improve skimmability."
msgstr ""
"Usa *negrita* para los reflejos y así mejorar la facilidad de recorrido."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:450
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:436
msgid "Engagement & Technical"
msgstr "Compromiso y Técnico"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:451
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:437
msgid "Personalization intensity"
msgstr "Intensidad de personalización"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:452
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:438
msgid "Static content detected. Use variables to personalize every message."
msgstr ""
"Contenido estático detectado. Usa variables para personalizar cada mensaje."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:453
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:439
msgid "Interaction hook (CTA)"
msgstr "Gancho de interacción (CTA)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:454
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:440
msgid "Missing call-to-action or trailing question."
msgstr "Falta una llamada a la acción o pregunta que termina."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:455
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:441
msgid "Content diversity (SpinTax)"
msgstr "Diversidad de contenido (SpinTax)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:456
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:442
msgid "Optional: Use '{hi|hello}' to vary message delivery."
msgstr "Opcional: Usa '{hi|hello}' para variar la entrega del mensaje."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:457
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:443
msgid "Brand signature"
msgstr "Firma de marca"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:458
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:444
msgid "Missing brand name or site signature at message end."
msgstr "Falta nombre de marca o firma de sitio al final del mensaje."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:459
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:445
msgid "Link vs Length ratio"
msgstr "Relación enlace vs longitud"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:460
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:446
msgid "Sending links in tiny messages is a high spam signal."
msgstr "Enviar enlaces en mensajes muy pequeños es una señal de spam alta."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:461
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:447
msgid "OTP UX Strategy"
msgstr "Estrategia OTP de UX"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:462
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:448
msgid "Directness: Code should be the very first thing read."
msgstr "Franqueza: El código debería ser lo primero que se lee."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:463
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:449
msgid "Wawp Comprehensive AI Diagnostic • Anti-Ban Active"
msgstr "Diagnóstico Integral de IA Wawp • Anti-Prohibición Activo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:464
msgid "Video Placeholder"
msgstr "Marcador de posición de vídeo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:465
msgid "PDF Document Preview"
msgstr "Vista previa del documento en PDF"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:466
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:450
msgid "PASSED"
msgstr "APROBADO"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:467
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:451
msgid "FAILED"
msgstr "FALLO"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:468
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:452
msgid "Analysis"
msgstr "Análisis"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:470
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:454
msgid "Issues Found"
msgstr "Problemas encontrados"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:471
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:310
msgid "Greetings"
msgstr "Felicitaciones"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:472
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:315
msgid "Smart Greetings"
msgstr "Saludos Inteligentes"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:473
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:321
msgid "No Image"
msgstr "Sin imagen"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:474
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:322
msgid "Text-only"
msgstr "Texto Solamente"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:475
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:346
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:455
msgid "WHITELIST (Only send if...)"
msgstr "WHITELIST (Solo envía si...)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:476
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:347
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:456
msgid "BLOCKLIST (Do NOT send if...)"
msgstr "LISTA DE BLOQUEO (NO enviar si...)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:477
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:348
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:457
msgid "ALLOWED PRODUCTS (IDs)"
msgstr "PRODUCTOS PERMITIDOS (IDs)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:478
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:349
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:458
msgid "RESTRICTED PRODUCTS (IDs)"
msgstr "PRODUCTOS RESTRINGIDOS (IDs)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:479
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:351
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:459
msgid "ALLOWED CATEGORIES (IDs)"
msgstr "CATEGORÍAS PERMITIDAS (IDs)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:480
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:352
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:460
msgid "RESTRICTED CATEGORIES (IDs)"
msgstr "CATEGORÍAS RESTRINGIDAS (IDs)"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:481
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:461
msgid "Select items..."
msgstr "Selecciona elementos..."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:482
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:462
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:483
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:106
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:463
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:484
#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:107
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:464
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar todo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:485
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:465
msgid "No items found."
msgstr "No se encontraron elementos."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:487
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:385
msgid "Add New Language"
msgstr "﻿Agregar idioma"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:488
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:386
msgid "Select the language you want to translate your notifications to."
msgstr "Selecciona el idioma al que quieres traducir tus notificaciones."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:489
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:387
msgid "Search Language"
msgstr "Buscar Idioma"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:490
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:388
msgid "Search for a language..."
msgstr "Busca un idioma..."

#. translators: %s: Search query.
#: includes/class-wawp-dashboard.php:492
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:468
#, php-format
msgid "No results found for \"%s\""
msgstr "No se han encontrado resultados para \"%s\""

#: includes/class-wawp-dashboard.php:494
msgid "Failed to fetch templates"
msgstr "No se han conseguido las plantillas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:496
msgid "Failed to load template"
msgstr "No se ha podido cargar la plantilla"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:497
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar los ajustes de tu sitio?"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:498
msgid "Template deleted"
msgstr "Plantilla eliminada"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:499
msgid "Delete failed"
msgstr "Fallo en la eliminación"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:500
msgid "Please enter a template name"
msgstr "Por favor, introduzca un nombre de plantilla"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:501
#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:199
msgid "Template saved successfully"
msgstr "Plantilla guardada con éxito"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:502
msgid "Save failed"
msgstr "No se ha podido guardar"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:503
msgid "Recipient email address is required"
msgstr "Se requiere la dirección de correo electrónico del destinatario"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:504
msgid "Test email sent"
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:505
msgid "Failed to send test email"
msgstr "No se ha enviado el correo de prueba"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:506
msgid "Template exported successfully"
msgstr "Plantilla exportada con éxito"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:507
msgid "Template imported successfully"
msgstr "Plantilla importada con éxito"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:508
msgid "Invalid template file format"
msgstr "Formato de archivo plantilla inválido"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:509
msgid "Error reading template file: "
msgstr "Archivo plantilla de lectura de errores: "

#: includes/class-wawp-dashboard.php:511
msgid "Manage your reusable email designs"
msgstr "Gestiona el diseño de tus correos reutilizables"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:512
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:331
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1082
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando…"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:514
msgid "Saved Email Designs"
msgstr "Diseños de correo electrónico guardado"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:515
msgid "A library of your custom email templates ready for campaign use."
msgstr ""
"Una biblioteca de tus plantillas de correo personalizadas listas para uso en "
"campañas."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:516
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:517
msgid "New Template"
msgstr "Nueva Plantilla"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:518
msgid "Syncing your templates..."
msgstr "Sincronizar tus plantillas..."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:519
msgid "No templates yet"
msgstr "Todavía no hay plantillas"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:520
msgid "Click the \"New Template\" button to get started."
msgstr "Haz clic en el botón \"Nueva plantilla\" para empezar."

#. translators: %s: Template update date.
#: includes/class-wawp-dashboard.php:522
#, php-format
msgid "Updated %s"
msgstr "Actualizado %s"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:523
msgid "Export Template"
msgstr "Exportar plantilla"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:525
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar plantilla"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:526
msgid "Email Domain Suggestions"
msgstr "Sugerencias de dominios de correo electrónico"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:527
msgid ""
"Manage the list of domains shown in the email autocomplete suggestions "
"across your forms."
msgstr ""
"Gestiona la lista de dominios que aparece en las sugerencias de "
"autocompletado por correo electrónico en tus formularios."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:528
msgid "gmail.com, yahoo.com, outlook.com..."
msgstr "gmail.com, yahoo.com, outlook.com..."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:529
msgid ""
"Note: Separate domains with commas. These will appear as suggestions when "
"users start typing their email."
msgstr ""
"Nota: Separar dominios con comas. Estas aparecerán como sugerencias cuando "
"los usuarios empiecen a escribir su correo electrónico."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:531
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:445
msgid "Firebase SMS Authentication"
msgstr "Autenticación SMS de Firebase"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:532
msgid ""
"Sends secure verification codes globally via Google Firebase SMS gateway. "
"Highly recommended for robust and global phone verification."
msgstr ""
"Envía códigos de verificación seguros a nivel global a través de la pasarela "
"SMS de Google Firebase. Muy recomendable para una verificación telefónica "
"robusta y global."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:533
msgid ""
"Firebase SMS messages are handled externally. To modify templates or manage "
"costs, please visit your Firebase control panel."
msgstr ""
"Los mensajes SMS de Firebase se gestionan externamente. Para modificar "
"plantillas o gestionar costes, por favor visita tu panel de control de "
"Firebase."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:535
msgid "Open Firebase Console"
msgstr "Abrir la Mesa de Firebase"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:536
msgid ""
"Firebase Account found. System is ready to route messages through Google "
"gateway."
msgstr ""
"Cuenta de Firebase encontrada. El sistema está listo para enrutar mensajes a "
"través de Google Gateway."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:537
msgid ""
"<b>Firebase is not configured!</b> Please visit the Firebase Settings tab "
"first."
msgstr ""
"<b>¡Firebase no está configurado!</b> Por favor, visita primero la pestaña "
"de Configuración de Firebase."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:538
msgid "WhatsApp Web Authentication"
msgstr "Autenticación web de WhatsApp"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:539
msgid ""
"Users will see the login field with WhatsApp/Phone by default. Highly "
"recommended for mobile-first audiences."
msgstr ""
"Los usuarios verán por defecto el campo de inicio de sesión con WhatsApp/"
"Teléfono. Muy recomendable para el público que usa primero el móvil."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:540
msgid "Email Magic Link Login"
msgstr "Enlace mágico de correo electrónico Inicio de sesión"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:541
msgid ""
"Users receive a secure, one-click authorization link directly to their "
"inbox. Highly recommended for a passwordless, hassle-free desktop experience."
msgstr ""
"Los usuarios reciben un enlace de autorización seguro con un solo clic "
"directamente en su bandeja de entrada. Muy recomendable para una experiencia "
"de escritorio sin contraseña y sin complicaciones."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:542
msgid "Checkout verification is active"
msgstr "La verificación de pago está activa"

#. translators: %s: Verification method name (e.g. WhatsApp Web Authentication).
#: includes/class-wawp-dashboard.php:544
#, php-format
msgid ""
"Secure payment flow is enabled. Users are required to verify via %s before "
"completing their order."
msgstr ""
"El flujo de pago seguro está habilitado. Los usuarios deben verificar "
"mediante %s antes de completar su pedido."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:545
msgid "Authentication portal is active"
msgstr "El portal de autenticación está activo"

#. translators: %s: Verification method name (e.g. WhatsApp Web Authentication).
#: includes/class-wawp-dashboard.php:547
#, php-format
msgid ""
"Passwordless authentication is enabled. Users authenticate and access their "
"accounts via %s by default."
msgstr ""
"La autenticación sin contraseña está activada. Los usuarios se autentican y "
"acceden a sus cuentas a través de %s por defecto."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:548
msgid "Recovery verification is active"
msgstr "La verificación de recuperación está activa"

#. translators: %s: Verification method name (e.g. WhatsApp Web Authentication).
#: includes/class-wawp-dashboard.php:550
#, php-format
msgid ""
"Secure recovery process is enabled. Shoppers verify their identity via %s "
"before retrieving their abandoned carts."
msgstr ""
"El proceso de recuperación seguro está habilitado. Los compradores verifican "
"su identidad mediante %s antes de recuperar sus carritos abandonados."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:551
msgid "User registration portal is active"
msgstr "El portal de registro de usuarios está activo"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:552
msgid "User registration portal is disabled"
msgstr "El portal de registro de usuarios está deshabilitado"

#. translators: %s: Verification method name (e.g. WhatsApp Web Authentication).
#: includes/class-wawp-dashboard.php:554
#, php-format
msgid ""
"Advanced customer registration is enabled. New users verify their accounts "
"via %s before completing signup."
msgstr ""
"El registro avanzado de clientes está habilitado. Los nuevos usuarios "
"verifican sus cuentas a través de %s antes de completar el registro."

#: includes/class-wawp-menu.php:46 integrations/block-patterns.php:18
msgid "Wawp"
msgstr "Wawp"

#: includes/class-wawp-menu.php:121
msgid "Form processed successfully."
msgstr "El formulario se procesó con éxito."

#: includes/class-wawp-menu.php:185
msgid "Wawp Dashboard"
msgstr "Panel de control de Wawp"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:326
msgid "WhatsApp Chat Widget"
msgstr "WhatsApp Chat Widget"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:327
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:1062
msgid "Powered by"
msgstr "Desarrollado por"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:329
msgid ""
"Add direct WhatsApp chat, social media links, and more with interaction "
"tracking."
msgstr ""
"Añade chat directo de WhatsApp, enlaces a redes sociales y más con "
"seguimiento de interacciones."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:330
msgid "Changes Deployed"
msgstr "Cambios implementados"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:333
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:432
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:233
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:334
msgid "Social Links"
msgstr "Enlaces sociales"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:335
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:336
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:337
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:338
msgid "WhatsApp Widget Status"
msgstr "Estado del widget de WhatsApp"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:339
msgid "General toggle to display or hide the chat widget across your site."
msgstr ""
"Interruptor general para mostrar u ocultar el widget de chat en tu sitio."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:340
msgid "The WhatsApp floating button is currently active on your website."
msgstr "El botón flotante de WhatsApp está activo actualmente en tu sitio web."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:341
msgid "The WhatsApp floating button is currently hidden from your visitors."
msgstr ""
"El botón flotante de WhatsApp está actualmente oculto para tus visitantes."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:342
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuración de la cuenta"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:343
msgid "Configure your primary WhatsApp account details and display settings."
msgstr ""
"Configura los detalles de tu cuenta principal de WhatsApp y los ajustes de "
"visualización."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:344
msgid "Widget Headline"
msgstr "Titular de widget"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:345
msgid "Reply Time Text"
msgstr "Texto de tiempo de respuesta"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:346
msgid "e.g. Typically replies in minutes"
msgstr "por ejemplo, normalmente responde en minutos"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:347
msgid "Welcome Message"
msgstr "Mensaje de bienvenida"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:348
msgid "Header Avatar"
msgstr "Avatar de cabecera"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:349
msgid ""
"This image appears at the top of the chat window. Recommended size 100x100px."
msgstr ""
"Esta imagen aparece en la parte superior de la ventana de chat. Tamaño "
"recomendado: 100x100px."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:350
msgid "Change Photo"
msgstr "Cambiar Foto"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:351
msgid "Support Agents"
msgstr "Agentes de apoyo"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:352
msgid "Manage multiple WhatsApp numbers and support roles."
msgstr "Gestiona varios números de WhatsApp y roles de soporte."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:353
msgid "Add New Agent"
msgstr "Añadir Nuevo Agente"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:355
msgid "WhatsApp Number"
msgstr "Número WhatsApp"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:356
msgid "Role / Title"
msgstr "Rol / Título"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:357
msgid "e.g. Sales"
msgstr "por ejemplo, Ventas"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:358
msgid "Pre-filled Message"
msgstr "Mensaje precargado"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:359
msgid "I have a question about..."
msgstr "Tengo una pregunta sobre..."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:360
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:362
msgid "Remove Agent"
msgstr "Eliminar Agente"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:364
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:365
msgid "Number:"
msgstr "Número:"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:366
msgid "Role:"
msgstr "Rol:"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:368
msgid "No agents added"
msgstr "No se han añadido agentes"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:369
msgid "Add at least one WhatsApp number to show the widget."
msgstr "Añade al menos un número de WhatsApp para mostrar el widget."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:370
msgid "Social Channels"
msgstr "Redes Sociales"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:371
msgid "Connect your other social platforms to provide more ways to reach you."
msgstr ""
"Conecta tus otras plataformas sociales para ofrecer más formas de llegar a "
"ti."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:372
msgid "Add Social Link"
msgstr "Agregar enlace social"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:373
msgid "Icon / Platform"
msgstr "Icono / Plataforma"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:374
msgid "Profile Link URL"
msgstr "URL del enlace del perfil"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:375
msgid "No social links added"
msgstr "No se han añadido enlaces sociales"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:376
msgid "Add links to your social profiles to show them in the widget."
msgstr "Añade enlaces a tus perfiles sociales para mostrarlos en el widget."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:377
msgid "Display Styles"
msgstr "Mostrar estilos"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:378
msgid "Choose how your social icons should appear in the widget."
msgstr "Elige cómo deben aparecer tus iconos sociales en el widget."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:379
msgid "Icon Shape & Style"
msgstr "Forma y estilo del icono"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:380
msgid "Round White"
msgstr "Blanco redondo"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:381
msgid "Square White"
msgstr "Blanco cuadrado"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:382
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:383
msgid "Brand Colors"
msgstr "Colores de Marca"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:384
msgid "Social Layout"
msgstr "Distribución social"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:385
msgid "Vertical (Above)"
msgstr "Vertical (arriba)"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:386
msgid "Text above icons"
msgstr "Texto sobre los iconos"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:387
msgid "Horizontal (Inline)"
msgstr "Horizontal (en línea)"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:388
msgid "Text before icons"
msgstr "Texto antes de los iconos"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:389
msgid "Social Intro Text"
msgstr "Texto de introducción social"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:390
msgid "Engagement Analytics"
msgstr "Análisis de Compromiso"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:391
msgid "Insights into how visitors are interacting with your chat widget."
msgstr ""
"Información sobre cómo interactúan los visitantes con tu widget de chat."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:392
msgid "Total Views"
msgstr "Vistas totales"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:393
msgid "Total widget impressions across your site."
msgstr "Total de impresiones de widgets en tu sitio."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:394
msgid "Views"
msgstr "Vistas"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:395
msgid "Widget Opens"
msgstr "Widget Abre"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:396
msgid "Number of times visitors clicked to see agents."
msgstr ""
"Número de veces que los visitantes hicieron clic para ver a los agentes."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:397
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:409
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:398
msgid "WhatsApp Chats"
msgstr "WhatsApp Chats"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:399
msgid "Direct redirections to the WhatsApp API."
msgstr "Redirecciones directas a la API de WhatsApp."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:400
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:413
msgid "Leads"
msgstr "Clientes Potenciales"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:401
msgid "Social Engagement"
msgstr "Compromiso social"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:402
msgid "Total clicks on external social link icons."
msgstr "Clics totales en iconos externos de enlaces sociales."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:403
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:404
msgid "Interaction Activity"
msgstr "Actividad de interacción"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:405
msgid "Peak engagement times and days."
msgstr "Momentos y días de mayor interacción."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:406
msgid "Active Days"
msgstr "Días Activos"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:407
msgid "Hourly Trends"
msgstr "Tendencias horarias"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:408
msgid "Top Performing Pages"
msgstr "Páginas con mejor rendimiento"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:410
msgid "WA Open"
msgstr "WA Open"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:411
msgid "No page-specific data yet"
msgstr "Aún no hay datos específicos de página"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:412
msgid "Top Support Agents"
msgstr "Principales Agentes de Soporte"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:414
msgid "No agent activity recorded yet"
msgstr "Aún no se ha registrado actividad de agentes"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:415
msgid "Device Distribution"
msgstr "Distribución de dispositivos"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:416
msgid "User traffic split by device type."
msgstr "El tráfico de usuarios se divide por tipo de dispositivo."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:417
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:418
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:419
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:420
msgid "Button Appearance"
msgstr "Apariencia del botón"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:421
msgid "Customize the look and feel of your floating WhatsApp button."
msgstr ""
"Personaliza el aspecto y la sensación de tu botón flotante de WhatsApp."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:422
msgid "Button Icon"
msgstr "Icono del botón"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:423
msgid "Button Position"
msgstr "Posición del botón"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:424
msgid "Left Side"
msgstr "Lado izquierdo"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:425
msgid "Right Side"
msgstr "Lado derecho"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:426
msgid "Button Size"
msgstr "Tamaño del botón"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:427
msgid "Corner Radius"
msgstr "Radio de las esquinas"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:428
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Desplazamiento Vertical"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:429
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:430
msgid "Icon Color"
msgstr "Color del icono"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:431
msgid "Show on Desktop"
msgstr "Mostrar en el escritorio"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:432
msgid "Show widget for computer visitors"
msgstr "Mostrar widget para visitantes del ordenador"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:433
msgid "Show on Mobile"
msgstr "Mostrar en el móvil"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:434
msgid "Show widget for mobile visitors"
msgstr "Mostrar widget para visitantes móviles"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:435
msgid "Hide \"Powered by\" Branding"
msgstr "Ocultar la marca \"Impulsado por\""

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:436
msgid "Remove the WAWP branding from the chat widget footer."
msgstr "Elimina la marca WAWP del pie de página del widget de chat."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:437
msgid "Paid Plan"
msgstr "Plan pagado"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:438
msgid "Visibility Rules"
msgstr "Reglas de visibilidad"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:439
msgid "Control exactly which pages your chat button appears on."
msgstr "Controla exactamente en qué páginas aparece tu botón de chat."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:440
msgid "The widget is currently active on all public pages."
msgstr "El widget está actualmente activo en todas las páginas públicas."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:441
msgid "Hidden on {count} restricted page(s)."
msgstr "Oculto en {count} página(s) restringida(s)."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:442
msgid "Exclusion List"
msgstr "Lista de exclusión"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:443
msgid "Search and select pages to hide widget on..."
msgstr "Busca y selecciona páginas para ocultar widget en..."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:444
msgid "Visitors won't see the chat widget on the selected pages above."
msgstr ""
"Los visitantes no verán el widget de chat en las páginas seleccionadas "
"arriba."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:445
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:800
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:969
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:539
msgid "Let's chat"
msgstr "¡Vamos a charlar"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:446
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:796
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:970
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:540
msgid "How may we help you?"
msgstr "¿Cómo podemos ayudarle?"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:447
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:792
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:971
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:541
msgid "Typically replies within minutes"
msgstr "Por lo general, responde en cuestión de minutos"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:448
msgid "Support Agent"
msgstr "Responsable"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:450
msgid "Add a number to preview"
msgstr "Añadir un número a la vista previa"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:451
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:784
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:544
msgid "Reach us on:"
msgstr "Contáctanos en:"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:538
#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:582
msgid "No phone"
msgstr "Sin teléfono"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:554
msgid "Contact click recorded"
msgstr "Clic de contacto grabado"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:675
msgid "Stats cleared."
msgstr "Estadísticas eliminadas."

