msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugin Notes\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-09 05:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Juliette Reinders Folmer <wpplugins_nospam@adviesenzo.nl>\n"
"Language-Team: Juliette Reinders Folmer <plugin-notes_nospam@adviesenzo.nl>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;esc_html_\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: plugin-notes.php:138
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze memo wilt verwijderen?"

#: plugin-notes.php:139
msgid ""
"Are you sure you want to save this note as a template?\\n\\rAny changes you "
"made will not be saved to this particular plugin note.\\n\\r\\n\\rAlso "
"beware: saving this note as the plugin notes template will overwrite any "
"previously saved templates!"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u deze memo wilt opslaan als een sjabloon?\\n\\rWijzigingen "
"die u gemaakt heeft worden niet opgeslagen bij de memo voor deze specifieke "
"plugin.\\n\\r\\n\\rKijk uit: u zal eventueel eerder opgeslagen memo "
"sjablonen overschrijven met dit nieuwe sjabloon!"

#: plugin-notes.php:140
msgid "New notes template saved succesfully"
msgstr "Nieuw memo sjabloon opgeslagen"

#: plugin-notes.php:156
#, php-format
msgid ""
"The <em><a href=\"%s\">Plugin Notes</a></em> plugin let's you add notes for "
"each installed plugin. This can be useful for documenting changes you made "
"or how and where you use a plugin in your website."
msgstr ""
"De <em><a href=\"%s\">Plugin Notes</a></em> plugin biedt u de mogelijkheid "
"om memo's toe te voegen aan elke geinstalleerde plugin. Dit is bijvoorbeeld "
"nuttig om wijzigingen die u gemaakt heeft te documenteren of bijvoorbeeld om "
"aan te geven hoe en waar u de plugin gebruikt op uw website."

#: plugin-notes.php:157
#, php-format
msgid ""
"You can use <a href=\"%s\">Markdown syntax</a> in your notes as well as HTML."
msgstr ""
"U kunt zowel <a href=\"%s\">Markdown syntax</a> als HTML gebruiken in uw "
"memo's."

#: plugin-notes.php:158
#, php-format
msgid ""
"On top of that, you can even use a <a href=\"%s\">number of variables</a> "
"which will automagically be replaced, such as for example <em>%%WPURI_LINK"
"%%</em> which would be replaced by a link to the WordPress plugin repository "
"for this plugin. Neat isn't it ?"
msgstr ""
"U kunt zelfs een <a href=\"%s\">aantal variabelen</a> gebruiken die auto-"
"magisch vervangen zullen worden, bijvoorbeeld <em>%%WPURI_LINK%%</em> wat "
"vervangen zou worden naar een link naar de WordPress plugin repository voor "
"de betreffende plugin. Handig toch ?"

#: plugin-notes.php:159
msgid ""
"Lastly, you can save a note as a template for new notes. If you use a fixed "
"format for your plugin notes, you will probably like the efficiency of this."
msgstr ""
"Als laatste, kan u een memo opslaan als een sjabloon voor nieuwe memo's. Als "
"u een vast format gebruikt voor u plugin memo's, dan wordt u vast blij van "
"de efficientheid hiervan."

#: plugin-notes.php:160
#, php-format
msgid ""
"For more information: <a href=\"%1$s\">Plugin home</a> | <a href=\"%2$s"
"\">FAQ</a>"
msgstr ""
"Meer informatie: <a href=\"%1$s\">Plugin home</a> | <a href=\"%2$s\">FAQ</a>"

#: plugin-notes.php:198
msgid "Edit note"
msgstr "Bewerk memo"

#: plugin-notes.php:199
msgid "Delete note"
msgstr "Verwijder memo"

#: plugin-notes.php:202
msgid "Add plugin note"
msgstr "Voeg memo toe"

#: plugin-notes.php:209
msgid "Double click to edit me!"
msgstr "Dubbelklik om te bewerken!"

#: plugin-notes.php:215 plugin-notes.php:258
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: plugin-notes.php:255
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: plugin-notes.php:256
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"

#: plugin-notes.php:257
msgid "Save as template for new notes"
msgstr "Opslaan als sjabloon voor nieuwe memo's"

#: plugin-notes.php:289
msgid "Don't think you're supposed to be here..."
msgstr "Niets te zien hier, u hoort hier waarschijnlijk niet te zijn..."

#: plugin-notes.php:362
msgid "Sorry, you do not have permission to edit plugins."
msgstr "Sorry, u heeft onvoldoende rechten om plugin memo's toe te voegen."
