msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Morkva Checkbox Integration Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-08 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-15 08:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Українська\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.9.4; php-8.4.21\n"
"X-Domain: checkbox-pro"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:326
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:327
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:328
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:329
msgid "(recommended)"
msgstr "(рекомендовано)"

#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:95
msgid "Add as a separate item"
msgstr "Додати, як окремий товар"

#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:96
msgid "Add as a supplement"
msgstr "Додати, як надбавку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:128
msgid ""
"Add cash registers based on whose data the order receipts will be generated"
msgstr "Додайте каси, на основі даних яких будуть формуватися чеки замовлень"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:242
msgid "Add new cash register"
msgstr "Додати нову касу"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:657
msgid "Added a phone when creating a receipt"
msgstr "Додавати номер телефону під час створення чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:646
msgid "Added a product barcode when creating a receipt"
msgstr "Додавати Barcode під час створення чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:563
msgid "Added an email when creating a receipt"
msgstr "Додавати Email під час створення чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:490
msgid "Added delivery when creating a receipt"
msgstr "Додавати доставку під час створення чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:629
msgid "Added Fields"
msgstr "Додаткові дані"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:582
msgid "Added HS Code when creating a receipt"
msgstr "Додавати Код УКТ ЗЕД під час створення чеку"

#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:86
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:474
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Розширені налаштування"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:416
msgid ""
"All receipts that need to be generated during auto-creation will be stored "
"in a table and processed one by one using a cron job."
msgstr ""
"Усі чеки, які потрібно сформувати під час автоматичного створення, будуть "
"збережені в таблиці та оброблені по черзі за допомогою завдання cron."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:972
msgid "and more"
msgstr "та більше..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:402
msgid "Auto-creation type Settings"
msgstr "Налаштування типу автоматичного створення"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:390
msgid "Autocreate statuses"
msgstr "Статуси автостворення"

#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:85
msgid "Automation"
msgstr "Автоматизація"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:249
msgid "Automation Settings"
msgstr "Налаштування Автоматизації"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:962
msgid "Bulk deletion of receipts"
msgstr "Масове видалення чеків"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:958
msgid "Bulk printing of receipts"
msgstr "Масовий друк чеків"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:975
msgid "Buy Pro-version"
msgstr "Купити Pro-версію"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:373
msgid "CASH"
msgstr "CASH"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:141
msgid "Cash register"
msgstr "Каса"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:146
msgid "Cash register data"
msgstr "Дані каси"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:185
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:821
msgid "Cash Register key"
msgstr "Ключ каси"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:163
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:799
msgid "Cash Register name (optional)"
msgstr "Назва каси (не обов'язково)"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:127
msgid "Cash register Settings"
msgstr "Налаштування каси"

#. %s: Cashbox slug
#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:111
#, php-format
msgid "Cashbox %s"
msgstr "Каса %s"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:145
msgid "Cashier data"
msgstr "Дані касиру"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:219
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:855
msgid "Cashier lastname"
msgstr "Прізвище касира"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:153
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:789
msgid "Cashier login"
msgstr "Логін касира"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:197
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:833
msgid "Cashier name"
msgstr "Ім'я касира"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:175
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:811
msgid "Cashier password"
msgstr "Пароль касира"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:54
msgid "Cashier Settings"
msgstr "Налаштування касира"

#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:84
msgid "Cashiers"
msgstr "Касири"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:374
msgid "CASHLESS"
msgstr "CASHLESS"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:609
msgid "Change product title in receipt"
msgstr "Змінити назву товару в чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:942
msgid "Check out pro-version"
msgstr "Pro-версія"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:58
msgid "Check the status of the shifts and close or open them as needed "
msgstr "Перевіряйте статус змін та закривайте або відкривайте їх за потреби "