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:1022
msgid "I am on this page: "
msgstr "Estoy en esta página: "

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:1033
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:373
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Escanear Código QR"

#: includes/general/class-wawp-chat-widget.php:1037
msgid "Open WhatsApp"
msgstr "Abre WhatsApp"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:70
msgid "Advanced Country Code"
msgstr "Código de país avanzado"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:71
msgid ""
"The advanced country code feature allows you to automatically correct your "
"customer numbers according to their country code so that your website can "
"send messages correctly."
msgstr ""
"La función avanzada de códigos de país te permite corregir automáticamente "
"los números de tus clientes según su código de país para que tu web pueda "
"enviar mensajes correctamente."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:73
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:74
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Países permitidos"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:75
msgid "Default Country"
msgstr "País predeterminado"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:76
msgid "Select the country that will be selected by default."
msgstr "Selecciona el país que se seleccionará por defecto."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:77
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:78
msgid "Flag Alignment"
msgstr "Alineación de la bandera"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:79
msgid "Choose where the country flag should be positioned."
msgstr "Elige dónde debe estar colocada la bandera del país."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:80
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:81
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:84
msgid "Auto-detect by language"
msgstr "Detección automática por lenguaje"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:85
msgid "Force LTR alignment"
msgstr "Alineación de la Fuerza a largo plazo"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:86
msgid "Force RTL alignment"
msgstr "Alineación de Fuerza RTL"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:87
msgid "Carrier Lookup"
msgstr "Búsqueda de portadores"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:88
msgid "Enable real-time carrier lookup for phone numbers."
msgstr ""
"Activa la búsqueda en tiempo real de números de teléfono en el operador."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:89
msgid "Carrier lookup is active."
msgstr "La búsqueda de portador está activa."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:90
msgid "Carrier lookup is inactive."
msgstr "La búsqueda de portadores está inactiva."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:91
msgid "Enable IP Detection"
msgstr "¿Habilitar la detección de IP?"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:92
msgid ""
"Automatically detect the customer's country code based on their IP address."
msgstr ""
"Detectar automáticamente el código de país del cliente en función de su "
"dirección IP."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:93
msgid "IP detection is active."
msgstr "La detección IP está activa."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:94
msgid "IP detection is inactive."
msgstr "La detección de IP está inactiva."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:95
msgid "Target Fields"
msgstr "Campos objetivo"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:96
msgid "Specify CSS selectors of the phone input fields."
msgstr "Especifica los selectores CSS de los campos de entrada del teléfono."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:97
msgid "The following fields are being monitored."
msgstr "Se están monitorizando los siguientes campos."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:98
msgid "CSS Selector"
msgstr "Selector CSS"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:99
msgid "Internal Name"
msgstr "Nombre interno"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:100
msgid "This is a core field."
msgstr "Este es un campo central."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:102
msgid "Limit Allowed Countries"
msgstr "Límite de países permitidos"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:103
msgid "Select which countries should be available."
msgstr "Selecciona qué países deberían estar disponibles."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:104
msgid "Search countries..."
msgstr "Buscar países..."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:105
msgid "Live search by country name or dial code..."
msgstr "Búsqueda en directo por nombre de país o código de marcado..."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:109
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1072
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:114
msgid "Select Country"
msgstr "Seleccionar país"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:267
msgid "✓ Valid phone number."
msgstr "Por favor escribe un número de teléfono válido."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:268
msgid "✗ Invalid phone number."
msgstr "Por favor escribe un número de teléfono válido."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:269
msgid "Search country"
msgstr "Buscar país"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:270
msgid "Number updates automatically after writing."
msgstr "El número se actualiza automáticamente después de escribir."

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:271
msgid "WhatsApp found"
msgstr "WhatsApp encontrado"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:272
msgid "WhatsApp not found"
msgstr "WhatsApp no encontrado"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:362
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1181
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:363
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:73
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:79
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:85
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:97
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:121
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:139
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:157
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:169
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:181
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:199
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:247
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:265
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:277
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:301
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:319
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:349
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:355
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:361
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:367
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:457
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:469
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:487
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:493
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:499
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:559
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:733
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:817
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:877
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:889
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:895
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:943
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:949
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:955
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1063
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1129
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1183
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1189
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1207
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1249
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1255
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1279
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1297
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1309
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1333
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1369
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1375
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1387
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1393
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1417
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1429
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1453
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1459
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1489
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1495
msgid "Americas"
msgstr "Américas"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:367
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:23
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: includes/general/class-wawp-countrycode.php:368
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:25
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:31
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:127
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:535
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:541
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:571
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:607
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:631
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:853
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:871
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:919
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1081
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1141
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1171
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1219
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1513
msgid "Middle East"
msgstr "Medio Este"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:287
msgid "Database repair process completed."
msgstr "Proceso de reparación de la base de datos completado."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:289
msgid "Database repair failed: WAWP_Database_Manager class not found."
msgstr ""
"Reparación de la base de datos fallida: WAWP_Database_Manager clase no "
"encontrada."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:292
msgid "Database repair failed: class-wawp-database-manager.php not found."
msgstr ""
"Reparación de la base de datos fallida: class-wawp-database-manager.php no "
"encontrado."

#. translators: %s: task hook name
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:312
#, php-format
msgid "Ensured task is scheduled via Action Scheduler: %s."
msgstr ""
"La tarea asegurada se programa mediante el planificador de acciones: %s."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:316
msgid ""
"Cron repair skipped: DISABLE_WP_CRON is set to true in wp-config.php and "
"Action Scheduler is unavailable."
msgstr ""
"Reparación de cron saltada: DISABLE_WP_CRON está configurada como verdadero "
"en wp-config.php y el planificador de acciones no está disponible."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:328
msgid "Successfully auto-assigned missing sender settings."
msgstr ""
"Asignación automática exitosa de la configuración del remitente faltante."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:330
msgid ""
"No missing sender settings to assign or no online instances were available."
msgstr "No hay instancias en línea disponibles."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:334
msgid "System info cache has been refreshed."
msgstr "Se ha actualizado la caché de información del sistema."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:368
msgid "Database repaired successfully."
msgstr "Base de datos reparada con éxito."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:461
msgid "Cron scheduled successfully."
msgstr "Cron programó con éxito."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:468
msgid "Failed to schedule cron or already scheduled."
msgstr "No programé cron o ya estaba programado."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:576
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2216
msgid "SSL Status"
msgstr "Estado del SSL"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:577
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:629
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:636
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:650
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:657
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:786
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:849
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:887
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:914
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:926
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:964
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:992
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1043
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1051
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1073
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1154
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1184
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1212
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1219
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1223
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1415
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1444
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2211
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2313
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2320
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2330
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2336
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2417
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2556
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2719
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:577
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:629
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:636
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:840
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:866
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:905
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:940
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1020
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1394
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1420
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1449
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2217
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2320
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2345
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2564
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2728
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:578
msgid "Site is using a secure (SSL) connection."
msgstr "El sitio utiliza una conexión segura (SSL)."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:578
msgid "Site is not using SSL. A secure connection is highly recommended."
msgstr ""
"El sitio no está usando SSL. Se recomienda encarecidamente una conexión "
"segura."

#. translators: %s: Current memory limit
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:589
#, php-format
msgid ""
"Current memory limit is %s. We recommend increasing it to 1024M. You can do "
"this by editing wp-config.php or contacting your hosting provider."
msgstr ""
"El límite actual de memoria es %s. Recomendamos aumentarlo a 1024M. Puedes "
"hacerlo editando wp-config.php o contactando con tu proveedor de alojamiento."

#. translators: %s: Current memory limit
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:596
#, php-format
msgid "Memory limit is %s, which is sufficient."
msgstr "El límite de memoria es %s, lo cual es suficiente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:601
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2260
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria PHP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:610
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:620
msgid "PHP Max Execution Time"
msgstr "PHP Tiempo máximo de ejecución"

#. translators: %s: Current time limit
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:614
#, php-format
msgid ""
"Current max execution time is %s seconds. We recommend increasing it to 300 "
"seconds for better performance with bulk actions."
msgstr ""
"El tiempo máximo de ejecución actual es de %s segundos. Recomendamos "
"aumentarlo a 300 segundos para mejorar el rendimiento con acciones en masa."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:622
msgid "Max execution time is sufficient."
msgstr "El tiempo máximo de ejecución es suficiente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:628
msgid "WordPress Debug Mode"
msgstr "Modo de depuración de WordPress"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:630
msgid "WP_DEBUG is enabled. This should be disabled on a live production site."
msgstr ""
"WP_DEBUG está activado. Esto debería desactivarse en un sitio de producción "
"en directo."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:630
msgid "Debug mode is disabled."
msgstr "La integración de OTP está deshabilitada."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:635
msgid "Debug Log"
msgstr "Registro de depuración"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:637
msgid "WP_DEBUG_LOG is enabled. Error logging to a file is active."
msgstr ""
"WP_DEBUG_LOG está activado. El registro de errores en un archivo está activo."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:637
msgid "Debug logging is disabled."
msgstr "La integración de OTP está deshabilitada."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:643
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:649
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:656
msgid "WP-Cron Constant"
msgstr "Constante WP-Cron"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:645
msgid ""
"The constant DISABLE_WP_CRON is set to true. This prevents all WordPress "
"scheduled tasks from running automatically. This line must be removed from "
"wp-config.php."
msgstr ""
"La DISABLE_WP_CRON constante se pone en verdadera. Esto impide que todas las "
"tareas programadas de WordPress se ejecuten automáticamente. Esta línea debe "
"eliminarse de wp-config.php."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:651
msgid "The constant DISABLE_WP_CRON is set to false."
msgstr "La constante DISABLE_WP_CRON está configurada como falsa."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:658
msgid "The constant DISABLE_WP_CRON is not defined."
msgstr "La DISABLE_WP_CRON constante no está definida."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:696
msgid "Generic Proxy/CDN"
msgstr "Proxy genérico/CDN"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:702
msgid "---"
msgstr "---"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:750
msgid "single"
msgstr "individual"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:775
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:790
msgid "Online WhatsApp Instances"
msgstr "Administrar instancias de Wawp"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:776
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:811
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:834
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:860
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:899
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:957
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1005
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1007
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1107
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1168
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1198
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1415
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1444
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1565
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1604
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1617
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1631
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1632
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1633
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1634
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2175
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2313
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2320
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2330
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2379
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2501
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2559
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1079
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:777
msgid "WhatsApp Web is disabled in Sender Settings."
msgstr "WhatsApp Web está desactivado en la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:787
msgid ""
"No **online WhatsApp instances** found. Please connect at least one number "
"in Sender Settings."
msgstr ""
"No hay instancias AWP en línea disponibles. Asegúrese de que al menos una "
"instancia esté en línea."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:787
msgid "At least one online WhatsApp instance is connected."
msgstr "Se ha seleccionado una instancia de AWP no válida."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:810
msgid "WhatsApp Selected Instances Validations"
msgstr "Validaciones de instancias seleccionadas de WhatsApp"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:812
msgid ""
"WhatsApp Web sender is disabled in Sender Settings. Validations for selected "
"instances were skipped."
msgstr ""
"El remitente web de WhatsApp está deshabilitado en la configuración del "
"remitente. Se omitieron validaciones para instancias seleccionadas."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:835
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:861
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:900
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:958
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1006
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1008
msgid "Feature is disabled."
msgstr "La integración de OTP está deshabilitada."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:841
msgid ""
"OTP Login is enabled but **no instance is selected** in Sender Settings."
msgstr ""
"El inicio de sesión OTP está habilitado pero **no se selecciona ninguna "
"instancia** en la configuración del remitente."

#. translators: %s: instance id
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:846
#, php-format
msgid ""
"OTP Login instance **%s is not online or does not exist**. Please check "
"Sender Settings."
msgstr ""
"Instancia de inicio de sesión OTP **%s no está en línea o no existe**. "
"Verifique la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:850
msgid "OTP Login instance is configured and online."
msgstr "La instancia de inicio de sesión de OTP está configurada y en línea."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:854
msgid "OTP Login Sender"
msgstr "Solicitud de inicio de sesión de OTP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:867
msgid ""
"WhatsApp OTP Signup is enabled but **no instance is selected** in Sender "
"Settings."
msgstr ""
"El registro OTP de WhatsApp está habilitado pero **no se selecciona ninguna "
"instancia** en la configuración del remitente."

#. translators: %s: instance id
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:884
#, php-format
msgid ""
"WhatsApp OTP Signup instance (ID#%s) is **not online or does not exist**. "
"Please check Sender Settings."
msgstr ""
"La instancia de registro OTP de WhatsApp (ID#%s) **no está en línea o no "
"existe**. Verifique la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:888
msgid "WhatsApp OTP Signup instance is configured and online."
msgstr "La instancia de AWP seleccionada no es válida o está sin conexión."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:893
msgid "WhatsApp OTP Signup Sender"
msgstr "Inicio/registro de WhatsApp OTP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:906
msgid ""
"Checkout OTP Verification is enabled but **no instance is selected** in "
"Sender Settings."
msgstr ""
"La verificación OTP de pago está habilitada, pero **no se selecciona ninguna "
"instancia** en la configuración del remitente."

#. translators: %s: instance id
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:911
#, php-format
msgid ""
"Checkout OTP Verification instance **%s is not online or does not exist**. "
"Please check Sender Settings."
msgstr ""
"Verificar la instancia de verificación OTP **%s no está en línea o no "
"existe**. Verifique la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:915
msgid "Checkout OTP Verification instance is configured and online."
msgstr ""
"La instancia de verificación de OTP de Checkout está configurada y en línea."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:919
msgid "Checkout OTP Verification Sender"
msgstr "Verificación de OTP de pago"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:927
msgid "General System Sender instance is configured and online."
msgstr "La instancia General System Sender está configurada y está en línea."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:941
msgid ""
"General System Sender is enabled but **no instance is selected** in Sender "
"Settings."
msgstr ""
"El Remitente General del Sistema está habilitado pero **no se selecciona "
"ninguna instancia** en la configuración del remitente."

#. translators: %d: instance id
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:946
#, php-format
msgid ""
"General System Sender instance (ID#%d) is **not online or does not exist**. "
"Please check Sender Settings."
msgstr ""
"La instancia General System Sender (ID#%d) **no está online o no existe**. "
"Por favor, revisa la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:951
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:441
msgid "General System Sender"
msgstr "Remitente General del Sistema"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:965
msgid "Using all available online instances (Default)."
msgstr "Usando todas las instancias online disponibles (por defecto)."

#. translators: %s: Comma-separated list of instance IDs
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:989
#, php-format
msgid ""
"Selected Abandoned Cart instances (IDs: %s) are **not online or do not "
"exist**. Please check Sender Settings."
msgstr ""
"Instancias seleccionadas de Carrito Abandonado (IDs: %s) **no están en línea "
"o no existen**. Por favor, revisa la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:993
msgid "Instances are configured and online."
msgstr "Las instancias están configuradas y están en línea."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:999
msgid "Abandoned Cart Sender"
msgstr "Remitente de carritos abandonados"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1021
msgid ""
"WooCommerce User Notifications are enabled but **no instances are selected** "
"in Sender Settings."
msgstr ""
"Las notificaciones de usuario de WooCommerce están activadas pero **no se "
"seleccionan instancias** en la configuración del remitente."

#. translators: %s: Comma-separated list of instance IDs
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1040
#, php-format
msgid ""
"Some User Notification instances (IDs: %s) are **not online or do not "
"exist**. Please check Sender Settings."
msgstr ""
"Algunas instancias de notificación al usuario (IDs: %s) **no están en línea "
"o no existen**. Por favor, revisa la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1044
msgid "User Notification instances are configured and online."
msgstr ""
"Las instancias de notificación al usuario están configuradas y están en "
"línea."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1052
msgid "No specific Admin instances selected. Using User instances as fallback."
msgstr ""
"No se seleccionaron instancias específicas de Administrador. Usar instancias "
"de usuario como respaldo."

#. translators: %s: list of offline instance ids
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1070
#, php-format
msgid ""
"Some Admin Notification instances (IDs: %s) are **not online or do not "
"exist**. Please check Sender Settings."
msgstr ""
"Algunas instancias de notificación administrativa (IDs: %s) no están "
"**online o no existen**. Por favor, revisa la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1074
msgid "Admin Notification instances are configured and online."
msgstr ""
"Las instancias de notificación de administrador están configuradas y están "
"en línea."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1080
msgid "User Notifications Sender"
msgstr "Remitente de notificaciones al usuario"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1085
msgid "Admin Notifications Sender"
msgstr "Remitente de notificaciones administrativas"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1106
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1117
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1146
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1153
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:389
msgid "Meta API Configuration"
msgstr "Configuración de Meta API"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1108
msgid "Meta sender is disabled in Sender Settings."
msgstr "Meta emisor está desactivado en la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1118
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1147
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1177
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1209
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1216
msgid "Misconfigured"
msgstr "Mal configurado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1119
msgid "Meta settings table is missing. Please save setting once."
msgstr ""
"Falta la tabla de ajustes meta. Por favor, guarda la configuración una vez."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1148
msgid ""
"Meta App details (API Token, WABA ID, Phone Number ID) are not fully "
"configured."
msgstr ""
"Los detalles de Meta App (API Token, WABA ID, ID de número de teléfono) no "
"están completamente configurados."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1155
msgid "Meta API is configured correctly."
msgstr "Meta API está configurada correctamente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1167
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1176
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1183
msgid "SMS Configuration"
msgstr "Configuración de SMS"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1169
msgid "Sender is disabled in Sender Settings."
msgstr "El remitente está deshabilitado en la configuración del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1178
msgid ""
"Firebase credentials (apiKey, authDomain, projectId) are not fully "
"configured."
msgstr ""
"Las credenciales de Firebase (apiKey, authDomain, projectId) no están "
"completamente configuradas."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1185
msgid "SMS is configured correctly."
msgstr "El SMS está configurado correctamente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1197
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1228
msgid "SMTP Configuration"
msgstr "Configuración SMTP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1199
msgid "Email sender is disabled in Sender Settings."
msgstr ""
"El remitente del correo electrónico está deshabilitado en la configuración "
"del remitente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1210
msgid "Custom SMTP is enabled but host, username, or password is missing."
msgstr ""
"El SMTP personalizado está activado, pero falta el host, el nombre de "
"usuario o la contraseña."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1213
msgid "Custom SMTP is enabled and configured with authentication."
msgstr "El SMTP personalizado está habilitado y configurado con autenticación."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1217
msgid "Custom SMTP is enabled without authentication, but host is missing."
msgstr ""
"El SMTP personalizado está habilitado sin autenticación, pero falta el host."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1220
msgid "Custom SMTP is enabled and configured without authentication."
msgstr "El SMTP personalizado está habilitado y configurado sin autenticación."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1224
msgid ""
"Custom SMTP is **disabled**. The plugin relies on WordPress's default mailer."
msgstr ""
"El SMTP personalizado está **deshabilitado**. El plugin depende del correo "
"predeterminado de WordPress."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1519
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1521
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1598
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1605
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1606
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1653
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2560
msgid "Writable"
msgstr "Escribible"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1605
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1606
msgid "Not Writable"
msgstr "No se puede escribir"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1607
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1654
msgid "Found"
msgstr "Encontrado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1607
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2417
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2567
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1632
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1633
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1634
msgid "Not Defined"
msgstr "No definido"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1697
msgid ""
"Wawp recommends enabling \"High-performance order storage\" and \"Enable "
"compatibility mode\" in WooCommerce for better performance."
msgstr ""
"Wawp recomienda habilitar el \"Almacenamiento de pedidos de alto rendimiento"
"\" y \"Habilitar el modo de compatibilidad\" en WooCommerce para un mejor "
"rendimiento."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1698
msgid "Enable these options"
msgstr "Habilite estas opciones"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1699
msgid "I have already activated the setting"
msgstr "Ya he activado la configuración"