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:746
msgid ""
"Check this box if you need to download the receipt in PDF format. The "
"generated receipts will be saved in the /wp-content/plugins/checkbox-"
"pro/receipts-pdf folder."
msgstr ""
"Поставте галочку в цьому полі, якщо вам потрібно завантажити квитанцію у "
"форматі PDF. Створені квитанції будуть збережені в папці /wp-"
"content/plugins/checkbox-pro/receipts-pdf."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:612
msgid "Check this box to change the source of the product name on the receipt"
msgstr "Поставте галочку в цьому полі, щоб змінити джерело назви товару в чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:675
msgid ""
"Check this box to prevent items priced at 0 UAH from being added to the "
"receipt"
msgstr ""
"Поставте галочку в цьому полі, щоб товари з ціною 0 грн не додавалися до чека"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-orders.php:39
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#. 1: Type of receipt (e.g. Simple), 2: Receipt ID from Checkbox.ua
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:250
#, php-format
msgid "Checkbox %1$s receipt created! ID: %2$s"
msgstr "Checkbox %1$s чек створено! ID: %2$s"

#. 1: HTTP status code or N/A, 2: Error message from Checkbox API.
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:261
#, php-format
msgid "Checkbox API Error (%1$s): %2$s"
msgstr "Checkbox API Помилка (%1$s): %2$s"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:337
msgid "Checkbox Payment method"
msgstr "Методи оплати Checkbox"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:307
msgid "Choose a label"
msgstr "Оберіть назву"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:685
msgid "Choose a source"
msgstr "Оберіть ресурс"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:500
msgid "Choose a type"
msgstr "Оберіть тип"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:592
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:622
msgid "Choose an attribute"
msgstr "Оберіть атрибут"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:459
msgid "Choose an interval"
msgstr "Оберіть інтервал"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:89
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:97
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:97
msgid "Close Shift"
msgstr "Закрити зміну"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:78
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:80
msgid "Closed"
msgstr "Закрита"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:66
msgid "Configuration not found."
msgstr "Конфігурацію не знайдено."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:709
msgid "Configure discounts data you want to add to the receipt"
msgstr "Налаштуйте дані про знижки, які ви хочете додати до чека"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:600
msgid "Configure product title you want to add to the receipt"
msgstr "Вкажіть назву товару, яку ви хочете додати до чека"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:630
msgid "Configure the additional fields you want to add to the receipt"
msgstr "Налаштуйте додаткові поля, які ви хочете додати до чека"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:570
msgid "Configure the HS Code you want to add to the receipt"
msgstr "Вкажіть код УКТ ЗЕД, який потрібно додати до чека"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:457
msgid "Configure the interval for automatic receipt generation in WP CRON"
msgstr "Налаштуйте інтервал автоматичного створення квитанцій у WP CRON"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:877
msgid "Configure the plugin's log to view query results and error causes"
msgstr ""
"Налаштуйте журнал плагіна, щоб переглядати результати запитів та причини "
"помилок"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:274
msgid "Configure the settings for each payment method separately "
msgstr "Налаштуйте параметри для кожного способу оплати окремо "

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:759
msgid ""
"Configure the test data and enable test mode when you need to verify the "
"receipt creation request"
msgstr ""
"Налаштуйте тестові дані та увімкніть тестовий режим, коли потрібно "
"перевірити запит на створення чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:927
msgid "Contact us via the widget on our website, or check out"
msgstr "Напишіть нам через віджет на сайті, або перегляньте"

#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:274
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:723
msgid "Coupon name on the receipt"
msgstr "Назва купона у чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:469
msgid ""
"Create a cron on the server to this link and set it to execute at your "
"discretion. Recommended for every 2 minutes"
msgstr ""
"Створіть на сервері завдання cron за цим посиланням і налаштуйте його "
"виконання на свій розсуд. Рекомендується виконувати кожні 2 хвилини"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:122
msgid "Create Receipt"
msgstr "Створити чек"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:421
msgid "Cron type"
msgstr "Тип крону"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:108
msgid "Custom receipt ID saved manually."
msgstr "Кастомний чек збережений вручну."

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:112
msgid "Custom receipt saved successfully"
msgstr "Кастомний чек успішно збережено"

#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:160
msgid "Data validation error Checkbox: "
msgstr "Помилка перевірки даних Checkbox: "

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:876
msgid "Debug settings"
msgstr "Налаштування Debug"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:477
msgid "Delivery Settings"
msgstr "Налаштування доставки"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:708
msgid "Discounts"
msgstr "Знижки"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:935
msgid "Documantation"
msgstr "Документація"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:928
msgid "documantation"
msgstr "документацію"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:545
msgid "Email for notifications"
msgstr "Email для отримання повідомлень"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:534
msgid "Email notification failure to generate a receipt"
msgstr "Надсилання електронного повідомлення під час помилки формування чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:524
msgid "Email Settings"
msgstr "Налаштування Email"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:885
msgid "Enable debug log"
msgstr "Увімкнути debug логу"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:487
msgid "Enable delivery in receipt"
msgstr "Увімкнути доставку в чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:560
msgid "Enable email in receipt"
msgstr "Увімкнути email в чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:579
msgid "Enable HS Code in receipt"
msgstr "Увімкнути код УКТ ЗЕД в чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:654
msgid "Enable phone"
msgstr "Увімкнути номер телефону"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:644
msgid "Enable product barcode"
msgstr "Увімкнути barcode товару"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:887
msgid "Enable to receive request error logs"
msgstr "Увімкнути запис до журналу помилок "

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:231
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:867
msgid "Enter the code..."
msgstr "Введіть код..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:514
msgid ""
"Enter the delivery name to be included on the receipt. Default: Shipping"
msgstr ""
"Введіть назву доставки, яка буде вказана в чеку. За замовчуванням: «Доставка»"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:209
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:845
msgid "Enter the edrpou..."
msgstr "Введіть ЄДРПОУ..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:546
msgid ""
"Enter the email address where you'll receive a notification if the receipt "
"cannot be generated"
msgstr ""
"Введіть адресу електронної пошти, на яку ви отримаєте повідомлення, якщо не "
"вдасться сформувати чек"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:547
msgid "Enter the email..."
msgstr "Введіть email..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:187
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:823
msgid "Enter the key..."
msgstr "Введіть ключ..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:221
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:857
msgid "Enter the lastname..."
msgstr "Введіть прізвище..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:155
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:791
msgid "Enter the login..."
msgstr "Введіть логін..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:724
msgid ""
"Enter the name that will appear on all coupons in the receipt. Default: "
"Coupon"
msgstr ""
"Введіть назву, яка буде відображатися на всіх купонах у чеку. За "
"замовчуванням: «Купон»"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:165
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:199
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:725
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:801
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:835
msgid "Enter the name..."
msgstr "Введіть ім'я..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:177
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:813
msgid "Enter the password..."
msgstr "Введіть пароль..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:355
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:515
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:703
msgid "Enter the text..."
msgstr "Введіть текст..."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:207
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:843
msgid "EPRPOU"
msgstr "ЄДРПОУ"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:115
msgid "Error saving custom receipt: missing data."
msgstr "Помилка під час збереження власного чеку: відсутні дані."

#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:142
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:148
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:219
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:225
msgid "Error:"
msgstr "Помилка:"

#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:75
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:114
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:191
msgid "Error: Authorization issue."
msgstr "Помилка: Проблема з авторизацією."

#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:47
msgid "Error: Cashbox data empty"
msgstr "Помилка: Дані каси порожні"

#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:109
msgid "Every 10 minutes"
msgstr "Кожні 10 хвилин"

#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:107
msgid "Every 2 minutes"
msgstr "Кожні 2 хвилини"

#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:108
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Кожні 5 хвилин"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:673
msgid "Exclude items with a zero price"
msgstr "Виключити товари з ціною, що дорівнює нулю"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:592
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:622
msgid "Global product attributes"
msgstr "Загальні атрибути товарів"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:932
msgid "Go to the website"
msgstr "Перейти на сайт"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:569
msgid "HS Code"
msgstr "Код УКТ ЗЕД"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://morkva.co.ua"
msgstr "https://morkva.co.ua"