#. translators: %d: wp user id
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1729
#, php-format
msgid "Skipped WP user ID #%d (no email)."
msgstr "Omitido el ID de usuario de WP # %d (sin correo electrónico)."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1785
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:245
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:873
msgid "Not Verified"
msgstr "No Verificado"

#. translators: 1: user email, 2: error message
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1820
#, php-format
msgid "Error updating user %1$s: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: user email, 2: error message
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:1827
#, php-format
msgid "Error inserting user %1$s: %2$s"
msgstr ""

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2144
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:32
msgid "Home URL"
msgstr "URL de inicio"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2149
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2154
msgid "WP Version"
msgstr "Versión de WP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2159
msgid "Multisite"
msgstr "Multisitio"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2164
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria de WP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2169
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:419
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2179
msgid "Uploads Writable"
msgstr "Subidas que se pueden escribir"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2184
msgid "Plugins Writable"
msgstr "Plugins que se pueden escribir"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2189
msgid ".htaccess Access"
msgstr ".htaccess Access"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2194
msgid "Wawp Version"
msgstr "Versión de Wawp"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2199
msgid "Last Update"
msgstr "Última Actualización"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2204
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2205
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2561
msgid "Accessible"
msgstr "Disponible"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2210
msgid "Loopback Check"
msgstr "Comprobación de Loopback"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2221
msgid "WP_DEBUG"
msgstr "WP_DEBUG"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2226
msgid "Object Cache"
msgstr "Object Cache"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2231
msgid "Database Prefix"
msgstr "Prefijo de la base de datos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2236
msgid "Database Charset"
msgstr "Conjunto de caracteres de base de datos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2245
msgid "Server Software"
msgstr "Software del Servidor"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2250
msgid "MySQL Version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2255
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2265
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "Tamaño máximo de un posteo PHP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2270
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "Límite de Tiempo de PHP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2275
msgid "Max Input Time"
msgstr "Tiempo máximo de entrada"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2280
msgid "Max Input Vars"
msgstr "Max Input Vars"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2285
msgid "cURL Version"
msgstr "cURL Version"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2290
msgid "ZipArchive"
msgstr "Archivos ZIP"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2295
msgid "Server IP"
msgstr "IP del servidor"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2304
msgid "CDN Provider"
msgstr "Proveedor de CDN"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2306
msgid "Proxy Detected"
msgstr "Proxy detectado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2306
msgid "No Proxy"
msgstr "Sin proxy"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2338
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2721
msgid "System cron is active and working correctly."
msgstr "System cron está activo y funcionando correctamente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2343
msgid ""
"System cron has never fired. To ensure scheduled tasks run reliably, please "
"configure a real cron job."
msgstr ""
"System cron nunca ha disparado. Para asegurar que las tareas programadas se "
"ejecuten de forma fiable, por favor configura un trabajo cron real."

#. translators: %s: relative time (e.g. 5 minutes ago)
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2348
#, php-format
msgid ""
"System cron last fired %s. It appears to be running but might be delayed."
msgstr ""
"El cron del sistema se activó por última vez %s. Parece que está "
"funcionando, pero podría retrasarse."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2370
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2500
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2562
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2370
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2563
msgid "Not Scheduled"
msgstr "No planificado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2417
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2566
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleto"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2430
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2478
msgid "All Systems Operational"
msgstr "Todos los sistemas operativos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2430
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2480
msgid "Attention Needed"
msgstr "Se necesita atención"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2430
msgid "System Improvements Recommended"
msgstr "Se recomienda mejoras en el sistema"

#. translators: %d: number of issues
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2432
msgid "No issues found. Your system is configured correctly."
msgstr ""
"No se han encontrado problemas. Tu sistema está configurado correctamente."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2432
#, php-format
msgid "We found %d critical system issues that need fixing."
msgstr "Encontramos %d problemas críticos del sistema que necesitan solución."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2432
msgid ""
"Your system is operational, but we found some settings that could be "
"optimized."
msgstr ""
"Tu sistema está operativo, pero hemos encontrado algunos ajustes que se "
"pueden optimizar."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2450
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2757
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:859
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2465
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2466
msgid "Sync Users"
msgstr "Sincronizar usuarios"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2467
msgid "Copy for Support"
msgstr "Copiar para Soporte"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2468
msgid "Repair All"
msgstr "Reparar todo"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2469
msgid "Items Needing Attention"
msgstr "Artículos que necesitan atención"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2470
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2471
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2473
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:294
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2474
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2475
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2477
msgid "Health"
msgstr "Salud"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2479
msgid "Everything is running smoothly."
msgstr "Todo va bien."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2481
msgid "Some non-critical issues were found."
msgstr "Se encontraron algunos problemas no críticos."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2482
msgid "Critical Issues Detected"
msgstr "Problemas críticos detectados"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2483
msgid "Major components need your attention."
msgstr "Los componentes principales requieren tu atención."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2484
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2485
msgid "Are you sure you want to delete this table? All data will be lost."
msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres borrar esta tabla? Se perderán todos los datos."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2486
msgid "Are you sure you want to empty this table?"
msgstr "¿Seguro que quieres vaciar esta mesa?"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2487
msgid "Sync Completed"
msgstr "Sincronización completada"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2488
msgid "Users synchronized successfully."
msgstr "Los usuarios se sincronizaron con éxito."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2489
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2490
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2491
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2492
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2493
msgid "Drop"
msgstr "Soltar"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2494
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins activos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2495
msgid "WordPress Configuration"
msgstr "Configuración de WordPress"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2496
msgid "WP-Cron Engine"
msgstr "Motor WP-Cron"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2497
msgid "Wawp System Health"
msgstr "Salud del Sistema Wawp"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2498
msgid "Database Health"
msgstr "Salud de la base de datos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2499
msgid "Core & Security Configuration"
msgstr "Configuración de núcleo y seguridad"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2502
msgid "System Cron (Server-side)"
msgstr "System Cron (Lado del servidor)"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2503
msgid "WP-Cron (Internal)"
msgstr "WP-Cron (Interno)"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2504
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2505
msgid "Last fired"
msgstr "Última disparada"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2506
msgid "System Cron URL (Host)"
msgstr "URL del cron del sistema (Host)"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2507
msgid ""
"Use this URL to set up a real CRON job in your hosting control panel (e.g. "
"cPanel)."
msgstr ""
"Usa esta URL para configurar un trabajo CRON real en tu panel de control de "
"alojamiento (por ejemplo, cPanel)."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2508
msgid "Scheduled Tasks Monitoring"
msgstr "Monitorización de tareas programadas"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2509
msgid "Migrate Notifications"
msgstr "Notificaciones de migración"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2510
msgid ""
"Sync all existing notification rules to the new scalable Flow Builder "
"structure."
msgstr ""
"Sincroniza todas las reglas de notificación existentes con la nueva "
"estructura escalable de Flow Builder."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2511
msgid "Failed to refresh status"
msgstr "No se ha actualizado el estado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2512
msgid "User sync failed"
msgstr "Fallida la sincronización de usuario"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2513
msgid "Failed to repair issues"
msgstr "No se solucionaron los problemas"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2514
msgid "Network error executing database action"
msgstr "Error de red al ejecutar acciones de base de datos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2515
msgid "Failed to schedule task"
msgstr "No programé tareas"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2516
msgid "Report"
msgstr "Informe"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2517
msgid "Detailed view of your WordPress environment and installation."
msgstr "Vista detallada de tu entorno e instalación de WordPress."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2518
msgid "Server environment settings and values"
msgstr "Configuración y valores del entorno del servidor"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2519
msgid "URL copied to clipboard"
msgstr "URL copiada en el portapapeles"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2520
msgid "View and manage scheduled background tasks"
msgstr "Visualiza y gestiona tareas programadas en segundo plano"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2521
msgid "Status of critical system components"
msgstr "Estado de los componentes críticos del sistema"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2522
msgid "Status and tools for database tables"
msgstr "Estado y herramientas para tablas de bases de datos"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2523
msgid "Legacy Data Migration"
msgstr "Migración de datos heredados"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2524
msgid ""
"Sync missing elements from old registration form layout to the new system."
msgstr ""
"Sincroniza los elementos que faltan del antiguo formato del formulario de "
"registro al nuevo sistema."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2525
msgid "Network error during migration"
msgstr "Error de red durante la migración"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2526
msgid "Migrate Now"
msgstr "Migrar ahora"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2527
msgid "Security checks and core configurations"
msgstr "Comprobaciones de seguridad y configuraciones del núcleo"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2528
msgid "System Infrastructure"
msgstr "Infraestructura del sistema"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2529
msgid ""
"Comprehensive diagnostic reports and health monitoring for your environment."
msgstr ""
"Informes diagnósticos completos y monitorización de la salud para tu entorno."

#. translators: %s: number of issues
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2531
#, php-format
msgid "We found %s system issues that could be optimized."
msgstr "Encontramos %s problemas de sistema que podían optimizarse."

#. translators: %s: number of critical issues
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2533
#, php-format
msgid "We found %s critical system issues that need fixing."
msgstr "Encontramos %s problemas críticos del sistema que necesitan solución."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2534
msgid "Status refreshed"
msgstr "Estado renovado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2535
msgid "User sync complete"
msgstr "Sincronización de usuario completada"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2536
msgid "All issues repaired"
msgstr "Todos los problemas reparados"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2537
msgid "Action executed"
msgstr "Acción ejecutada"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2538
msgid "Action failed"
msgstr "Acción fallida"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2539
msgid "Task scheduled"
msgstr "Tarea programada"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2540
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2541
msgid "Diagnostic report copied successfully."
msgstr "Informe diagnóstico copiado con éxito."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2542
msgid "New Update Available"
msgstr "Nueva actualización disponible"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2543
msgid ""
"A newer version of the platform is available with improvements and fixes."
msgstr ""
"Una versión más nueva de la plataforma está disponible con mejoras y "
"soluciones."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2544
msgid "Update Now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2545
msgid "Account Issue Reported"
msgstr "Problema de cuenta reportado"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2546
msgid "Platform Authentication Required"
msgstr "Autenticación de la plataforma requerida"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2547
msgid "Sign In Now"
msgstr "Iniciar sesión ahora"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2548
msgid "Required tables are missing or incomplete."
msgstr "Las tablas requeridas faltan o están incompletas."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2549
msgid "WP-Cron is disabled on this site."
msgstr "WP-Cron está deshabilitado en este sitio."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2550
msgid "Task is not scheduled."
msgstr "La tarea no está programada."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2551
msgid "Migration complete"
msgstr "Migración completada"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2552
msgid "Migration failed"
msgstr "Falló la migración"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2553
msgid "Notifications Migration"
msgstr "Migración de notificaciones"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2554
msgid "Fix"
msgstr "Arreglar"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2555
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2557
msgid "Healthy"
msgstr "Sano"

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2726
msgid ""
"System cron has never fired. Please configure a real cron job on your "
"hosting panel."
msgstr ""
"System cron nunca ha disparado. Por favor, configura un trabajo cron real en "
"tu panel de alojamiento."

#. translators: %s: relative time (e.g. 5 minutes ago)
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2731
#, php-format
msgid "System cron last fired %s."
msgstr "El cron del sistema se activó por última vez %s."

#. translators: %s: database table name
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2798
#, php-format
msgid "Old signup settings table %s is empty or not found."
msgstr ""
"La antigua tabla de configuración de registro %s está vacía o no se ha "
"encontrado."

#. translators: %d: number of migrated settings
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2816
#, php-format
msgid "Successfully migrated %d settings to the options table."
msgstr "He migrado con éxito %d ajustes a la tabla de opciones."

#: includes/general/class-wawp-system-info.php:2852
msgid "No notification rules found to migrate."
msgstr "No se han encontrado reglas de notificación para migrar."

#. translators: %d: number of rules migrated
#: includes/general/class-wawp-system-info.php:3014
#, php-format
msgid "Successfully migrated %d rules to the new Flow Builder structure."
msgstr "He migrado con éxito %d reglas a la nueva estructura de Flow Builder."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:77
msgid "You need to check your Whatsapp number"
msgstr "Tienes que comprobar tu número de WhatsApp"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:78
msgid ""
"No instance is online! Please connect an instance before using these "
"features."
msgstr ""
"¡Ninguna instancia está en línea! Conecte una instancia antes de utilizar "
"estas funciones."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:81
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:396
msgid "Add New Instance"
msgstr "Agregar nueva instancia"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:84
#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:136
msgid "I understand that"
msgstr "Lo entiendo"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:129
msgid "All Senders Disabled"
msgstr "Todos los emisores deshabilitados"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:130
msgid ""
"To use this feature, please enable at least one sender (Email, WhatsApp OR "
"SMS/)."
msgstr ""
"Para usar esta función, por favor habilita al menos un remitente (correo "
"electrónico, WhatsApp O SMS/)."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:133
msgid "Go to Sender Settings"
msgstr "Ve a Configuración del remitente"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:86
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:300
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:349
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:351
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:89
msgid "Quick Send"
msgstr "Envío rápido"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:136
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:258
msgid "Email Verified"
msgstr "Correo verificado"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:136
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:269
msgid "Email Not Verified"
msgstr "correo no verificado"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:165
msgid "WhatsApp Verified"
msgstr "Verificado por WhatsApp"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:165
msgid "WhatsApp Not Verified"
msgstr "WhatsApp no verificado"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:188
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:835
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:923
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:381
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensaje"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:234
msgid "Verified By Wawp"
msgstr "Verificado por Wawp"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:297
msgid "Wawp User Information"
msgstr "Información del usuario de Wawp"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:303
msgid "The phone number for Wawp notifications."
msgstr "El número de teléfono para las notificaciones de Wawp."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:307
msgid "WhatsApp Verification"
msgstr "Verificación de WhatsApp"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:311
msgid "Email Verification"
msgstr "Verificación email"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:392
msgid "Mark as WhatsApp Verified"
msgstr "Marca como Verificado por WhatsApp"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:393
msgid "Mark as WhatsApp Unverified"
msgstr "Marcar como WhatsApp no verificado"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:394
msgid "Mark as Email Verified"
msgstr "Marcar como Correo Verificado"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:395
msgid "Mark as Email Unverified"
msgstr "Marcar como correo electrónico no verificado"

#. translators: %d: number of users updated.
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:441
#, php-format
msgid "Bulk email verification updated for %d users."
msgstr ""
"Verificación masiva por correo electrónico actualizada para %d usuarios."

#. translators: %d: number of users updated.
#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:444
#, php-format
msgid "Bulk WhatsApp verification updated for %d users."
msgstr "Verificación masiva de WhatsApp actualizada para %d usuarios."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:490
msgid "Missing fields."
msgstr "Campos faltantes."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:498
msgid "No phone found for user."
msgstr "No se encontró ningún teléfono para el usuario."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:509
msgid "Admin Custom Message"
msgstr "Mensaje personalizado de administrador"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:517
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:947
msgid "Message sent successfully."
msgstr "Mensaje enviado con éxito."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:523
msgid "Failed to send message via WhatsApp."
msgstr "No se ha podido enviar el mensaje por WhatsApp."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-users.php:547
msgid "Search Number..."
msgstr "Número de búsqueda..."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:310
msgid "API request failed: "
msgstr "Fallida la solicitud de API: "