#. URI of the plugin
msgid ""
"https://morkva.co.ua/shop/woocommerce-checkbox-pro?utm_source=checkbox-plugin"
msgstr ""
"https://morkva.co.ua/shop/woocommerce-checkbox-pro?utm_source=checkbox-plugin"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:537
msgid ""
"If you enable this, you will receive an email notification that the receipt "
"could not be generated"
msgstr ""
"Якщо ви увімкнете цю опцію, ви отримаєте повідомлення електронною поштою про "
"те, що не вдалося створити чек"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:133
msgid "Invalid Order ID."
msgstr "Неправильний ідентифікатор замовлення."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:925
msgid "Isn’t good enough for a 5"
msgstr "Не “тягне” на 5"

#. 1: Product name, 2: The invalid price value.
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:511
#, php-format
msgid ""
"Item \"%1$s\" has an invalid price (%2$d). Price must be greater than 0."
msgstr "Ціна товару «%1$s» є недійсною (%2$d). Ціна повинна бути більшою за 0."

#. 1: Product name, 2: The invalid quantity value.
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:517
#, php-format
msgid "Item \"%1$s\" has an invalid quantity (%2$d)."
msgstr "Для товару «%1$s» вказано неправильну кількість (%2$d)."

#. %d: The index number of the item in the list.
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:505
#, php-format
msgid "Item #%1$d is missing a name."
msgstr "У товара № %1$d відсутня назва."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:917
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:905
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Корисний плагін?"

#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:262
msgid "Log"
msgstr "Лог"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:85
msgid "Manual Receipt Ref"
msgstr "Змінити чек вручну"

#. Author of the plugin
#| msgid "MORKVA"
msgid "morkva"
msgstr "morkva"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:26
#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:70
#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:71
#| msgid "MRKV Checkbox"
msgid "morkva Checkbox"
msgstr "morkva Checkbox"

#. Name of the plugin
#| msgid "Morkva Checkbox Integration"
msgid "morkva Checkbox Integration"
msgstr "morkva Checkbox Integration"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:327
#| msgid "Morkva Liqpay Acquiring"
msgid "morkva Liqpay Acquiring"
msgstr "morkva Liqpay еквайринг"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:329
#| msgid "Morkva Liqpay Postpaid"
msgid "morkva Liqpay Postpaid"
msgstr "morkva Liqpay Передплата"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:326
#| msgid "Morkva Plata by Mono Acquiring"
msgid "morkva Plata by Mono Acquiring"
msgstr "morkva Plata by Mono еквайринг"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:328
#| msgid "Morkva Plata by Mono Postpaid"
msgid "morkva Plata by Mono Postpaid"
msgstr "morkva Plata by Mono Передплата"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:444
msgid "Number of checks per iteration"
msgstr "Кількість чеків за ітерацію"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:703
msgid "Official information"
msgstr "Службова інформація"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:239
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:415
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:422
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:446
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:461
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:468
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:489
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:502
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:517
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:536
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:549
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:562
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:581
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:594
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:611
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:624
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:656
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:687
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:745
msgid "Only in the Pro version"
msgstr "Тільки у Pro-версії"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:264
msgid "Open a shift when creating a receipt"
msgstr "Відкрити зміну під час створення чеку"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:77
msgid "Open receipt"
msgstr "Відкрити чек"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:89
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:97
msgid "Open Shift"
msgstr "Відкрити Зміну"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:78
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:80
msgid "Opened"
msgstr "Відкрито"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:224
msgid "Order not found"
msgstr "Замовлення не знайдено"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:981
msgid "Other free plugins"
msgstr "Інші безкоштовні плагіни"

#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:544
msgid "Payment data is missing."
msgstr "Відсутні дані про оплату."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:363
msgid "Payment Form"
msgstr "Форма оплати"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:353
msgid "Payment Label (Title)"
msgstr "Назва платежу (заголовок)"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:327
msgid "Payment LiqPay"
msgstr "Оплата LiqPay"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:326
msgid "Payment plata by mono"
msgstr "Оплата plata by mono"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:273
msgid "Payment Settings"
msgstr "Налаштування оплати"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:733
msgid "PDF Settings"
msgstr "Налаштування PDF"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:46
msgid "Permissions check failed."
msgstr "Перевірка прав доступу завершилася невдало."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:701
msgid "Plain text, no html."
msgstr "Простий текст, без HTML."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:328
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:329
msgid "Postpaid"
msgstr "Передплата"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:599
msgid "Product title"
msgstr "Назва товару "