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:741
msgid "Unauthorized access."
msgstr "Acceso no autorizado."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:759
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes suficientes permisos para acceder a esta página."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:990
msgid "Connector - Internal REST Email"
msgstr "Conector - Correo interno REST"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1058
msgid "Subscription & Account"
msgstr "Suscripción y cuenta"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1059
msgid "Manage your Wawp account and subscription."
msgstr "Gestiona tu cuenta Wawp y tu suscripción."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1060
msgid "Connected Email"
msgstr "Correo electrónico conectado"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1061
msgid "Refreshing..."
msgstr "Refrescando…"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1062
msgid "Refresh Status"
msgstr "Refrescar Estado"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1063
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1064
msgid "Active Plan"
msgstr "Plan Activo"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1065
msgid "Unlock Full Power"
msgstr "Desbloquear Potencia Completa"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1066
msgid ""
"Transform your business with unlimited WhatsApp automation and professional "
"features."
msgstr ""
"Transforma tu negocio con automatización ilimitada de WhatsApp y funciones "
"profesionales."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1067
msgid "Unlimited Messages"
msgstr "Mensajes ilimitados"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1068
msgid "Priority Resources"
msgstr "Recursos Prioritarios"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1071
msgid "Overload"
msgstr "Sobrecarga"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1073
msgid "Next Bill Date"
msgstr "Próxima fecha de facturación"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1074
msgid "Feature Status"
msgstr "Estado de la característica"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1075
msgid "Feature Name"
msgstr "Nombre destacado"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1076
msgid "Local Status"
msgstr "Estatus local"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1077
msgid "Remote Status"
msgstr "Estado remoto"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1080
msgid "Share Diagnostic Data"
msgstr "Compartir datos diagnósticos"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1081
msgid "Help us improve by sharing non-sensitive system diagnostics."
msgstr "Ayúdanos a mejorar compartiendo diagnósticos de sistemas no sensibles."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1084
msgid "Site Domain"
msgstr "Dominio del sitio"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1085
msgid "Domain Status"
msgstr "Estado del dominio"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1086
msgid "Lifetime"
msgstr "De por vida"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1087
msgid "Get Started for Free"
msgstr "Empieza de forma gratuita"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1088
msgid ""
"Connect your WordPress site with Wawp to unlock premium automation features."
msgstr ""
"Conecta tu sitio WordPress con Wawp para desbloquear funciones premium de "
"automatización."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1089
msgid "Connect Your Account"
msgstr "Conecte su cuenta"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1090
msgid "Securely authenticate with Wawp to unlock synchronization."
msgstr "Autentica de forma segura con Wawp para desbloquear la sincronización."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1091
msgid "Authenticate Now"
msgstr "Autenticar ahora"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1092
msgid "Need a new account?"
msgstr "¿Necesitas una cuenta nueva?"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1093
msgid "Create account"
msgstr "Crear una cuenta"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1094
msgid "Terms"
msgstr "Términos"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1095
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1096
msgid "Syncing..."
msgstr "Sincronizando ..."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1097
msgid "Account Synced"
msgstr "Cuenta sincronizada"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1099
msgid "Standard Free License"
msgstr "Licencia Libre Estándar"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1100
msgid ""
"You are currently running the standard free license of Wawp. You can use "
"standard manual messaging on one active sender."
msgstr ""
"Actualmente tienes la licencia gratuita estándar de Wawp. Puedes usar "
"mensajería manual estándar en un remitente activo."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1101
msgid "Unlock Premium Automation Power (Upgrade to Pro)"
msgstr "Desbloquear la Potencia Premium de Automatización (Actualizar a Pro)"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1102
msgid ""
"Upgrade your license today to unlock official API gateways and advanced "
"automation workflows for your store:"
msgstr ""
"Actualiza tu licencia hoy mismo para desbloquear gateways oficiales de API y "
"flujos de trabajo avanzados de automatización para tu tienda:"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1103
msgid "Official Senders & APIs"
msgstr "Remitentes y APIs oficiales"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1104
msgid ""
"Unlock official WhatsApp Business API, Firebase OTP gateways for "
"verifications, and premium SMTP Email Templates."
msgstr ""
"Desbloquea la API oficial de WhatsApp Business, pasarelas OTP de Firebase "
"para verificaciones y plantillas premium de correo electrónico SMTP."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1105
msgid "E-Commerce Automation"
msgstr "Automatización del comercio electrónico"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1106
msgid ""
"Automatically recover WooCommerce carts, deploy multi-step order updates, "
"and secure checkout with automated OTP."
msgstr ""
"Recupera automáticamente los carritos de WooCommerce, despliega "
"actualizaciones de pedidos en varios pasos y realiza pagos seguros con OTP "
"automatizado."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1107
msgid "Campaigns & VIP Support"
msgstr "Campañas y apoyo VIP"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1108
msgid ""
"Broadcast personalized campaigns to unlimited recipients without limits, and "
"get priority VIP expert support."
msgstr ""
"Difunde campañas personalizadas a destinatarios ilimitados sin límites y "
"obtén soporte VIP prioritario de expertos."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1109
msgid "Upgrade Subscription to Pro Now"
msgstr "Actualiza la suscripción a Pro ahora"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1110
msgid "WhatsApp Web Sender"
msgstr "Remitente web de WhatsApp"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1111
msgid "Direct message dispatch"
msgstr "Despacho de mensajes directos"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1112
msgid "Email SMTP & Templates"
msgstr "Correo electrónico SMTP y plantillas"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1113
msgid "Secure email delivery"
msgstr "Entrega segura de correos electrónicos"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1115
msgid "Direct floating widget"
msgstr "Widget flotante directo"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1116
msgid "Registration Builder"
msgstr "Constructor de Registro"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1117
msgid "Custom signup forms"
msgstr "Formularios de inscripción personalizados"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1118
msgid "Passwordless OTP Login"
msgstr "Inicio de sesión OTP sin contraseña"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1119
msgid "Secured authentication"
msgstr "Autenticación segura"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1120
msgid "System Diagnostics"
msgstr "Diagnóstico del Sistema"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1121
msgid "Real-time performance"
msgstr "Rendimiento en tiempo real"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1122
msgid "Sender Management"
msgstr "Gestión de remitentes"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1123
msgid "Connect multiple channels"
msgstr "Conecta múltiples canales"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1124
msgid "Free Message Quota"
msgstr "Cuota de Mensajes Libres"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1125
msgid "Start sending instantly"
msgstr "Empieza a enviar al instante"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1126
msgid "Cloud Synchronization"
msgstr "Sincronización en la nube"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1127
msgid "Secure data mirroring"
msgstr "Reflejo de datos seguro"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1128
msgid "Phone Field Formatting"
msgstr "Formato de campos de teléfono"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1129
msgid "Automatic country codes"
msgstr "Códigos automáticos de país"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1130
msgid "Order Alerts & Setup"
msgstr "Alertas de pedidos y configuración"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1131
msgid "Instant status updates"
msgstr "Actualizaciones instantáneas de estado"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1132
msgid "Real-time Entry Logs"
msgstr "Registros de entrada en tiempo real"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1133
msgid "Monitor message status"
msgstr "Monitorizar el estado de los mensajes"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1134
msgid "Free Plan"
msgstr "Plan gratis"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1135
msgid "Refresh failed"
msgstr "Fallido la actualización"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:29
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:35
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:37
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:133
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:175
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:205
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:235
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:271
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:505
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:523
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:529
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:565
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:577
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:595
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:601
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:613
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:619
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:673
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:691
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:697
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:757
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:781
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:799
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:859
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:901
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1003
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1051
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1087
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1093
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1105
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1111
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1147
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1195
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1213
msgid "Asia"
msgstr "Asia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:41
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:43
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:61
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:91
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:109
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:115
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:145
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:151
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:187
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:211
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:313
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:325
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:331
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:337
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:385
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:409
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:415
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:433
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:439
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:451
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:511
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:517
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:547
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:553
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:625
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:655
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:661
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:667
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:709
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:745
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:751
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:763
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:805
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:841
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:847
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:907
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:913
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:925
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:931
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:967
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:985
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1009
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1015
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1045
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1069
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1075
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1165
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1177
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1243
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1303
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1315
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1321
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1327
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1351
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1363
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1447
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1483
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:47
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:49
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:67
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:163
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:193
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:217
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:223
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:229
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:241
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:253
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:259
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:283
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:289
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:295
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:307
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:343
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:373
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:379
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:391
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:397
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:421
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:427
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:445
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:475
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:481
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:583
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:637
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:643
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:649
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:679
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:685
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:703
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:721
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:727
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:769
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:775
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:787
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:823
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:829
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:937
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:973
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:979
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:991
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:997
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1027
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1033
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1039
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1057
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1099
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1117
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1135
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1159
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1225
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1231
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1291
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1357
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1435
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1441
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1507
msgid "Africa"
msgstr "Africa"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:53
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:55
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:103
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:403
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:463
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:589
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:715
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:739
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:793
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:811
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:835
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:865
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:883
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:961
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1021
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1123
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1153
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1201
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1267
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1273
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1285
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1381
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1399
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1405
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1411
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1423
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1471
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1477
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1501
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanía"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:59
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:65
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:71
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:77
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:83
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:89
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:95
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:101
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:107
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:113
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:119
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:125
msgid "Bahrain"
msgstr "Baréin"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:131
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:137
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:143
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:149
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:155
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:161
msgid "Benin"
msgstr "Benín"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:167
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:173
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:179
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:185
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:191
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:197
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:203
msgid "Brunei"
msgstr "Brunéi"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:209
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:215
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:221
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:227
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Cabo verde"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:233
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:239
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:245
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:251
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:257
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:263
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:269
msgid "China"
msgstr "China"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:275
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:281
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:287
msgid "Congo, Democratic"
msgstr "Congo, Democrático"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:293
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:299
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:305
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:311
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:317
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:323
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:329
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:335
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:341
msgid "Djibouti"
msgstr "Yibuti"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:347
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:353
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:359
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:365
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:371
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:377
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:383
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:389
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:395
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:401
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:407
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:413
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:419
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:425
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:431
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:437
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:443
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:449
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:455
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:461
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:467
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:473
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:479
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:485
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:491
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:497
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:503
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:509
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:515
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:521
msgid "India"
msgstr "India"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:527
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:533
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:539
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:545
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:551
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:557
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:563
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:569
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:575
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:581
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:587
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:593
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:599
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:605
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:611
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguistán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:617
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "República Popular Democrática de Laos"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:623
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:629
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:635
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:641
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:647
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:653
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:659
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:665
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:671
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:677
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:683
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:689
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:695
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:701
msgid "Mali"
msgstr "Malí"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:707
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:713
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:719
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:725
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:731
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:737
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:743
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:749
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:755
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:761
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:767
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:773
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:779
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:785
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:791
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:797
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:803
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:809
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:815
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:821
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:827
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:833
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:839
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedonia del Norte"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:845
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:851
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:857
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:863
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:869
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:875
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:881
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nueva Guinea"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:887
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:893
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:899
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:905
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:911
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:917
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:923
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:929
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:935
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:941
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:947
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:953
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:959
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:965
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:971
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:977
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:983
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:989
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:995
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1001
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1007
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1013
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1019
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1025
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1031
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1037
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudán del Sur"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1043
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1049
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1055
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1061
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1067
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1073
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1079
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "República Árabe Siria"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1085
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1091
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1097
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1103
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1109
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Oriental"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1115
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1121
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1127
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1133
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1139
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1145
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1151
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1157
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1163
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1169
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1175
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1187
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1193
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1199
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1205
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1211
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1217
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1223
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1229
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabue"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1235
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1237
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1261
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1339
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1345
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1465
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1241
msgid "Åland Islands"
msgstr "Islas Åland"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1247
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1253
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1259
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1265
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islas Cocos"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1271
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1277
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1283
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla de Pascua"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1289
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1295
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Islas Malvinas"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1301
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1307
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Francesa"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1313
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1319
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1325
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1331
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1337
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1343
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1349
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1355
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1361
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1367
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1373
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "San Martin (Parte Francesa)"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1379
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1385
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1391
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1397
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1403
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1409
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1415
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pedro y Miquelón"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1421
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1427
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1433
msgid "Réunion"
msgstr "Isla Reunión"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1439
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1445
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1451
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1457
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turcas y Caicos"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1463
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Australes Franceses"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1469
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1475
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Estados Unidos, Islas menores"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1481
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Santa Sede (Estado Ciudad del Vaticano)"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1487
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Islas Vírgenes Británicas"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1493
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Islas Vírgenes, EE. UU."

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1499
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis y Futuna"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1505
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1511
msgid "Palestine 48 Lands"
msgstr "Palestina"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:303
msgid "Confirm your number"
msgstr "Confirma tu pedido"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:304
msgid "to get full access and login via WhatsApp OTP."
msgstr "OTP enviado con éxito a través de WhatsApp."

#. translators: %s: Page title
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:398
#, php-format
msgid "Custom login is active on page %s."
msgstr "El inicio de sesión personalizado está activo en la página %s."

#. translators: %s: Page title
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:400
#, php-format
msgid "Custom signup is active on page %s."
msgstr "El registro personalizado está activo en la página %s."

#. translators: %s: Page title
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:402
#, php-format
msgid "Fast login is ready on page %s."
msgstr "El inicio de sesión rápido está listo en la página %s."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:403
msgid "Feature is inactive. Select a page to enable."
msgstr "La función está inactiva. Selecciona una página para activarla."

#. translators: 1: original login URL, 2: custom login URL
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:405
#, php-format
msgid "Requests to %1$s are being intercepted and routed to %2$s."
msgstr "Las solicitudes a %1$s están siendo interceptadas y enrutadas a %2$s."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:406
msgid "Standard WordPress login is currently active."
msgstr "El inicio de sesión estándar de WordPress está actualmente activo."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:407
msgid ""
"Redirection loop detected! Please ensure your login page is not the same as "
"My Account."
msgstr ""
"¡Bucle de redirección detectado! Por favor, asegúrate de que tu página de "
"inicio de sesión no sea la misma que Mi Cuenta."

#. translators: %s: Login page URL
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:409
#, php-format
msgid "Logged-out users are automatically routed to %s."
msgstr "Los usuarios desconectados son automáticamente enrutados a %s."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:410
msgid "Users can access My Account directly."
msgstr "Los usuarios pueden acceder directamente a Mi Cuenta."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:411
msgid ""
"Standard WooCommerce forms have been replaced with custom OTP-enabled forms."
msgstr ""
"Los formularios estándar de WooCommerce han sido reemplazados por "
"formularios personalizados habilitados para OTP."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:412
msgid "Standard WooCommerce forms are currently active."
msgstr "Los formularios estándar de WooCommerce están actualmente activos."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:413
msgid "Verification bar is active for unverified users in their account area."
msgstr ""
"La barra de verificación está activa para usuarios no verificados en su área "
"de cuenta."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:414
msgid "Verification bar is hidden."
msgstr "La barra de verificación está oculta."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:415
msgid "Verification bar must be enabled first."
msgstr "La barra de verificación debe estar activada primero."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:416
msgid "Verification bar is visible across all public pages."
msgstr "La barra de verificación es visible en todas las páginas públicas."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:417
msgid "Verification bar is limited to account pages."
msgstr "La barra de verificación se limita a las páginas de cuenta."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:418
msgid ""
"Standard WooCommerce checkout login form has been replaced with the custom "
"OTP-enabled form."
msgstr ""
"El formulario estándar de inicio de sesión de pago de WooCommerce ha sido "
"reemplazado por el formulario personalizado habilitado para OTP."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:419
msgid "Standard WooCommerce checkout login form is currently active."
msgstr ""
"El formulario estándar de inicio de sesión de WooCommerce está actualmente "
"activo."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:432
msgid " SMS"
msgstr " SMS"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:436
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrarse"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:437
#: includes/helpers/class-wawp-shortcode-manager.php:78
msgid "Fast Login"
msgstr "Inicio de sesión rápido"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:438
msgid "Login Page Settings"
msgstr "Ajustes Página Inicio de Sesión"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:439
msgid "Signup Page Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:440
msgid "Fast Login Page Settings"
msgstr "Configuración de la página de inicio de sesión rápido"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:441
msgid "Redirect & Integration Settings"
msgstr "Configuración de redireccionamiento e integración"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:442
msgid "Available Shortcodes"
msgstr "Shortcodes disponibles"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:443
msgid "Select Login Page"
msgstr "Seleccione la página de inicio de sesión"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:444
msgid "Select Signup Page"
msgstr "Seleccionar página"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:445
msgid "Select Fast Login Page"
msgstr "Selección de una instancia"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:446
msgid "Redirect wp-login.php"
msgstr "Redirigir wp-login.php"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:447
msgid "Redirect My Account"
msgstr "Crear Nueva Cuenta"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:448
msgid "Replace WooCommerce Login Forms"
msgstr "Reemplazar los formularios de inicio de sesión de WooCommerce"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:449
msgid "Phone Verification Bar"
msgstr "Verificación de OTP"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:450
msgid "Replace WooCommerce Checkout Login Form"
msgstr "Reemplazar el formulario de inicio de sesión de pago de WooCommerce"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:451
msgid ""
"Select a page to use as the main login page. This will redirect /wp-login."
"php and /my-account (for logged-out users)."
msgstr ""
"Seleccione una página para usarla como página de inicio de sesión principal. "
"Esto redirigirá /wp-login.php y /my-account (para usuarios que no hayan "
"iniciado sesión)."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:452
msgid "Select a page to use as the main signup page."
msgstr "Seleccione una página para usarla como página de registro principal."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:453
msgid ""
"Select a page for the [wawp-fast-login] shortcode. This setting does not "
"enable any redirects."
msgstr ""
"Seleccione una página para el código abreviado [wawp-fast-login]. Esta "
"configuración no habilita ningún redireccionamiento."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:454
msgid "Redirect default Login Page (wp-login.php & wp-admin)"
msgstr ""
"Redirigir la página de inicio de sesión predeterminada (wp-login.php & wp-"
"admin)"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:455
msgid ""
"Redirect logged-out users from the \"My Account\" page to the custom login "
"page."
msgstr ""
"Redirigir a los usuarios que no han iniciado sesión desde la página \"Mi "
"cuenta\" a la página de inicio de sesión personalizada."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:456
msgid ""
"Replace the default WC login & registration forms on the \"My Account\" page."
msgstr ""
"Sustituye los formularios predeterminados de acceso y registro de WC en la "
"página \"Mi cuenta\"."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:457
msgid ""
"Display the phone verification bar in the \"My Account\" area for unverified "
"users."
msgstr ""
"Muestra la barra de verificación del teléfono en el área \"Mi cuenta\" para "
"usuarios no verificados."

#. translators: %s: The current verification method (e.g. WhatsApp)
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:460
#, php-format
msgid "Current method: %s"
msgstr "Método actual: %s"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:463
msgid ""
"Replace the default WooCommerce login form on the Checkout page with the "
"custom OTP-enabled login form."
msgstr ""
"Sustituye el formulario de inicio de sesión predeterminado de WooCommerce en "
"la página de Pago por el formulario de inicio de sesión personalizado "
"habilitado para OTP."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:465
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:466
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:467
msgid "Create & Set"
msgstr "Crear Nuevo"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:469
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:470
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:471
msgid "OTP Login Form"
msgstr "Formulario de inicio de sesión de WAWP"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:472
msgid ""
"Allow your users to login via WhatsApp / Email OTP by using this shortcode "
"on any page."
msgstr ""
"Permita que sus usuarios inicien sesión a través de WhatsApp / Email OTP "
"utilizando este código abreviado en cualquier página."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:473
msgid "OTP Signup Form"
msgstr "Formulario de registro de WAWP"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:474
msgid ""
"Allow new users to sign up using their phone number and an OTP verification."
msgstr ""
"Permita que los nuevos usuarios se registren con su número de teléfono y una "
"verificación OTP."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:475
msgid "Checkout OTP"
msgstr "OTP de pago"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:476
msgid ""
"Use the standard WooCommerce checkout form. OTP functionality is integrated "
"if enabled."
msgstr ""
"Utiliza el formulario de pago estándar de WooCommerce. La funcionalidad OTP "
"está integrada si está habilitada."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:477
msgid "Login/Signup Form"
msgstr "Formulario de inicio de sesión/registro de WAWP"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:478
msgid "Add login and signup forms on the same page for quick access."
msgstr ""
"Agregue formularios de inicio de sesión y registro en la misma página para "
"un acceso rápido."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:479
msgid "User Notifications Preferences"
msgstr "Notificaciones de clientes"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:480
msgid ""
"Allow your clients to enable/disable receiving notifications from their "
"account page."
msgstr ""
"Permita que sus clientes habiliten / deshabiliten la recepción de "
"notificaciones desde la página de su cuenta."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:481
msgid "Verify User Number"
msgstr "Verificar el número de usuario"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:482
msgid ""
"Request that your clients confirm their phone number. Can be used on a "
"popup, front page, or user account area."
msgstr ""
"Solicite que sus clientes confirmen su número de teléfono. Se puede utilizar "
"en una ventana emergente, en una página principal o en un área de cuenta de "
"usuario."

#. translators: %s: URL to login page
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:486
#, php-format
msgid "Already have an account? <a href='%s'>Login</a>"
msgstr ""

#. translators: %s: Page title
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:488
#, php-format
msgid "%s page has been created and set successfully."
msgstr ""

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:489
msgid "There was an error creating or updating the page."
msgstr "Se ha producido un error al crear o actualizar la página."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:490
msgid "Security check failed!"
msgstr "Control de seguridad ha fallado!"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:491
msgid "You do not have permission to create pages."
msgstr "No tienes los permisos necesarios para ver esta página."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:492
msgid "Oops, unable to copy"
msgstr "Vaya, no se puede copiar"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:493
msgid "— Select a Page —"
msgstr "Seleccione la página de inicio de sesión"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:494
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave?"
msgstr "Tiene cambios sin guardar. ¿Estás seguro de que quieres irte?"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:495
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:496
msgid "Phone Verification Options"
msgstr "Opciones de verificación telefónica"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:497
msgid "Manage how and where the phone verification bar appears on your site."
msgstr ""
"Gestiona cómo y dónde aparece la barra de verificación telefónica en tu "
"sitio."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:498
msgid "Force Phone Verification (Lock Site)"
msgstr "Verificación forzada del teléfono (Bloquear sitio)"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:499
msgid ""
"Lock the entire website for unverified users and show the verification bar."
msgstr ""
"Bloquea toda la web para usuarios no verificados y muestra la barra de "
"verificación."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:500
msgid "Show Verification Bar Globally"
msgstr "Mostrar barra de verificación a nivel global"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:501
msgid ""
"Display the phone verification bar on all pages of the website under the "
"header."
msgstr ""
"Muestra la barra de verificación del teléfono en todas las páginas de la web "
"bajo el encabezado."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:503
msgid "Choose how users receive their verification code."
msgstr "Elige cómo reciben los usuarios su código de verificación."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:504
msgid "Authentication Pages"
msgstr "Páginas de autenticación"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:505
msgid "Deploy custom login, signup and verification landing pages."
msgstr ""
"Despliega páginas de inicio de sesión personalizadas, registro y "
"verificación."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:506
msgid "Custom Pages"
msgstr "Páginas personalizadas"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:507
msgid "Redirect Rules"
msgstr "Reglas de redirección"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:508
msgid "WC Integration"
msgstr "Integración WC"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:509
msgid "Copy Shortcodes"
msgstr "Copiar códigos cortos"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:510
msgid "Target Page Selection"
msgstr "Selección de la página objetivo"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:511
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:512
msgid "Edit Layout"
msgstr "Editar Diseño"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:513
msgid "Instantiate Page"
msgstr "Instanciar página"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:514
msgid "Global Bar Intro"
msgstr "Introducción al Colegio de Abogados Globales"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:515
msgid "Global Bar Outro"
msgstr "Encerramiento Global Bar"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:518
msgid "Display bar on all public pages."
msgstr "Barra de visualización en todas las páginas públicas."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:519
msgid "Enforce mandatory verification."
msgstr "Hacer cumplir la verificación obligatoria."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:520
msgid ""
"<b>Security Note:</b> Locking the site restricts all frontend access until "
"verified."
msgstr ""
"<b>Nota de seguridad:</b> Bloquear el sitio restringe todo acceso al "
"frontend hasta que se verifique."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:521
msgid "Frontend Integration"
msgstr "Integración frontal"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:522
msgid ""
"Standardized blocks to embed authentication flows into any page or theme "
"builder."
msgstr ""
"Los bloques estandarizados para incrustar autenticación fluyen en cualquier "
"creador de páginas o temas."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:542
msgid ""
"Save this link in a safe place. Entering this link at any time will "
"instantly disable the redirection option if you get locked out of your site."
msgstr ""
"Guarda este enlace en un lugar seguro. Introducir este enlace en cualquier "
"momento desactivará instantáneamente la opción de redirección si te bloquean "
"el acceso a tu sitio."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:543
msgid ""
"Your redirection rule has been activated. For security, we generated this "
"bypass link. Please save it in a secure place. If you are locked out of your "
"site, enter this link in your browser to instantly disable redirection."
msgstr ""
"Tu regla de redirección ha sido activada. Por seguridad, generamos este "
"enlace de bypass. Por favor, guárdalo en un lugar seguro. Si te bloquean el "
"acceso a tu sitio, introduce este enlace en tu navegador para desactivar la "
"redirección al instante."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:544
msgid "I have saved it"
msgstr "Lo he guardado"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:545
msgid "WP-Login Safety Link"
msgstr "WP-Enlace de Seguridad de Inicio de Sesión"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:546
msgid "My Account Safety Link"
msgstr "Enlace de Seguridad de Mi Cuenta"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:547
msgid "Action Required"
msgstr "Acción requerida"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:1182
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:1192
msgid "Safety Link activated: custom page redirection has been disabled."
msgstr ""
"Enlace de seguridad activado: la redirección de páginas personalizadas ha "
"sido desactivada."