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:60
msgid "Receipt"
msgstr "Чек"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:69
msgid "Receipt action"
msgstr "Дії з чеком"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-autocreate.php:79
msgid "Receipt already created."
msgstr "Чек уже створено."

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:222
msgid "Receipt created"
msgstr "Чек створено"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:130
msgid "Receipt reference removed."
msgstr "Посилання на чек видалено."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:448
msgid ""
"Recommended 3. If you have a powerful hosting plan and a high volume of "
"orders, you can try increasing the number"
msgstr ""
"Рекомендовано 3. Якщо у вас потужний хостинг і багато замовлень, можете "
"експериментально збільшувати кількість"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:73
msgid "Remove receipt"
msgstr "Видалити чек"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:913
msgid "review at"
msgstr "відгуком на"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:743
msgid "Safe PDF receipts"
msgstr "Збережено PDF чеки"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:897
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:102
msgid "Select Cashbox"
msgstr "Оберіть касу"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:498
msgid "Select how you want to add shipping to the receipt"
msgstr "Виберіть спосіб додавання вартості доставки до чека"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:590
msgid ""
"Select the global product attribute that will add the HS code when creating "
"a receipt."
msgstr ""
"Виберіть загальний атрибут товару, який додаватиме код УКТ ЗЕД під час "
"створення чеку."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:620
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:683
msgid ""
"Select the global product attribute that will change product title when "
"creating a receipt."
msgstr ""
"Виберіть загальний атрибут товару, який змінюватиме назву товару під час "
"створення чеку."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:432
msgid ""
"Select the type of crown that you will use to create receipt auto-create "
"queue"
msgstr ""
"Виберіть тип крону, яку ви будете використовувати для створення черги "
"автоматичного формування чеків"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:478
msgid "Select your delivery settings when creating a receipt"
msgstr "Виберіть параметри доставки під час створення чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:525
msgid "Select your email settings when creating a receipt"
msgstr "Виберіть параметри email під час створення чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:428
msgid "Server Cron"
msgstr "Server Cron"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:466
msgid "Server Cron URL"
msgstr "Server Cron URL"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:403
msgid "Set the auto-create type that works best for you"
msgstr "Виберіть тип автоматичного створення, який вам найбільше підходить"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:734
msgid "Set up the functionality for working with PDF receipts"
msgstr "Налаштувати функцію роботи з PDF-чеками"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:12
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:29
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: classes/controller/mrkv-checkbox-ajax.php:202
msgid "Shift action failed"
msgstr "Помилка під час перемикання зміни"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:57
msgid "Shift status"
msgstr "Статус змін"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:513
msgid "Shipping name on the receipt"
msgstr "Назва доставки у чеку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:966
msgid "Shortcodes for service information"
msgstr "Шорткоди для службової інформації"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:894
msgid "Show Log files"
msgstr "Подивитись журнал"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:685
msgid "Source product code"
msgstr ""
"Джерело product code\n"
"\n"

#. 1: Total sum of all goods, 2: Total sum of all payments.
#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:554
#, php-format
msgid "Sum mismatch detected! Goods Total: %1$.2f. Payments Total: %2$.2f."
msgstr ""
"Вияволено розбіжність у сумах! Загальна вартість товарів: %1$.2f. Загальна "
"сума платежів: %2$.2f."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:907
msgid "Support our efforts with a"
msgstr "Підтримайте наші зусилля"

#: classes/woocommerce/mrkv-checkbox-woo-order.php:88
msgid "Sync Receipt ID"
msgstr "Зберегти чек"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:229
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:865
msgid "Tax code"
msgstr "Код податку"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:782
msgid "Test cash register data"
msgstr "Дані тестової каси"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:781
msgid "Test cashier data"
msgstr "Дані тестового касира"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:758
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:777
msgid "Test mode"
msgstr "Тестовий режим"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:755
#: classes/settings/admin/mrkv-checkbox-menu.php:87
msgid "Test/Debug"
msgstr "Test/Debug"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:266
msgid ""
"The change will be opened automatically when the receipt is strated create."
msgstr "Зміна відкриється автоматично, коли почнеться створення чека."