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:39
msgid "Wawp Actions"
msgstr "Acciones Wawp"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:116
msgid "Manual Notifications"
msgstr "Notificaciones manuales"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:119
msgid ""
"Send order status notifications to customer without changing the order "
"status."
msgstr ""
"Envía notificaciones de estado del pedido al cliente sin cambiar el estado "
"del pedido."

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:122
msgid "Select Status Content:"
msgstr "Seleccionar contenido de estado:"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:133
msgid "Send Notification"
msgstr "Enviar notificación"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:151
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:712
#: includes/traits/trait-wawp-api-handler.php:92
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permisos insuficientes."

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:159
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:720
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Número de pedido erróneo."

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:164
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:725
msgid "WooCommerce is not available."
msgstr "WooCommerce no está disponible."

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:170
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:731
msgid "Order not found."
msgstr "Pedido no encontrado."

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:175
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:736
msgid "Notification system unavailable."
msgstr "Sistema de notificaciones no disponible."

#. translators: %s: order number
#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:184
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:751
#, php-format
msgid "Manual Notification Request (Order #%s)"
msgstr "Solicitud de notificación manual (Pedido #%s)"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:190
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:757
msgid "Notification sent successfully."
msgstr "Notificación enviada con éxito."

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:419
msgid "Resend Notification"
msgstr "Notificación de reenvío"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:479
msgid "All Payment Methods"
msgstr "Todos los métodos de pago"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:611
msgid "Customize WooCommerce order statuses and manage custom order columns."
msgstr ""
"Personaliza el estado de los pedidos en WooCommerce y gestiona columnas de "
"pedidos personalizadas."

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:612
msgid "Status Name"
msgstr "Nombre del estado"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:613
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:614
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:615
msgid "Add Custom Status"
msgstr "Añadir estado personalizado"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:616
msgid "Enable Payment Method filter"
msgstr "Activar el filtro de método de pago"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:617
msgid "Enable Shipping Method filter"
msgstr "Activar el filtro de método de envío"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:618
msgid "Enable Product Names filter"
msgstr "Activar filtro de nombres de productos"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:619
msgid "Enable Phone Number filter"
msgstr "Activar el filtro de número de teléfono"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:620
msgid "Enable Shipping Cost filter"
msgstr "Activar el filtro de costes de envío"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:621
msgid "Custom Statuses"
msgstr "Estados personalizados"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:622
msgid "Default Statuses"
msgstr "Estados predeterminados"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:623
msgid "Activate Orders & Status Features"
msgstr "Activar Órdenes y Funciones de Estado"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:624
msgid ""
"Enable custom order statuses and custom columns in WooCommerce orders list."
msgstr ""
"Activa los estados de pedidos personalizados y las columnas personalizadas "
"en la lista de pedidos de WooCommerce."

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:625
msgid "Order List Columns"
msgstr "Columnas de la lista de orden"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:626
msgid ""
"Select which custom details to show as columns in WooCommerce orders list "
"table."
msgstr ""
"Selecciona qué detalles personalizados mostrar como columnas en la tabla de "
"listas de pedidos de WooCommerce."

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:627
msgid ""
"Slug must contain only English lowercase letters, numbers, and hyphens/"
"underscores."
msgstr ""
"Slug debe contener solo letras minúsculas en inglés, números y guiones o "
"guiones bajos."

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:628
msgid "All Statuses"
msgstr "Todos los Estados"

#. translators: %s: status name
#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:659
#, php-format
msgid "Change status to %s"
msgstr "Cambiar el estado a %s"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:679
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:342
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:55
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pago"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:682
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:56
msgid "Shipping Method"
msgstr "Método de envío"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:685
msgid "Product Names"
msgstr "Nombres de los productos"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:691
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:53
msgid "Shipping Cost"
msgstr "Coste del Envío"

#: includes/helpers/class-wawp-orders-status-settings.php:695
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:139
msgid "Verification Required"
msgstr "Es necesaria una verificación"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:142
msgid "to continue using our services."
msgstr "para seguir utilizando nuestros servicios."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:147
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:190
msgid "Add your number to access all features and login via WhatsApp OTP."
msgstr ""
"Agregue su número para acceder a todas las funciones e inicie sesión a "
"través de WhatsApp OTP."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:202
msgid "123456"
msgstr "123456"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:206
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:477
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:206
msgid "Send OTP"
msgstr "Enviar OTP"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:231
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:278
msgid "Login required"
msgstr "Es necesario iniciar sesión"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:241
msgid "Invalid phone format"
msgstr "Por favor escribe un número de teléfono válido."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:258
msgid "Phone already used."
msgstr "Número de teléfono que ya está en uso."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:288
msgid "No phone found"
msgstr "No se encontró ningún teléfono para el usuario."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:418
msgid "Phone Bar - OTP Request"
msgstr "Phone Bar - Solicitud OTP"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:462
msgid "Thank you, your number is verified now"
msgstr "Gracias, tu número está verificado ahora"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:33
msgid ""
"Wawp is designed with a \"Local First\" approach. We minimize data sharing "
"and ensure that the majority of processing happens on your own server."
msgstr ""
"Wawp está diseñado con un enfoque \"Local Primero\". Minimizamos el "
"intercambio de datos y aseguramos que la mayor parte del procesamiento se "
"realice en tu propio servidor."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:34
msgid "What we collect and store"
msgstr "Lo que recopilamos y almacenamos"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:35
msgid "While you visit our site, we will track:"
msgstr "Mientras visitas nuestro sitio, seguiremos el seguimiento:"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:37
msgid "Abandoned Cart Tracking:"
msgstr "Rastreo de carros abandonados:"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:37
msgid ""
"If enabled, we track cart contents and user details (email/phone) during the "
"checkout process to send recovery notifications."
msgstr ""
"Si está habilitado, rastreamos el contenido del carrito y los datos de "
"usuario (correo electrónico/teléfono) durante el proceso de compra para "
"enviar notificaciones de recuperación."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:38
msgid "OTP Verification:"
msgstr "Verificación OTP:"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:38
msgid ""
"We collect phone numbers and/or email addresses to send one-time passwords "
"for secure login, registration, or checkout verification."
msgstr ""
"Recopilamos números de teléfono y/o direcciones de correo electrónico para "
"enviar contraseñas de un solo uso para iniciar sesión seguro, registrarse o "
"verificar el pago."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:39
msgid "Order Notifications:"
msgstr "Notificaciones de pedidos:"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:39
msgid ""
"We process customer phone numbers and order details from WooCommerce to send "
"automated status updates via WhatsApp or SMS."
msgstr ""
"Procesamos números de teléfono de clientes y detalles de pedidos de "
"WooCommerce para enviar actualizaciones automáticas de estado a través de "
"WhatsApp o SMS."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:40
msgid "Email Open Tracking:"
msgstr "Seguimiento de la apertura por correo electrónico:"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:40
msgid ""
"We record when outgoing emails are opened to measure engagement. This is "
"stored locally in your logs."
msgstr ""
"Registramos cuándo se abren los correos electrónicos salientes para medir la "
"interacción. Esto se almacena localmente en tus registros."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:41
msgid "Form Builder & Signup:"
msgstr "Creador de formularios y registro:"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:41
msgid ""
"Data submitted through our custom registration forms is stored in your user "
"database."
msgstr ""
"Los datos enviados a través de nuestros formularios de registro "
"personalizados se almacenan en tu base de datos de usuarios."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:42
msgid "Security & Bot Detection:"
msgstr "Seguridad y detección de bots:"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:42
msgid ""
"We record visitor IP addresses and browser user agent strings to detect bots "
"and prevent fraudulent activity."
msgstr ""
"Registramos las direcciones IP de los visitantes y las cadenas de agentes de "
"usuario del navegador para detectar bots y prevenir actividades fraudulentas."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:44
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:45
msgid ""
"We use cookies to keep track of abandoned cart sessions while you browse the "
"site. Specifically:"
msgstr ""
"Utilizamos cookies para llevar el control de las sesiones de carritos "
"abandonados mientras navegas por el sitio. Específicamente:"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:47
msgid "Helps us identify your cart session to recover it later."
msgstr ""
"Nos ayuda a identificar tu sesión de carrito para recuperarla más adelante."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:49
msgid "Who on our team has access"
msgstr "En nuestro equipo tienen acceso"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:50
msgid ""
"Members of our team (Administrators and Shop Managers) have access to the "
"activity logs and abandoned cart records to help manage notifications and "
"support customers."
msgstr ""
"Los miembros de nuestro equipo (administradores y gerentes de tienda) tienen "
"acceso a los registros de actividades y a los carritos abandonados para "
"ayudar a gestionar las notificaciones y apoyar a los clientes."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:51
msgid "What we share with others"
msgstr "Lo que compartimos con otros"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:52
msgid ""
"When sending notifications, we share recipient phone numbers and message "
"content with third-party gateways (such as Wawp API or Meta API) to "
"facilitate delivery. We do not share tracking or behavioral data with "
"external services."
msgstr ""
"Al enviar notificaciones, compartimos números de teléfono de destinatarios y "
"contenido de mensajes con pasarelas de terceros (como Wawp API o Meta API) "
"para facilitar la entrega. No compartimos datos de seguimiento ni de "
"comportamiento con servicios externos."

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:53
msgid "Data Retention & Deletion"
msgstr "Retención y eliminación de datos"

#: includes/helpers/class-wawp-privacy.php:54
msgid ""
"Tracked data is stored locally. The plugin respects the WordPress \"Erase "
"Personal Data\" tool, ensuring that all related logs are removed upon a "
"valid erasure request."
msgstr ""
"Los datos rastreados se almacenan localmente. El plugin respeta la "
"herramienta \"Borrar datos personales\" de WordPress, asegurando que todos "
"los registros relacionados se eliminen tras una solicitud válida de borrado."

#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:618
#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:619
msgid "Your verification code is: {otp}"
msgstr "Tu código de verificación es: {otp}"

#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:627
msgid "Join our community to get started."
msgstr "Únete a nuestra comunidad para empezar."

#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:662
msgid "Identity Verification"
msgstr "Verificación de identidad"

#: includes/helpers/class-wawp-settings-registry.php:664
msgid "Your code is {otp}"
msgstr "Tu código es {otp}"

#: includes/helpers/class-wawp-shortcode-manager.php:51
msgid "You don’t have an account?"
msgstr "¿No tienes una cuenta?"

#: includes/helpers/class-wawp-shortcode-manager.php:53
msgid "Signup"
msgstr "Regístrate"

#: includes/helpers/class-wawp-shortcode-manager.php:60
msgid "Already have an account?"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"

#: includes/helpers/wawp-helper-functions.php:155
msgid "Message processed by Messaging Service"
msgstr "Mensaje procesado por el Servicio de Mensajería"

#: includes/helpers/wawp-helper-functions.php:155
msgid "Failed to process message"
msgstr "No se ha podido procesar el mensaje"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:458
msgid "No IDs provided."
msgstr "No se proporcionan identificaciones."

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:471
msgid "Database error."
msgstr "Error en la base de datos."

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:479
msgid "Logs deleted successfully."
msgstr "Registros borrados con éxito."

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:513
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:313
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:515
msgid "Clear Filters"
msgstr "Quitar filtros"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:516
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:878
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:517
msgid "Total messages history"
msgstr "Historial total de mensajes"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:518
msgid "Successfully sent messages"
msgstr "Mensajes enviados con éxito"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:519
msgid "Failed to deliver"
msgstr "No cumplió"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:520
msgid "Unique WhatsApp numbers"
msgstr "Números únicos de WhatsApp"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:521
msgid "Live search..."
msgstr "Búsqueda en vivo..."

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:522
msgid "Results Per Page"
msgstr "Resultados por página"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:523
msgid "Date Range"
msgstr "Rango de Fecha"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:524
msgid "All Time"
msgstr "Todo el tiempo"

#. translators: %d: number of days
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:526
#, php-format
msgid "Last %d Days"
msgstr "Últimos %d días"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:529
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:531
msgid "Are you sure you want to delete selected logs?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar registros seleccionados?"

#. translators: 1: start entry, 2: end entry, 3: total entries
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:533
#, php-format
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d entries"
msgstr "Mostrando %1$d–%2$d de %3$d entradas"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:534
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:866
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:536
msgid "Message Details"
msgstr "Detalles del mensaje"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:540
msgid "⚠️ This action cannot be undone."
msgstr "⚠️ Esta acción no puede deshacerse."

#. translators: %d: number of log entries
#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:542
#, php-format
msgid "You are about to permanently delete %d log entries."
msgstr "Estás a punto de borrar permanentemente %d entradas de registro."

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:545
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:546
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:961
msgid "Order"
msgstr "Orden"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:547
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:549
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:963
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:550
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:964
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: includes/logs/class-wawp-log-base.php:554
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:970
msgid "Ref ID"
msgstr "ID de referencia"

#: includes/logs/class-wawp-meta-log-plugin.php:106
msgid "Meta WhatsApp Messages History"
msgstr "Historial de mensajes de Meta WhatsApp"

#: includes/logs/class-wawp-meta-log-plugin.php:107
msgid ""
"Track all messages sent via Meta API and quickly access info via live "
"search, filters, and logs."
msgstr ""
"Haz un seguimiento de todos los mensajes enviados a través de Meta API y "
"accede rápidamente a la información mediante búsqueda en vivo, filtros y "
"registros."

#: includes/logs/class-wawp-meta-log-plugin.php:108
msgid "Overview of your messaging activity and delivery performance."
msgstr "Resumen de tu actividad de mensajería y rendimiento en la entrega."

#: includes/logs/class-wawp-meta-log-plugin.php:110
msgid "Updated (UTC)"
msgstr "Actualizado (UTC)"

#: includes/logs/class-wawp-meta-log-plugin.php:111
msgid "Template / Content"
msgstr "Plantilla / Contenido"

#: includes/logs/class-wawp-meta-log-plugin.php:112
msgid "Message ID"
msgstr "ID del mensaje"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:488
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:553
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:554
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:564
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:570
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:738
msgid "All logs have been cleared successfully."
msgstr "Todos los troncos han sido limpiados con éxito."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:748
msgid "Log entry deleted successfully."
msgstr "Entrada de registro eliminada con éxito."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:805
msgid "All logs for this customer have been deleted."
msgstr "Todos los registros de este cliente han sido eliminados."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:833
msgid "Standardized unified activity logging for all platform events."
msgstr ""
"Registro unificado estandarizado de actividades para todos los eventos de la "
"plataforma."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:834
msgid "Clear All Logs"
msgstr "Borrar todos los registros"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:836
msgid "Activity Overview"
msgstr "Resumen de la actividad"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:837
msgid "High-level metrics of your unified interaction engine."
msgstr "Métricas de alto nivel de tu motor de interacción unificado."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:838
msgid "Tracked Users"
msgstr "Usuarios rastreados"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:839
msgid "Total unique users logged"
msgstr "Total de usuarios únicos registrados"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:840
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:843
msgid "Live"
msgstr "Activo"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:844
msgid "Successful Hub"
msgstr "Centro de éxito"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:845
msgid "Delivered communications"
msgstr "Comunicaciones entregadas"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:846
msgid "Failed Events"
msgstr "Eventos fallidos"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:847
msgid "Communications with errors"
msgstr "Comunicaciones con errores"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:848
msgid "Global Actions"
msgstr "Acciones globales"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:849
msgid "Total actions & events"
msgstr "Total de acciones y eventos"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:850
msgid "Engagement Directory"
msgstr "Directorio de Compromiso"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:851
msgid "Click on any user to view their complete interaction timeline."
msgstr ""
"Haz clic en cualquier usuario para ver su línea de tiempo completa de "
"interacción."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:852
msgid "Search by name, email or ID..."
msgstr "Busca por nombre, correo electrónico o identificación..."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:853
msgid "User Identity"
msgstr "Identidad de usuario"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:854
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles de contacto"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:855
msgid "Communication Stats"
msgstr "Estadística de la Comunicación"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:856
msgid "Total Activity"
msgstr "Total de Actividad"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:857
msgid "Last Pulse"
msgstr "Último pulso"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:858
msgid "Last login:"
msgstr "Último inicio de sesión:"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:860
msgid "Delivered"
msgstr "Entregado"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:862
msgid "EVENTS"
msgstr "OFERTAS"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:863
msgid "View Timeline"
msgstr "Ver cronología"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:864
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:865
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:868
msgid ""
"Complete history of events and communication lifecycle for this customer."
msgstr ""
"Historial completo de eventos y ciclo de vida de comunicación para este "
"cliente."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:869
msgid "WP Profile"
msgstr "Perfil de WP"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:870
msgid "Clear History"
msgstr "Borrar historial"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:874
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:875
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:876
msgid "Sent (SMTP)"
msgstr "Enviado (SMTP)"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:877
msgid "No activity records found."
msgstr "No se han encontrado registros de actividad."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:879
msgid "Overview of delivery and performance metrics across all channels."
msgstr "Resumen de las métricas de entrega y rendimiento en todos los canales."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:880
msgid "Total Events"
msgstr "Total de eventos"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:882
msgid "Failures"
msgstr "Averías"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:885
msgid "Last Login"
msgstr "Último acceso"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:886
msgid "Logged In"
msgstr "Conectado"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:887
msgid "Never Logged In"
msgstr "Nunca inicié sesión"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:888
msgid "Close Audit Trail"
msgstr "Cierre de la auditoría"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:889
msgid "Detailed Event Trace"
msgstr "Traza detallada de eventos"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:890
msgid ""
"In-depth technical breakdown and payload analysis of this specific event."
msgstr ""
"Desglose técnico en profundidad y análisis de carga útil de este evento "
"específico."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:891
msgid "Gateway Signal"
msgstr "Señal de Gateway"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:892
msgid "Success Status"
msgstr "Estado de éxito"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:893
msgid "Dismiss Details"
msgstr "Detalles de despedida"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:894
msgid "Clear Customer History?"
msgstr "¿Limpiar el historial de clientes?"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:895
msgid "Permanently delete all activity logs for this specific user."
msgstr ""
"Elimina permanentemente todos los registros de actividad de este usuario en "
"concreto."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:896
msgid "This will permanently delete all activity logs for"
msgstr "Esto eliminará permanentemente todos los registros de actividad para"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:897
msgid ". This action cannot be undone."
msgstr ". Esta acción no puede deshacerse."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:899
msgid "Deleting..."
msgstr "Eliminando..."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:900
msgid "Yes, Clear All"
msgstr "Sí, Borrar todo"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:901
msgid "Wipe Entire Activity Hub?"
msgstr "¿Borrar todo el centro de actividad?"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:902
msgid "Permanently delete ALL activity logs from the system."
msgstr "Elimina permanentemente TODOS los registros de actividad del sistema."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:903
msgid "You are about to"
msgstr "Estás a punto de"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:904
msgid "permanently delete ALL activity logs"
msgstr "eliminar permanentemente TODOS los registros de actividad"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:905
msgid "from the entire system. This action is irreversible."
msgstr "de todo el sistema. Esta acción es irreversible."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:906
msgid "Clearing..."
msgstr "Limpiando..."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:907
msgid "Yes, Clear Everything"
msgstr "Sí, despejad todo"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:908
msgid "Customer Logged In"
msgstr "Cliente iniciado sesión"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:909
msgid "New Customer Registered"
msgstr "Nuevo cliente registrado"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:910
msgid "Phone Number Verified"
msgstr "Número de teléfono verificado"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:911
msgid "Meta WhatsApp Message"
msgstr "Meta WhatsApp Message"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:912
msgid "WhatsApp Message"
msgstr "Mensaje de WhatsApp"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:913
msgid "Sent Email"
msgstr "Correo Electrónico Enviado"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:914
msgid "Added Items to Cart"
msgstr "Artículos añadidos al carrito"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:915
msgid "Placed an Order"
msgstr "Realizó un pedido"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:916
msgid "WhatsApp Activity"
msgstr "Actividad en WhatsApp"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:917
msgid "Email Activity"
msgstr "Actividad por correo electrónico"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:918
msgid "Firebase SMS Activity"
msgstr "Actividad SMS en Firebase"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:919
msgid "System Activity"
msgstr "Actividad del sistema"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:920
msgid "Email Message"
msgstr "Mensaje de correo electrónico"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:921
msgid "Send Manual Message"
msgstr "Enviar mensaje manual"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:922
msgid "Choose a user, gateway, and send your message"
msgstr "Elige un usuario, una pasarela y envía tu mensaje"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:924
msgid ""
"Dispatch an instant manual notification directly to any WordPress customer "
"and log the interaction in the Activity Hub."
msgstr ""
"Envía una notificación manual instantánea directamente a cualquier cliente "
"de WordPress y registra la interacción en el Activity Hub."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:925
msgid "Recipient User"
msgstr "Usuario receptor"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:926
msgid "Search and select a user..."
msgstr "Busca y selecciona un usuario..."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:927
msgid "Type username, email, or display name..."
msgstr "Escribe nombre de usuario, correo electrónico o nombre de usuario..."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:928
msgid "Communication Channel"
msgstr "Canal de comunicación"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:929
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:367
msgid "Wawp Instance"
msgstr "Instancia Wawp"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:930
msgid "online"
msgstr "Conectado"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:931
msgid "instances"
msgstr "instancias"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:932
msgid "No Wawp instances are currently online."
msgstr "No hay instancias Wawp actualmente en línea."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:933
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:368
msgid "Meta Cloud API"
msgstr "Meta Cloud API"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:934
msgid "Official WhatsApp Business API"
msgstr "API oficial de WhatsApp Business"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:935
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:287
msgid "Email SMTP (Site)"
msgstr "Correo electrónico SMTP (Sitio)"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:936
msgid "Delivered via site SMTP server"
msgstr "Entregado a través del servidor SMTP del sitio"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:937
msgid "SMTP Active — Ready to send"
msgstr "SMTP activo — Listo para enviar"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:938
msgid "SMTP not configured —"
msgstr "SMTP no configurado —"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:939
msgid "Configure now"
msgstr "Configurar ahora"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:940
msgid "Message Body"
msgstr "Cuerpo del Mensaje"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:943
msgid "Enter email subject..."
msgstr "Introduce el asunto del correo..."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:944
msgid "Type email body here..."
msgstr "Escribe aquí el cuerpo del correo..."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:945
msgid "Please select a recipient user."
msgstr "Por favor, selecciona un usuario destinatario."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:946
msgid "Please enter a message body."
msgstr "Por favor, introduce el cuerpo del mensaje."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:948
msgid "Failed to send message."
msgstr "No se ha podido enviar el mensaje."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:949
msgid "An error occurred while sending the message."
msgstr "Se produjo un error al enviar el mensaje."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:950
#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:952
msgid "Manual Message"
msgstr "Mensaje manual"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:951
msgid "Messaging Service"
msgstr "Servicio de mensajería"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:953
msgid "Manual Message Send"
msgstr "Envío manual de mensajes"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:954
msgid "Admin Test Message"
msgstr "Mensaje de prueba de administrador"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:955
msgid "Firebase Login"
msgstr "Inicio de sesión en Firebase"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:956
msgid "Failed to send: Recipient is empty"
msgstr "No se ha conseguido enviar: El destinatario está vacío"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:957
msgid "Firebase SMS sent."
msgstr "SMS de Firebase enviado."

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:960
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:379
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:965
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:966
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"

#: includes/logs/class-wawp-unified-log.php:967
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:69
msgid ""
"Manage blacklisted phone numbers and domains to prevent unwanted automated "
"messages."
msgstr ""
"Gestiona números de teléfono y dominios en lista negra para evitar mensajes "
"automáticos no deseados."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:72
msgid "Access Control"
msgstr "Control de acceso"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:73
msgid "Restrict access and delivery to specific phone numbers globally."
msgstr ""
"Restringir el acceso y la entrega a números de teléfono específicos a nivel "
"global."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:74
msgid "Updating List..."
msgstr "Actualizando lista..."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:75
msgid "Shield Updated"
msgstr "Shield actualizado"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:77
msgid "Deploy Block List"
msgstr "Lista de bloques de despliegue"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:78
msgid "Global Block List"
msgstr "Lista Global de Bloqueos"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:79
msgid "Numbers here will be denied all services"
msgstr "Aquí se les negará todos los servicios"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:80
msgid "Add Number to Blocklist"
msgstr "Añadir número a la lista de bloqueo"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:81
msgid "Phone number with country code"
msgstr "Número de teléfono con código de país"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:82
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:83
msgid "WhatsApp Active"
msgstr "WhatsApp Activo"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:84
msgid "Currently Restricted Numbers"
msgstr "Números actualmente restringidos"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:86
msgid "The blocklist is currently empty"
msgstr "La lista de bloqueo está actualmente vacía"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:87
msgid "Unblock Number"
msgstr "Número de desbloqueo"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:88
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Por favor escribe un número de teléfono válido."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:89
msgid "added to list."
msgstr "añadido a la lista."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:90
msgid "Number is already in the list."
msgstr "El número ya está en la lista."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:91
msgid "Block list updated successfully!"
msgstr "La lista de bloqueo se ha actualizado correctamente."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:92
msgid "Failed to save block list."
msgstr "No se pudo guardar la lista de bloqueos."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-block-manager.php:93
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:431
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Se ha producido un error inesperado."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:103
msgid "Test email address is required"
msgstr "Se requiere dirección de correo electrónico de prueba"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:110
msgid "Template content is empty"
msgstr "El contenido de la plantilla está vacío"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:140
msgid "Email Template - Test Send"
msgstr "Plantilla de correo electrónico - Envío de pruebas"

#. translators: %s is the recipient email address.
#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:150
#, php-format
msgid "Test email sent successfully to %s"
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado correctamente a %s"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:156
msgid "Failed to send test email. Check logs for details."
msgstr ""
"No envié el correo de prueba. Consulta los registros para más detalles."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:177
msgid "Template name is required"
msgstr "El nombre de la plantilla es necesario"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:232
#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:269
msgid "Invalid template ID"
msgstr "ID de plantilla inválido"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:249
msgid "Template not found"
msgstr "Plantilla no encontrada"

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:327
msgid ""
"Design professional, high-converting email templates using a drag-and-drop "
"builder."
msgstr ""
"Diseña plantillas de correo profesional y con alta conversión usando un "
"generador de arrastre y solte."

#: includes/messaging-tools/class-wawp-email-templates.php:328
msgid "Email domain suggestions saved successfully!"
msgstr "¡Sugerencias de dominios de correo guardadas con éxito!"

#: includes/notifications/Triggers/trait-wawp-subscription-triggers.php:42
#: includes/notifications/Triggers/trait-wawp-subscription-triggers.php:94
#: includes/notifications/Triggers/trait-wawp-woocommerce-triggers.php:76
#: includes/notifications/Triggers/trait-wawp-woocommerce-triggers.php:152
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/notifications/Triggers/trait-wawp-woocommerce-triggers.php:30
msgid "Manual Notification Request"
msgstr "Solicitud de notificación manual"

#. translators: %s: subscription id
#: includes/notifications/Triggers/trait-wawp-woocommerce-triggers.php:165
#, php-format
msgid "Subscription Note Added (#%s)"
msgstr "Nota de suscripción añadida (#%s)"

#. translators: %s: order id
#: includes/notifications/Triggers/trait-wawp-woocommerce-triggers.php:170
#, php-format
msgid "Order Note Added (#%s)"
msgstr "Nota de pedido añadida (#%s)"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:218
msgid "Notifications Builder"
msgstr "Número de teléfono de inicio de sesión"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:219
msgid "Unlimited notification options."
msgstr "Administrar notificaciones"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:220
msgid "Add language"
msgstr "Añadir idioma"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:221
msgid "New Notification"
msgstr "Nueva notificación"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:223
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:224
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:226
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:227
msgid "Triggers"
msgstr "Desencadenantes"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:228
msgid "Targeting"
msgstr "Objetivos"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:229
msgid "Design"
msgstr "Diseño"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:230
msgid "Timing"
msgstr "Sincronización"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:231
msgid "Test"
msgstr "Prueba"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:232
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:235
msgid "User Copy"
msgstr "Copia de usuario"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:236
msgid "Admin Copy"
msgstr "Copia de administrador"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:237
msgid "Hello {user_name}, welcome to {sitename}!"
msgstr "¡Hola {user_name}, bienvenido a {sitename}!"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:238
msgid "Notification from {sitename}"
msgstr "Notificación de {sitename}"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:239
msgid ""
"Hello {user_name},\n"
"\n"
"This is a notification regarding your account on {sitename}."
msgstr ""
"Hola {user_name},\n"
"\n"
"Esta es una notificación sobre tu cuenta en {sitename}."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:240
msgid "Edit Automation Rule"
msgstr "Editar Regla de automatización"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:241
msgid "Configure your notification flow"
msgstr "Configura tu flujo de notificaciones"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:242
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:246
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:380
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:247
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:248
msgid "Simulator"
msgstr "Simulador"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:249
msgid "Trigger & Automation Timing"
msgstr "Sincronización de disparo y automatización"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:250
msgid "Customer Delivery Channels"
msgstr "Canales de entrega de clientes"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:251
msgid "Configure Recipients"
msgstr "Configurar destinatarios"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:252
msgid "Header Media Settings"
msgstr "Configuración de medios del encabezado"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:253
msgid "Message Content"
msgstr "Contenido del Mensaje"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:254
msgid "Audience Targeting Rules"
msgstr "Normas de segmentación de audiencias"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:255
msgid "Simulation Engine"
msgstr "Motor de simulación"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:256
msgid ""
"Choose the event category and the specific action that triggers this rule."
msgstr ""
"Elige la categoría de evento y la acción específica que active esta regla."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:257
msgid "Select which channels to use for sending customer notifications."
msgstr "Selecciona qué canales usar para enviar notificaciones a los clientes."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:258
msgid "Define who should receive these notifications."
msgstr "Define quién debe recibir estas notificaciones."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:259
msgid "Make your message standout with a header image."
msgstr "Haz que tu mensaje destaque con una imagen de cabecera."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:260
msgid "Write professional messages for each channel."
msgstr "Escribe mensajes profesionales para cada canal."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:261
msgid "Add specific conditions to filter your audience."
msgstr "Añade condiciones específicas para filtrar a tu audiencia."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:262
msgid "Test your configuration using a real site context."
msgstr "Prueba tu configuración usando un contexto real de sitio."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:263
msgid "Event Category"
msgstr "Categoría del evento"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:264
msgid "Core system events"
msgstr "Eventos del sistema central"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:265
msgid "Store & orders"
msgstr "Tienda y pedidos"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:266
msgid "Requires WooCommerce plugin to be installed and active"
msgstr "Requiere que el plugin de WooCommerce esté instalado y activo"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:268
msgid "Recurring payments"
msgstr "Pagos recurrentes"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:269
msgid "Requires WooCommerce plugin active first"
msgstr "Requiere que el plugin de WooCommerce esté activo primero"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:270
msgid ""
"Requires WooCommerce Subscriptions plugin to be active and Subscription "
"Notifications enabled"
msgstr ""
"Requiere que el plugin de Suscripciones de WooCommerce esté activo y que las "
"notificaciones de suscripción estén activadas"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:271
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:376
msgid "Wawp Abandoned Cart"
msgstr "Carro abandonado Wawp"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:272
msgid "Abandoned Cart recovery"
msgstr "Recuperación de carros abandonados"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:273
msgid "Requires Abandoned Carts feature to be enabled in Dashboard"
msgstr ""
"Requiere activar la función de Carritos Abandonados en el Panel de Control"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:274
msgid "Event Action"
msgstr "Acción del evento"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:275
msgid "Execution Schedule"
msgstr "Calendario de ejecución"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:276
msgid "Execute Immediately"
msgstr "Ejecutar inmediatamente"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:277
msgid "Execute with Delay"
msgstr "Ejecutar con retardo"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:278
msgid "Delay Value"
msgstr "Valor de retardo"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:279
msgid "Mins"
msgstr "Minutos"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:282
msgid "WhatsApp Notification"
msgstr "Notificación de WhatsApp"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:283
msgid ""
"System will send automated alerts and updates to the user's phone number."
msgstr ""
"El sistema enviará alertas y actualizaciones automáticas al número de "
"teléfono del usuario."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:284
msgid "Preferred Delivery Method"
msgstr "método de entrega predeterminado"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:285
msgid "Personal Account"
msgstr "Cuenta personal"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:286
msgid "Paid subscription required to unlock"
msgstr "Se requiere suscripción de pago para desbloquear"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:288
msgid ""
"Notifications will be delivered through your website's active SMTP server."
msgstr ""
"Las notificaciones se enviarán a través del servidor SMTP activo de tu sitio "
"web."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:289
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:390
msgid "1. Enable Internal Admin Channels"
msgstr "1. Habilitar canales internos de administración"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:290
msgid "WhatsApp Alert"
msgstr "Alerta de WhatsApp"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:291
msgid "Email Alert"
msgstr "Alerta por Email"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:292
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:391
msgid "Select Staff Members to Notify"
msgstr "Seleccionar a los miembros del personal para notificar"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:293
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:392
msgid "Who in your team should get these critical internal alerts?"
msgstr "¿Quién en tu equipo debería recibir estas alertas internas críticas?"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:296
msgid "WhatsApp Marketing"
msgstr "WhatsApp Marketing"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:297
msgid "WhatsApp Meta API"
msgstr "WhatsApp Meta API"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:298
msgid "Admin WhatsApp"
msgstr "Abre WhatsApp"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:299
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:300
msgid "Session"
msgstr "Sesión"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:304
msgid "Target Template"
msgstr "Plantilla objetivo"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:305
msgid "Choose a Meta template..."
msgstr "Elige una plantilla Meta..."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:306
msgid "Approved templates are required for business-initiated conversations."
msgstr ""
"Se requieren plantillas aprobadas para conversaciones iniciadas por empresas."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:307
msgid "Message Preview"
msgstr "Vista Previa De Mensaje"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:308
msgid "Live Demo"
msgstr "Demostración en vivo"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:309
msgid "Simulation: Actual content uses production data."
msgstr "Simulación: El contenido real utiliza datos de producción."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:312
msgid "Emoji"
msgstr "Emoji"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:314
msgid "AI"
msgstr "IA"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:316
msgid "All Tools"
msgstr "Todas las herramientas"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:317
msgid "CHARS"
msgstr "CHARS"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:318
msgid "Type session message..."
msgstr "Escribe mensaje de sesión..."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:319
msgid "Enter WhatsApp message content..."
msgstr "Introduce el contenido de los mensajes de WhatsApp..."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:320
msgid "Display Header Image"
msgstr "Mostar la imagen de cabecera"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:323
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:324
msgid "Use WP Post image"
msgstr "Usa la imagen de WP Post"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:325
msgid "Custom Image"
msgstr "Imagen Personalizada"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:326
msgid "Custom Media URL"
msgstr "URL de medios personalizados"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:327
msgid "Dynamic Product"
msgstr "Producto dinámico"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:328
msgid "WooCommerce products"
msgstr "Productos WooCommerce"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:329
msgid "Media URL (Direct Link)"
msgstr "URL de medios (enlace directo)"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:332
msgid "Select Template"
msgstr "Selecciona una plantilla"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:333
msgid "Choose email template..."
msgstr "Elige la plantilla de correo electrónico..."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:334
msgid "Internal Alerts"
msgstr "Alertas internas"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:335
msgid "Admin Email"
msgstr "Correo electrónico del administrador"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:336
msgid "Admin Email Subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico del administrador"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:337
msgid "Automation Trigger Conditions"
msgstr "Condiciones de activación automática"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:338
msgid "Only execute this rule if the following conditions are met."
msgstr "Solo se ejecuta esta regla si se cumplen las siguientes condiciones."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:339
msgid "Country Specific"
msgstr "Específico por país"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:340
msgid "Product Targeting"
msgstr "Segmentación de productos"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:341
msgid "Category Logic"
msgstr "Lógica de categorías"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:343
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:393
msgid "Audience Targeting requires Pro Plan"
msgstr "La segmentación de audiencias requiere Pro Plan"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:344
msgid ""
"Advanced targeting rules (Country targeting, Product targeting, Category "
"logic, and Payment targeting) are only available for paid subscription "
"accounts."
msgstr ""
"Las reglas avanzadas de segmentación (segmentación por país, segmentación de "
"producto, lógica por categoría y segmentación de pago) solo están "
"disponibles para cuentas de suscripción de pago."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:345
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:394
msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Cambiar el Plan"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:350
msgid "Search products by name or SKU..."
msgstr "Buscar productos por nombre o SKU..."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:353
msgid "Search categories..."
msgstr "Buscar categorías…"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:354
msgid "ALLOWED PAYMENT GATEWAYS"
msgstr "PASARELAS DE PAGO PERMITIDAS"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:355
msgid "Selected:"
msgstr "Seleccionado:"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:357
msgid "Active Rule Simulator"
msgstr "Simulador de Reglas Activas"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:358
msgid ""
"Test your configuration across User & Admin copies using live site contexts "
"(Orders/Users)."
msgstr ""
"Prueba tu configuración entre copias de Usuario y Administrador usando "
"contextos en vivo del sitio (Pedidos/Usuarios)."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:359
msgid "Select target staff for simulation..."
msgstr "Seleccionar el bastón objetivo para la simulación..."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:360
msgid "Deploying Simulation..."
msgstr "Desplegando simulación..."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:361
msgid "Fire Test Notification"
msgstr "Notificación de prueba de fuego"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:362
msgid "Please select a team member for the test."
msgstr "Por favor, selecciona a un miembro del equipo para la prueba."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:364
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:365
msgid "Continue to Step"
msgstr "Sigue pisando"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:366
msgid "Apply Transformation"
msgstr "Transformación de aplicación"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:369
msgid "Official API"
msgstr "API oficial"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:370
msgid "Media URL"
msgstr "URL Multimedia"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:371
msgid "Active Trigger Automations"
msgstr "Automatizaciones de disparadores activos"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:372
msgid "Rules are grouped by feature for easier management."
msgstr "Las reglas se agrupan por característica para facilitar la gestión."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:373
msgid "WordPress Core Events"
msgstr "Eventos Principales de WordPress"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:374
msgid "WooCommerce Store Alerts"
msgstr "Alertas de tiendas WooCommerce"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:375
msgid "Customer Subscriptions"
msgstr "Suscripciones del cliente"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:377
msgid "Other Integrations"
msgstr "Otras integraciones"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:380
msgid "Admins"
msgstr "Administradores"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:381
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:382
msgid "Instant"
msgstr "Instantaneo"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:383
msgid "No Notifications Configured"
msgstr "Sin notificaciones configuradas"

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:384
msgid "Start by adding your first trigger above to automate your store."
msgstr ""
"Empieza añadiendo tu primer disparador arriba para automatizar tu tienda."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:395
msgid "Sent automatically when a user logs into your site."
msgstr "Se envía automáticamente cuando un usuario inicia sesión en tu sitio."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:396
msgid "Sent automatically when a new user registers on your site."
msgstr ""
"Se envía automáticamente cuando un nuevo usuario se registra en tu sitio."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:397
msgid "Sent when a new customer note is added to an order."
msgstr "Se envía cuando se añade una nueva nota de cliente a un pedido."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:398
msgid "Sent when an order status is updated to {status}."
msgstr "Se envía cuando el estado de un pedido se actualiza a {status}."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:399
msgid "Sent when a subscription is marked as {status}."
msgstr "Se envía cuando una suscripción se marca como {status}."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:400
msgid "Sent when a subscription renewal payment is successfully processed."
msgstr ""
"Se envía cuando se procesa con éxito un pago de renovación de suscripción."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:401
msgid "Sent when a note is added to a subscription by an administrator."
msgstr "Se envía cuando un administrador añade una nota a una suscripción."

#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:402
msgid "This notification triggers on the {event} event."
msgstr "Esta notificación se activa en el evento {event}."

#. translators: %s: Sent count.
#: includes/notifications/class-wawp-flow-builder.php:470
#, php-format
msgid "%s sent"
msgstr "%s enviado"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:31
msgid "Site Title"
msgstr "Título del sitio"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:33
msgid "Site Tagline"
msgstr "Descripción corta del sitio"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:34
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Url de política de privacidad"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:35
msgid "Current Date/Time"
msgstr "Fecha/hora actual"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:36
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:645
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:37
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:38
msgid "User Email"
msgstr "Correo electrónico del usuario"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:41
msgid "User Nickname"
msgstr "Apodo del usuario"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:42
msgid "User Website URL"
msgstr "URL del sitio web del usuario"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:43
msgid "User Bio"
msgstr "Biografía del usuario"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:44
msgid "User Phone Number"
msgstr "Número de teléfono del usuario"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:45
msgid "Order ID"
msgstr "ID del pedido"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:46
msgid "Order Number"
msgstr "Número de pedido"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:47
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha del pedido"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:48
msgid "Order Status"
msgstr "Estado del pedido"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:49
msgid "Grand Total"
msgstr "Total"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:50
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:51
msgid "Discount Amount"
msgstr "Importe de descuento"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:52
msgid "Tax Amount"
msgstr "Importe Impuesto"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:54
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbolo de moneda"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:57
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de Transacción"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:58
msgid "View Order Link"
msgstr "Ver enlace de pedido"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:59
msgid "Customer Note"
msgstr "Nota de compra"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:60
msgid "Detailed Items (List)"
msgstr "Elementos detallados (lista)"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:61
msgid "Product Names (Comma)"
msgstr "Nombres de productos (coma)"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:62
msgid "Product Names (New Line)"
msgstr "Nombres de productos (nueva línea)"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:63
msgid "Name Summary"
msgstr "Resumen del nombre"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:64
msgid "Items with Qty (Name x Qty)"
msgstr "Elementos con Qty (Nombre x Qty)"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:65
msgid "Product SKUs"
msgstr "Referencias de producto"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:66
msgid "Product Links (List)"
msgstr "Enlaces de productos (lista)"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:67
msgid "Billing First Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:68
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Apellido"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:69
msgid "Billing Email"
msgstr "Correo electrónico de pago"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:70
msgid "Billing Phone"
msgstr "Teléfono de facturación"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:71
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Dirección de facturación 1"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:72
msgid "Billing City"
msgstr "Ciudad de facturación"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:73
msgid "Billing Postcode"
msgstr "Código postal"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:75
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:76
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Apellido"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:77
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Dirección de envío 1"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:78
msgid "Shipping City"
msgstr "Localidad"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:85
msgid "Subscription ID"
msgstr "ID de Suscripción"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:86
msgid "Subscription Total"
msgstr "Total de suscripción"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:87
msgid "Subscription Status"
msgstr "Estado de la suscripción"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:88
msgid "Next Payment Date"
msgstr "Próxima fecha de pago"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:89
msgid "Renewal Order ID"
msgstr "ID de orden de renovación"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:90
msgid "Renewal Amount"
msgstr "Importe de la renovación"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:99
msgid "Cart Total"
msgstr "Total del carrito"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:100
msgid "Cart Products (List)"
msgstr "Productos del carrito (Lista)"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:101
msgid "Cart Products (HTML)"
msgstr "Productos del carrito (HTML)"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:102
msgid "Generated Coupon Code"
msgstr "Código de cupón generado"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:139
msgid "User Login"
msgstr "Inicio de sesión de usuario"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:143
msgid "User Signup"
msgstr "Registro de usuario"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:147
msgid "Wawp: Abandoned Cart"
msgstr "Wawp: Carro abandonado"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:151
msgid "Wawp: Potential Customer"
msgstr "Wawp: Cliente potencial"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:155
msgid "Wawp: Customer Shopping"
msgstr "Wawp: Compras para clientes"

#. translators: %s: The order status label (e.g. Processing)
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:165
#, php-format
msgid "Order Status: %s"
msgstr ""

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:171
msgid "Order: Note to Customer Added"
msgstr "Pedido: Nota para el cliente agregada"

#. translators: %s: The subscription status label (e.g. Active)
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:181
#, php-format
msgid "Subscription Status: %s"
msgstr ""

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:188
msgid "Subscription Renewal Payment Complete"
msgstr "Renovación de la suscripción Pago completo"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:192
msgid "Subscription: Note to Customer Added"
msgstr "Suscripción: Nota para el cliente agregada"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:1196
msgid "Missing parameters for real-fire test."
msgstr "Faltan parámetros para la prueba de fuego real."

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:1201
msgid "Test recipient not found."
msgstr "No se ha encontrado el destinatario de la prueba."

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:1210
msgid "User has no phone number for WhatsApp test."
msgstr "El usuario no tiene número de teléfono para la prueba de WhatsApp."

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:1218
msgid "Processing (Test)"
msgstr "Procesamiento (Prueba)"

#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:1238
msgid "selected channels"
msgstr "Canales seleccionados"

#. translators: 1: name, 2: channels
#: includes/notifications/trait-wawp-flow-logic.php:1244
#, php-format
msgid "Simulation successful! Test results sent to %1$s via %2$s."
msgstr ""
"¡Simulación exitosa! Los resultados de las pruebas se envían a %1$s a través "
"de %2$s."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:176
msgid "Account updated successfully."
msgstr "Perfil actualizado exitosamente."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:179
msgid "Account created successfully."
msgstr "Cuenta creada con éxito."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:217
msgid "Account deleted successfully."
msgstr "Cuenta eliminada con éxito."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:249
msgid "Status updated successfully."
msgstr "Estado actualizado correctamente."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:332
msgid "Email Test Message"
msgstr "Mensaje de prueba por correo electrónico"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:338
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:669
msgid "Test email sent successfully."
msgstr "Correo de prueba enviado con éxito."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:343
msgid ""
"Failed to send test email. Please check your SMTP settings and Activity Hub "
"for logs."
msgstr ""
"No envié el correo de prueba. Por favor, revisa la configuración de tu SMTP "
"y el Centro de Actividad para ver los registros."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:366
msgid "WordPress default mailer is ready."
msgstr "El correo predeterminado de WordPress está listo."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:399
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:665
msgid "Connection successful!"
msgstr "¡Conexión exitosa!"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:404
msgid "Connection failed. Please check your host and port."
msgstr "Falló la conexión. Por favor, revisa tu host y puerto."

#. translators: %s: Provider name (e.g. SendGrid, Mailgun).
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:445
#, php-format
msgid "API Email: %s"
msgstr "Correo electrónico API: %s"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:598
msgid "SMTP Mail Server"
msgstr "Servidor de correo SMTP"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:599
msgid ""
"Route system emails through your own private mail server. Support multiple "
"accounts."
msgstr ""
"Enruta los correos del sistema a través de tu propio servidor de correo "
"privado. Apoya varias cuentas."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:600
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:447
msgid "Add Account"
msgstr "Agregar Cuenta"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:601
msgid "SMTP Accounts"
msgstr "Cuentas SMTP"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:602
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:449
msgid "Manage configurations and validation status"
msgstr "Gestionar configuraciones y estado de validación"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:603
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:450
msgid "Default Sender"
msgstr "Remitente por defecto"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:604
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:451
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:605
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:606
msgid "Server Status"
msgstr "Estado del servidor"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:607
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:453
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:368
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:608
msgid "No accounts configured yet."
msgstr "Aún no hay cuentas configuradas."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:610
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:455
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer por defecto"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:612
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:457
msgid "Pending Setup"
msgstr "Pendiente de Configuración"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:613
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:458
msgid "Edit & Test"
msgstr "Editar y probar"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:614
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar cuenta"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:615
msgid "Connect New Mail Server"
msgstr "Conectar Nuevo Servidor de Correo"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:616
msgid "Choose Delivery Method"
msgstr "Elegir método de entrega"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:617
msgid "Configure Credentials"
msgstr "Configurar credenciales"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:618
msgid "Diagnostic Check"
msgstr "Revisión diagnóstica"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:619
msgid "Provider Selection"
msgstr "Selección de proveedores"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:620
msgid ""
"Using the default WordPress mailer. Simple and reliable, but subject to "
"hosting limitations."
msgstr ""
"Usando el correo predeterminado de WordPress. Sencillo y fiable, pero sujeto "
"a limitaciones de alojamiento."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:621
msgid ""
"Using a custom mail server. This allows for higher delivery rates and "
"professional branding."
msgstr ""
"Usando un servidor de correo personalizado. Esto permite mayores tarifas de "
"entrega y una imagen profesional de la marca."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:622
msgid "Management"
msgstr "Administración"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:623
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:465
msgid "Account Friendly Name"
msgstr "Nombre amigable para la cuenta"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:624
msgid "e.g. Sales Team SMTP"
msgstr "por ejemplo, equipo de ventas SMTP"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:625
msgid "This name is only for your reference in the dashboard."
msgstr "Este nombre es solo para tu referencia en el panel de control."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:626
msgid "Connection Credentials for"
msgstr "Credenciales de conexión para"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:627
msgid "Quick-fill from a known provider"
msgstr "Relleno rápido de un proveedor conocido"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:628
msgid "Search providers... (e.g. Gmail, Hostinger, SendGrid)"
msgstr "Proveedores de búsqueda... (por ejemplo, Gmail, Hostinger, SendGrid)"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:629
msgid "No providers match your search."
msgstr "Ningún proveedor coincide con tu búsqueda."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:630
msgid "Default PHPMailer"
msgstr "PHPMailer por defecto"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:631
msgid "Any Mail Server"
msgstr "Cualquier servidor de correo"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:632
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:633
msgid "Transactional"
msgstr "Transaccional"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:634
msgid "Hosting"
msgstr "Hosting"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:635
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:636
msgid "Regional / ISP"
msgstr "Regional / ISP"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:637
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:638
msgid "System Integration Ready"
msgstr "Listo para la integración del sistema"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:639
msgid ""
"Wawp will use your server's default mailer. Ensure your hosting provider "
"supports PHPMailer or has sendmail configured."
msgstr ""
"Wawp usará el correo predeterminado de tu servidor. Asegúrate de que tu "
"proveedor de alojamiento soporte PHPMailer o tenga sendmail configurado."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:640
msgid "SMTP Host"
msgstr "Host SMTP"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:641
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:642
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:643
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:644
msgid "Login Required"
msgstr "Necesario iniciar sesión"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:647
msgid ""
"Server connection details are configured. You can proceed to test the "
"delivery."
msgstr ""
"Los detalles de la conexión al servidor están configurados. Puedes proceder "
"a probar la entrega."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:648
msgid ""
"Connection details missing. Please enter your SMTP host and port to continue."
msgstr ""
"Faltan detalles de conexión. Por favor, introduzca su host SMTP y el port "
"para continuar."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:649
msgid "Public Identity"
msgstr "Identidad pública"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:650
msgid "From Email"
msgstr "Desde Email"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:651
msgid "From Name"
msgstr "De Nombre"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:652
msgid "Verification & Testing"
msgstr "Verificación y pruebas"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:653
msgid "Validate Endpoint Sync & Send Direct Mail"
msgstr "Validar la sincronización del endpoint y enviar correo directo"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:654
msgid "Server Integration"
msgstr "Integración con servidores"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:655
msgid ""
"Verify that the plugin can successfully connect to your SMTP server using "
"the provided credentials."
msgstr ""
"Verifica que el plugin pueda conectarse correctamente a tu servidor SMTP "
"usando las credenciales proporcionadas."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:656
msgid "Run Server Check"
msgstr "Ejecutar comprobación del servidor"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:657
msgid "Direct Mail Test"
msgstr "Prueba de Correo Directo"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:658
msgid ""
"Send a physical test email to ensure messages are routed and delivered "
"correctly without ending up in spam."
msgstr ""
"Envía un correo físico de prueba para asegurarte de que los mensajes se "
"enrutan y entregan correctamente sin acabar en spam."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:659
msgid "Test Email Address"
msgstr "Probar la dirección de correo electrónico"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:660
msgid "Configuration Note"
msgstr "Nota de configuración"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:661
msgid ""
"It is highly recommended to perform a successful test before finalizing. "
"Accounts with a failed test will remain in \"Pending\" status and might not "
"route emails correctly."
msgstr ""
"Se recomienda encarecidamente realizar una prueba exitosa antes de "
"finalizar. Las cuentas con una prueba fallida permanecerán en estado de "
"\"Pendiente\" y puede que no enruten correctamente los correos electrónicos."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:664
msgid "Continue Setup"
msgstr "Continuar con la configuración"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:666
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:667
msgid "An error occurred during test."
msgstr "Durante la prueba se produjo un error."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:668
msgid "Please enter a test email address."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico de prueba."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:670
msgid "Failed to send test email."
msgstr "No envié el correo de prueba."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:671
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:390
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocurrió un error."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:672
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:480
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta cuenta?"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:345
msgid "Client-side test logged."
msgstr "Prueba del lado del cliente registrada."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:354
msgid "Firebase API Key is missing."
msgstr "La clave API de Firebase falta."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:390
msgid "Firebase test message successful via Direct API."
msgstr "Mensaje de prueba de Firebase exitoso vía Direct API."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:394
msgid "Unknown API error"
msgstr "Un error de la API desconocido"

#. translators: %s: Error message from Firebase SDK.
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:399
#, php-format
msgid "Firebase SDK Error: %s"
msgstr "Error del SDK de Firebase: %s"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:446
msgid ""
"Use Google Firebase to send SMS verification codes globally (Requires API "
"Key)."
msgstr ""
"Utiliza Google Firebase para enviar códigos de verificación SMS a nivel "
"global (requiere clave API)."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:448
msgid "Firebase Accounts"
msgstr "Cuentas de Firebase"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:459
msgid "No accounts configured."
msgstr "No hay cuentas configuradas."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:460
msgid "Edit Firebase Account"
msgstr "Editar cuenta de Firebase"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:461
msgid "Connect New Project"
msgstr "Nuevo Proyecto Connect"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:462
msgid "Update your project credentials and validate connection"
msgstr "Actualiza las credenciales de tu proyecto y valida la conexión"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:463
msgid "Setup your Google Firebase credentials for OTP sending"
msgstr "Configura tus credenciales de Google Firebase para el envío de OTP"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:464
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:466
msgid "Firebase Configuration"
msgstr "Configuración de la base de fuego"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:467
msgid "API Key (Web SDK)"
msgstr "Clave API (Web SDK)"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:468
msgid "Project ID"
msgstr "ID de proyecto"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:469
msgid "Auth Domain"
msgstr "Dominio de autenticación"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:470
msgid "App ID"
msgstr "App ID"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:471
msgid "Storage Bucket"
msgstr "Cubo de almacenamiento"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:472
msgid "Messaging Sender ID"
msgstr "ID del remitente de mensajería"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:473
msgid "Measurement ID"
msgstr "ID de medición"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:474
msgid "Account Validation Test"
msgstr "Prueba de validación de cuentas"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:475
msgid "Real-time Verification"
msgstr "Verificación en tiempo real"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:476
msgid ""
"Click the icon to send a test OTP. This must succeed to activate the \"Active"
"\" status for this account."
msgstr ""
"Haz clic en el icono para enviar un OTP de prueba. Esto debe funcionar para "
"activar el estado \"Activo\" de esta cuenta."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:478
msgid "Change number or resend"
msgstr "Cambiar de número o reenviar"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:481
msgid "Account deleted"
msgstr "Cuenta eliminada"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:482
msgid "Error deleting"
msgstr "Error al Eliminar"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:483
msgid "Error toggling"
msgstr "Desactivación de errores"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:484
msgid "Enter valid phone number."
msgstr "Introduce un número de teléfono válido."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:485
msgid "Missing API Key."
msgstr "Falta una clave de API."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:486
msgid "SMS sent!"
msgstr "¡SMS enviado!"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:487
msgid "Enter 6-digit code."
msgstr "Introduce el código de 6 dígitos."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:488
msgid "Session expired."
msgstr "Sesión caducada."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:490
msgid "Invalid code: "
msgstr "Código inválido: "

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:491
msgid "New Project"
msgstr "Nuevo Proyecto"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:85
msgid "Meta settings saved successfully."
msgstr "Meta ajustes guardados correctamente."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:102
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:153
msgid "Access Token and WABA ID are required."
msgstr "Se requiere un Token de Acceso y un ID WABA."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:129
msgid "Webhooks successfully subscribed via Direct API."
msgstr "Webhooks se suscribieron con éxito mediante Direct API."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:136
msgid "Failed to subscribe webhooks."
msgstr "No se suscribieron a los webhooks."

#. translators: %d: Number of templates synced
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:198
#, php-format
msgid "Sync Complete! %d templates were pulled from Meta via Direct API."
msgstr ""
"¡Sincronización completada! %d plantillas se extrajeron de Meta a través de "
"Direct API."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:205
msgid "Failed to fetch templates from Meta."
msgstr "No he conseguido las plantillas de Meta."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:225
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:290
msgid "Meta API Token or Phone ID is missing."
msgstr "El token de Meta API o el ID de teléfono faltan."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:272
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:333
msgid "Meta API Error"
msgstr "Meta API Error"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:390
msgid "Setup official WhatsApp Business API integration via Meta Cloud API."
msgstr ""
"Configura la integración oficial de la API empresarial de WhatsApp a través "
"de Meta Cloud API."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:391
msgid "API Credentials"
msgstr "Credenciales de la API"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:392
msgid "Authorize your Business Account and sync tokens"
msgstr "Autoriza tu cuenta empresarial y sincroniza los tokens"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:393
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conexión rápida"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:394
msgid "Auto-fetch access tokens using your Meta App credentials below."
msgstr ""
"Obtén automáticamente tokens de acceso usando tus credenciales de Meta App a "
"continuación."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:395
msgid "Connect with Facebook"
msgstr "Conectar con Facebook"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:396
msgid "Meta App ID (Client ID)"
msgstr "Meta App ID (ID de cliente)"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:397
msgid "Meta App Secret"
msgstr "Meta App Secret"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:398
msgid "Permanent Access Token"
msgstr "Token de Acceso Permanente"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:399
msgid "Get your permanent token from the Meta Dev Dashboard."
msgstr ""
"Consigue tu token permanente en el Panel de Control de Desarrollo de Meta."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:400
msgid "Get your permanent token from the"
msgstr "Consigue tu token permanente en el"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:401
msgid "Meta Dev Dashboard"
msgstr "Meta Dev Dashboard"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:402
msgid "WhatsApp Business ID (WABA)"
msgstr "ID de negocio de WhatsApp (WABA)"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:403
msgid "Phone Number ID"
msgstr "ID de número de teléfono"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:404
msgid ""
"Cloud API credentials are set. Official Meta routing is ready for delivery."
msgstr ""
"Las credenciales de la API de la nube están establecidas. El enrutamiento "
"oficial de Meta está listo para su entrega."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:405
msgid ""
"Incomplete credentials. Please connect with Facebook or enter your IDs "
"manually to enable Cloud API."
msgstr ""
"Credenciales incompletas. Por favor, conéctate con Facebook o introduce tus "
"identificaciones manualmente para habilitar la API de la nube."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:406
msgid "Incoming Events (Webhook)"
msgstr "Eventos entrantes (Webhook)"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:407
msgid "Track delivery status and customer replies in real-time"
msgstr ""
"Rastrea el estado de la entrega y las respuestas de los clientes en tiempo "
"real"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:408
msgid "Verify Token"
msgstr "Verificar Token"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:409
msgid "Must match the token in Meta App Webhook Settings."
msgstr ""
"Debe coincidir con el token en la configuración de Webhook de Meta App."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:410
msgid "Rest Endpoint URL"
msgstr "URL del punto final de descanso"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:411
msgid ""
"Webhook subscriptions allow the platform to track real-time delivery status "
"and update your logs."
msgstr ""
"Las suscripciones a Webhook permiten a la plataforma seguir el estado de "
"entrega en tiempo real y actualizar tus registros."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:412
msgid "Subscribe Automatically"
msgstr "Suscríbete automáticamente"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:413
msgid ""
"Webhook tracking is configured. Ensure the 'Verify Token' matches your "
"settings in the Meta App dashboard."
msgstr ""
"El seguimiento de Webhook está configurado. Asegúrate de que el 'Verificar "
"Token' coincida con tus ajustes en el panel de Control de Meta App."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:414
msgid ""
"Webhook tracking is disabled. You won't receive real-time delivery status "
"updates from Meta."
msgstr ""
"El seguimiento de webhook está deshabilitado. No recibirás actualizaciones "
"en tiempo real sobre el estado de las entregas de Meta."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:415
msgid "WhatsApp Templates"
msgstr "Plantillas de WhatsApp"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:416
msgid "Official templates fetched from Cloud API"
msgstr "Plantillas oficiales obtenidas de la API de la nube"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:417
msgid "Sync Now"
msgstr "Sincronizar ahora"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:418
msgid "Template Name"
msgstr "Nombre de la plantilla"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:420
msgid "Content Preview"
msgstr "Vista previa de contenido"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:421
msgid "No content preview"
msgstr "Vista previa sin contenido"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:422
msgid "No templates synced"
msgstr "No se sincronizan plantillas"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:423
msgid ""
"Templates must be approved in your Meta Business Manager before they appear "
"here."
msgstr ""
"Las plantillas deben ser aprobadas en tu Meta Business Manager antes de "
"aparecer aquí."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:424
msgid "Sync Complete! Tokens and IDs were successfully pulled from Meta."
msgstr ""
"¡Sincronización completada! Se extrajeron tokens e IDs con éxito de Meta."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:425
msgid ""
"Token Updated! However, Meta returned no active Business Accounts. Please "
"ensure you have added a phone number in your App Dashboard."
msgstr ""
"¡Token actualizado! Sin embargo, Meta no devolvió cuentas empresariales "
"activas. Por favor, asegúrate de haber añadido un número de teléfono en tu "
"Panel de Aplicación."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:426
msgid "Facebook Login cancelled or failed."
msgstr "Inicio de sesión en Facebook cancelado o fallido."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:427
msgid "Please enter your Meta App ID first."
msgstr "Por favor, introduce primero tu ID de Meta App."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:428
msgid "Facebook SDK is loading. Please wait a few seconds and try again."
msgstr ""
"El SDK de Facebook está cargando. Por favor, espera unos segundos y vuelve a "
"intentarlo."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:429
msgid "Failed to fetch templates."
msgstr "No conseguimos conseguir las plantillas."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:430
msgid "Failed to set webhook."
msgstr "No se pudo configurar el webhook."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:241
msgid "Senders & Messaging"
msgstr "Remitentes y mensajería"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:242
msgid ""
"Configure your communication gateways and optimize your messaging engagement."
msgstr ""
"Configura tus pasarelas de comunicación y optimiza tu interacción con los "
"mensajes."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:243
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:246
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:247
msgid "Active Senders"
msgstr "Emisores activos"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:248
msgid ""
"Manage your primary communication channels and their individual settings."
msgstr ""
"Gestiona tus canales principales de comunicación y sus configuraciones "
"individuales."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:249
msgid "Messaging Tools & Engagement"
msgstr "Herramientas de mensajería y participación"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:250
msgid "Optimize your message delivery, tracking, and professional appearance."
msgstr ""
"Optimiza la entrega de tus mensajes, el seguimiento y la apariencia "
"profesional."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:251
msgid "WhatsApp API"
msgstr "WhatsApp API"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:252
msgid ""
"Official Meta API for scalable, high-volume business messaging automation."
msgstr ""
"API oficial de Meta para automatización escalable y de gran volumen de "
"mensajería empresarial."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:254
msgid "Send OTP messages using Google Firebase for secured authentication."
msgstr ""
"Envía mensajes OTP usando Google Firebase para una autenticación segura."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:256
msgid "Connect your personal WhatsApp for automated notifications and OTPs."
msgstr ""
"Conecta tu WhatsApp personal para recibir notificaciones automáticas y OTPs."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:257
msgid "Email (SMTP)"
msgstr "Correo electrónico (SMTP)"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:258
msgid "Send transactional emails via your custom SMTP server for reliability."
msgstr ""
"Envía correos transaccionales a través de tu servidor SMTP personalizado "
"para mayor fiabilidad."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:260
msgid ""
"Easily manage and block specific phone numbers from receiving automated "
"messages."
msgstr ""
"Gestiona y bloquea fácilmente números de teléfono específicos para que no "
"reciban mensajes automáticos."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:262
msgid ""
"Append unique tracking IDs to every message for better analytics and "
"delivery monitoring."
msgstr ""
"Añade IDs de seguimiento únicos a cada mensaje para mejorar la analítica y "
"el seguimiento de la entrega."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:264
msgid ""
"Real-time logging of all automated interactions and system events for "
"debugging and tracking."
msgstr ""
"Registro en tiempo real de todas las interacciones automatizadas y eventos "
"del sistema para depuración y seguimiento."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:266
msgid ""
"Know exactly when your customers open your transactional emails to measure "
"engagement."
msgstr ""
"Sabe exactamente cuándo tus clientes abren tus correos transaccionales para "
"medir el compromiso."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:268
msgid ""
"Use a drag-and-drop builder to create professional, high-converting email "
"communications."
msgstr ""
"Utiliza un generador de arrastrar y soltar para crear comunicaciones "
"profesionales por correo electrónico con alta convivencia."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:271
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualización satisfactoria"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:272
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:458
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:273
msgid "Network error"
msgstr "Error de red"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:274
msgid "Senders Overview"
msgstr "Resumen de los remitentes"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:295
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Ajustes guardados correctamente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:313
msgid ""
"Email/SMTP sender is currently enabled but the addon is not active. Please "
"activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"El remitente de correo electrónico/SMTP está activado actualmente, pero el "
"complemento no está activo. Por favor, activa el complemento o desactiva el "
"remitente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:314
msgid ""
"WhatsApp sender is currently enabled but the addon is not active. Please "
"activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"El remitente de WhatsApp está activado actualmente, pero el complemento no "
"está activo. Por favor, activa el complemento o desactiva el remitente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:315
msgid ""
"Meta WhatsApp sender is currently enabled but the addon is not active. "
"Please activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"Meta WhatsApp Sender está activado actualmente, pero el complemento no está "
"activo. Por favor, activa el complemento o desactiva el remitente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:316
msgid ""
"Block Manager is currently enabled but the addon is not active. Please "
"activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"El Administrador de bloques está activado actualmente, pero el complemento "
"no está activo. Por favor, activa el complemento o desactiva el remitente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:317
msgid ""
"Firebase Sender is currently enabled but the addon is not active. Please "
"activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"El Emisor de Firebase está activado actualmente, pero el complemento no está "
"activo. Por favor, activa el complemento o desactiva el remitente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:362
msgid "Manage your WhatsApp Web instances and check their connection status."
msgstr ""
"Gestiona tus instancias web de WhatsApp y comprueba su estado de conexión."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:363
msgid "Add Instance"
msgstr "Añadir instancia"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:364
msgid "Instance Name"
msgstr "Nombre de la instancia"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:365
msgid "Instance ID"
msgstr "ID de la instancia"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:366
msgid "Access Token"
msgstr "Token de Acceso"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:372
msgid "Checking..."
msgstr "Comprobando..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:374
msgid "Send Test Message"
msgstr "Enviar mensaje de prueba"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:379
msgid "Phone Number (with country code)"
msgstr "Número de teléfono (con prefijo de país)"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:382
msgid "Refresh All"
msgstr "Actualizar todo"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:383
msgid ""
"No WhatsApp instances found. Click \"Add Instance\" to connect your first "
"account."
msgstr ""
"No se han encontrado instancias en WhatsApp. Haz clic en \"Añadir instancia"
"\" para conectar tu primera cuenta."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:384
msgid "Setup Automatically"
msgstr "Configuración automática"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:385
msgid "Setup Manually"
msgstr "Configuración manual"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:386
msgid "Instance added successfully."
msgstr "Instancia agregada correctamente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:387
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:624
msgid "Instance deleted successfully."
msgstr "Instancia eliminada correctamente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:388
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:682
msgid "Instance updated successfully."
msgstr "La instancia se ha actualizado correctamente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:389
msgid "Instances status refreshed."
msgstr "Estado de la instancia actualizado."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:392
msgid "Connect your personal WhatsApp for automated orders notifications."
msgstr ""
"Conecta tu WhatsApp personal para recibir notificaciones automáticas de "
"pedidos."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:393
msgid "Connected Numbers"
msgstr "Número de conexión"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:394
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:395
msgid ""
"Connect and manage your WhatsApp Web instances for automated notifications."
msgstr ""
"Conecta y gestiona tus instancias web de WhatsApp para recibir "
"notificaciones automáticas."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:397
msgid "Connect Instance"
msgstr "Instancia Connect"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:398
msgid "Connect your phone via"
msgstr "Conecta tu teléfono a través de"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:399
msgid "or add credentials manually."
msgstr "O añadir credenciales manualmente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:400
msgid "Rapid Connection"
msgstr "Conexión rápida"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:401
msgid "Open your Wawp app, go to Settings > Link Device and scan the QR."
msgstr ""
"Abre tu app de Wawp, ve a Configuración > Enlace de Dispositivo y escanea el "
"QR."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:402
msgid "Get QR Code"
msgstr "Consigue un código QR"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:403
msgid "Manual Credentials"
msgstr "Credenciales manuales"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:404
msgid "Friendly Name"
msgstr "Nombre amigable"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:406
msgid "No Instances Found"
msgstr "No se han encontrado casos"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:407
msgid "Select senders..."
msgstr "Seleccionar remitentes..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:408
msgid "Connect your first WhatsApp number to begin."
msgstr "Conecta tu primer número de WhatsApp para empezar."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:409
msgid "Send Test Delivery"
msgstr "Envío de pruebas"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:410
msgid "Force Status Link"
msgstr "Enlace de Estado de la Fuerza"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:411
msgid "Modify Credentials"
msgstr "Modificar credenciales"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:412
msgid "Inspect Session Data"
msgstr "Inspeccionar los datos de sesión"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:413
msgid "Disconnect Instance"
msgstr "Instancia de desconexión"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:414
msgid "Security Token"
msgstr "Token de seguridad"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:416
msgid "Feature Routing & Mappings"
msgstr "Enrutamiento de características y mapeos"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:417
msgid "Define which connected number handles each automated flow."
msgstr "Define qué número conectado gestiona cada flujo automatizado."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:418
msgid "Users WhatsApp Notifications"
msgstr "Notificaciones de WhatsApp de los usuarios"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:419
msgid "Customer Flow"
msgstr "Flujo de clientes"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:420
msgid "Choose numbers for sending notifications to USERS/Customers."
msgstr "Elige números para enviar notificaciones a USUARIOS/Clientes."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:421
msgid ""
"<b>{count}</b> instance(s) will handle customer notifications. Multi-sender "
"routing ensures high delivery rates."
msgstr ""
"<b>{count}</b> O(s) instancia(s) gestionarán las notificaciones a los "
"clientes. El enrutamiento multiemisor garantiza altas tasas de entrega."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:422
msgid ""
"Critical: No senders selected for customer notifications. High risk of "
"delivery failure."
msgstr ""
"Crítico: No se seleccionan remitentes para notificaciones a clientes. Alto "
"riesgo de fallo en la entrega."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:423
msgid "Admins WhatsApp Notifications"
msgstr "Notificaciones de WhatsApp de los administradores"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:424
msgid "System Flow"
msgstr "Flujo del sistema"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:425
msgid "Choose numbers for sending notification events to SITE ADMINS."
msgstr ""
"Elige números para enviar eventos de notificación a los ADMINISTRADORES DEL "
"SITIO."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:426
msgid ""
"<b>{count}</b> instance(s) will handle system alerts. Ensuring admins stay "
"informed about site events."
msgstr ""
"<b>{count}</b> Instancia(s) gestionarán las alertas del sistema. Asegurando "
"que los administradores estén informados sobre los eventos del sitio."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:427
msgid ""
"Warning: No senders selected for admin notifications. You might miss "
"important system alerts."
msgstr ""
"Advertencia: No se seleccionan remitentes para notificaciones de "
"administrador. Podrías perderte alertas importantes del sistema."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:428
msgid "Primary Transactional Flows"
msgstr "Flujos transaccionales primarios"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:429
msgid "OTP Login"
msgstr "Inicio de sesión de la OTP"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:430
msgid "Verification delivery for existing accounts."
msgstr "Entrega de verificación para cuentas existentes."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:431
msgid "Secure OTP delivery is active for existing user accounts."
msgstr ""
"La entrega segura de OTP está activa para cuentas de usuario existentes."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:432
msgid "Login routing is disabled. Users will fallback to default methods."
msgstr ""
"El enrutamiento de inicio de sesión está deshabilitado. Los usuarios "
"volverán a los métodos por defecto."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:433
msgid "New User Verify"
msgstr "Verificación de nuevos usuarios"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:434
msgid "Authentication for new registration attempts."
msgstr "Autenticación para nuevos intentos de registro."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:435
msgid ""
"New user verification is active. Ensuring only valid numbers can register."
msgstr ""
"La verificación de nuevo usuario está activa. Asegurando que solo se puedan "
"registrar números válidos."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:436
msgid ""
"Registration routing is disabled. OTP will not be sent to new users via "
"WhatsApp."
msgstr ""
"El enrutamiento de registro está deshabilitado. OTP no se enviará a nuevos "
"usuarios a través de WhatsApp."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:437
msgid "Checkout Confirmation"
msgstr "Confirmación de compra"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:438
msgid "Order validation and checkout verification."
msgstr "Validación de pedidos y verificación de pago."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:439
msgid "WooCommerce checkout verification is active for high-security orders."
msgstr ""
"La verificación de pago de WooCommerce está activa para pedidos de alta "
"seguridad."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:440
msgid "Checkout verification is currently inactive for this channel."
msgstr "La verificación de pago está actualmente inactiva en este canal."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:442
msgid ""
"Used for system operations, direct messages, and general automation tasks."
msgstr ""
"Se utiliza para operaciones del sistema, mensajes directos y tareas "
"generales de automatización."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:443
msgid "System sender is active for general automation and background tasks."
msgstr ""
"El emisor del sistema está activo para tareas generales de automatización y "
"en segundo plano."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:444
msgid "No general sender selected. Some automated background tasks might fail."
msgstr ""
"No se ha seleccionado un remitente general. Algunas tareas automáticas en "
"segundo plano pueden fallar."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:445
msgid "Update Credentials"
msgstr "Actualización de credenciales"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:446
msgid "Update your WhatsApp instance API credentials."
msgstr "Actualiza las credenciales de la API de tu instancia de WhatsApp."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:447
msgid "Update Config"
msgstr "Actualizar la configuración"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:448
msgid "DONE"
msgstr "HECHO"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:449
msgid "Check your phone now!"
msgstr "¡Mira tu móvil ahora!"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:450
msgid "Test delivery sent successfully to"
msgstr "La entrega de pruebas enviada con éxito a"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:451
msgid "Open WhatsApp to Preview"
msgstr "Abre WhatsApp para previsualizar"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:452
msgid "Remote Account Details"
msgstr "Detalles de cuentas remotas"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:453
msgid "Live session and account metadata from the global API."
msgstr "Metadatos de sesión en vivo y de la cuenta desde la API global."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:454
msgid "Close Metadata Inspector"
msgstr "Cerrar Inspector de Metadatos"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:455
msgid "Adding instance..."
msgstr "Añadiendo ejemplo..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:456
msgid "Instance added successfully"
msgstr "Instancia añadida con éxito"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:457
msgid "Failed to add instance"
msgstr "No se añadió instancia"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:459
msgid "Updating instance..."
msgstr "Actualizando la instancia..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:460
msgid "Instance updated successfully"
msgstr "Instancia actualizada con éxito"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:461
msgid "Failed to update instance"
msgstr "No se ha podido actualizar la instancia"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:462
msgid "Are you sure you want to delete this instance?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta instancia?"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:463
msgid "Deleting instance..."
msgstr "Eliminar instancias..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:464
msgid "Instance deleted"
msgstr "Instancia eliminada"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:465
msgid "Failed to delete instance"
msgstr "No se ha eliminado la instancia"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:466
msgid "Refreshing instance status..."
msgstr "Actualizando el estado de la instancia..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:467
msgid "Status updated"
msgstr "Estado actualizado"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:468
msgid "Failed to check status"
msgstr "No se ha comprobado el estado"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:469
msgid "Sending secure test delivery..."
msgstr "Enviando entrega de prueba segura..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:470
msgid "Test message sent"
msgstr "Mensaje de prueba enviado"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:471
msgid "Failed to send test message"
msgstr "No se ha podido enviar el mensaje de prueba"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:472
msgid "Fetching account data..."
msgstr "Buscando datos de cuenta..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:473
msgid "Data fetched successfully"
msgstr "Datos obtenidos con éxito"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:474
msgid "Failed to fetch data."
msgstr "No se han conseguido obtener datos."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:475
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "Se produjo un error al obtener datos."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:512
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:569
msgid "Verifying connection..."
msgstr "Verificando conexión..."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:558
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:650
msgid "All fields are required."
msgstr "Todos los campos son requeridos."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:576
msgid "Failed to save the instance to the database."
msgstr "No se pudo guardar la instancia de AWP."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:586
msgid "Instance added successfully. Status is being updated."
msgstr "Instancia añadida con éxito. El estado se está actualizando."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:606
msgid "Invalid instance ID."
msgstr "ID de instancia no válido."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:614
msgid "Failed to delete instance."
msgstr "No se pudo eliminar la instancia."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:667
msgid "Database error occurred."
msgstr "Se produjo un error en la base de datos."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:671
msgid "Failed to update instance: "
msgstr "No se ha podido actualizar la instancia: "

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:703
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:858
msgid "Instance ID & Access Token are required."
msgstr "Se requieren el ID de instancia y el token de acceso."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:714
msgid "Failed to retrieve updated status."
msgstr "No se pudo recuperar el estado actualizado."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:719
msgid "Status updated."
msgstr "Estado actualizado."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:741
msgid "Wawp Test Message"
msgstr "Mensaje de prueba Wawp"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:746
msgid "Required fields missing."
msgstr "Faltan campos obligatorios."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:775
msgid "Test message sent successfully!"
msgstr "Mensaje de prueba enviado correctamente."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:780
msgid "Failed to send test message. Check Activity Hub for details."
msgstr ""
"No se ha podido enviar el mensaje de prueba. Consulta el Centro de "
"Actividades para más detalles."

#. translators: %d: number of instances updated
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:804
#, php-format
msgid "%d instances updated."
msgstr "%d instancias actualizadas."

#. translators: %s: Display name or number
#: includes/senders/class-wawp-senders.php:839
#, php-format
msgid "Connected as %s"
msgstr "Conectado como %s"

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:1122
msgid "Failed to send WhatsApp message."
msgstr "No se ha enviado el mensaje de WhatsApp."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:1174
msgid "Failed to send WhatsApp list."
msgstr "No envié la lista de WhatsApp."

#: includes/senders/class-wawp-senders.php:1252
msgid "API Error: Failed to send."
msgstr "Error de API: No se ha podido enviar."

#: includes/traits/trait-wawp-api-handler.php:79
#: includes/traits/trait-wawp-security-trait.php:42
msgid "Invalid security token."
msgstr "Error, token de seguridad inválido."

#: includes/traits/trait-wawp-api-handler.php:109
msgid "Invalid API method."
msgstr "Método de API inválido."

#: includes/traits/trait-wawp-api-handler.php:132
msgid "Action failed."
msgstr "Acción fallida."

#: includes/traits/trait-wawp-security-trait.php:55
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action."
msgstr "No tienes suficientes permisos para realizar esta acción."

#: includes/traits/trait-wawp-security-trait.php:90
msgid "Security check failed. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
"Error en la comprobación de seguridad. Actualiza la página e inténtalo de "
"nuevo."

#: integrations/block-patterns.php:25
msgid "Wawp Login/Signup Form"
msgstr "Formulario de inicio de sesión/registro de WAWP"

#: integrations/block-patterns.php:26
msgid "A combined login and signup form for Wawp."
msgstr "Un formulario combinado de inicio de sesión y registro para WAWP."

#: integrations/block-patterns.php:36
msgid "Wawp Login Form"
msgstr "Formulario de inicio de sesión de WAWP"

#: integrations/block-patterns.php:37
msgid "A dedicated login form for Wawp."
msgstr "Un formulario de inicio de sesión dedicado para WAWP."

#: integrations/block-patterns.php:48
msgid "A dedicated signup form for Wawp."
msgstr "Un formulario de registro dedicado para WAWP."

#: integrations/bricks/class-wawp-bricks-fast-login-element.php:50
#: integrations/elementor/class-wawp-fast-login-widget.php:32
msgid "Wawp Fast Login"
msgstr "Inicio de sesión rápido de WAWP"

#: integrations/bricks/class-wawp-bricks-login-element.php:50
#: integrations/elementor/class-wawp-login-widget.php:32
msgid "Wawp Login"
msgstr "Inicio de sesión de WAWP"

#: integrations/bricks/class-wawp-bricks-signup-element.php:50
#: integrations/elementor/class-wawp-signup-widget.php:32
msgid "Wawp Signup"
msgstr "Registro de WAWP"

#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:91
#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:113
msgid "Sending..."
msgstr "Enviando..."

#. translators: %s: details location
#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:93
#, php-format
msgid "Notification sent successfully! Check %s for details."
msgstr "¡Notificación enviada con éxito! Consulta %s para más detalles."

#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:94
msgid "Failed to send notification. Please try again."
msgstr "No se ha podido enviar la notificación. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:114
msgid "Sent!"
msgstr "¡Enviado!"

#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:115
msgid "Failed to send."
msgstr "Error al enviar su mensaje."

#: views/class-wawp-enqueue-scripts.php:145
msgid "No online instances found."
msgstr "No se han encontrado instancias en línea."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Automation Web Platform – Notifications, OTP, and Advanced Phone Field"
msgstr ""
"Plataforma Web de Automatización – Notificaciones, OTP y campo telefónico "
"avanzado"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wawp.net"
msgstr "https://wawp.net"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Automation Web Platform (Wawp) - Automate notifications, secure your store "
"with OTP, and optimize checkout with an advanced phone field."
msgstr ""
"Plataforma Web de Automatización (Wawp): Automatiza notificaciones, asegura "
"tu tienda con OTP y optimiza el pago con un campo telefónico avanzado."

#. Author of the plugin/theme
msgid "wawp.net"
msgstr "wawp.net"