#: classes/controller/receipt/mrkv-checkbox-receipt-creator.php:491
msgid "The goods list is empty."
msgstr "Перелік товарів порожній."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:705
msgid ""
"The value of this field will appear at the bottom of the electronic receipt. "
"Available shortcodes: [website_title], [order_id], [order_created_date], "
"[order_paid_date], [novapost_pro_ttn]."
msgstr ""
"Значення цього поля буде відображатися внизу електронного чека. Доступні "
"короткі коди: [website_title], [order_id], [order_created_date], "
"[order_paid_date], [novapost_pro_ttn]."

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:117
msgid ""
"There are no cash registers. Add new cash register and cashier details to "
"track shift statuses. "
msgstr ""
"Касових апаратів немає. Додайте дані про нові касові апарати та касирів, щоб "
"відстежувати стан змін. "

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:413
msgid "Turn on auto-create queue"
msgstr "Ввімкнути чергу автостворення"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:500
msgid "Type of delivery added"
msgstr "Тип додадавання доставки до чеку"

#: classes/controller/shift/mrkv-checkbox-disconnect.php:27
msgid "Unknown error closing shift"
msgstr "Невідома помилка під час закриття зміни"

#: classes/controller/shift/mrkv-checkbox-connect.php:29
msgid "Unknown error opening shift"
msgstr "Невідома помилка під час відкриття зміни"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:950
msgid "Use of HS codes"
msgstr "Використання кодів УКТЗЕД"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:946
msgid "Using multiple cash registers"
msgstr "Використання кількох кас"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:970
msgid "Using the name from the attribute for multilingual websites"
msgstr "Використання назви з атрибута для багатомовних сайтів"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:954
msgid "Using the product code"
msgstr "Використання product code"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:390
msgid ""
"When selected, only orders with related order statuses will be processed"
msgstr ""
"У разі вибору будуть оброблятися лише замовлення з відповідним статусом"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:427
msgid "WP Cron"
msgstr "WP Cron"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:459
msgid "WP CRON interval"
msgstr "Інтервал WP CRON"

#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:230
#: templates/settings/template-mrkv-checkbox-settings.php:866
msgid ""
"You can find the tax code (letter or number) on the Tax Rates page in your "
"Checkbox account here: https://my.checkbox.ua/dashboard/taxrates"
msgstr ""
"Податковий код (літера або цифра) можна знайти на сторінці «Податкові "
"ставки» у вашому обліковому записі Checkbox за посиланням: https://my."
"checkbox.ua/dashboard/taxrates"

#: static/constant-payments.php:36
msgid "Ігровий замінник гривні"
msgstr "Ігровий замінник гривні"

#. Description of the plugin
msgid "Інтеграція WooCommerce з пРРО Checkbox"
msgstr "Інтеграція WooCommerce з пРРО Checkbox"

#: static/constant-payments.php:31
msgid "Інтернет банкінг"
msgstr "Інтернет банкінг"

#: static/constant-payments.php:30
msgid "Інтернет еквайринг"
msgstr "Інтернет еквайринг"

#: static/constant-payments.php:22
msgid "Готівка"
msgstr "Готівка"

#: static/constant-payments.php:35
msgid "Електронний грошовий замінник"
msgstr "Електронний грошовий замінник"

#: static/constant-payments.php:37
msgid "Електронні гроші"
msgstr "Електронні гроші"

#: static/constant-payments.php:25
msgid "Жетон"
msgstr "Жетон"

#: static/constant-payments.php:32
msgid "З поточного рахунку"
msgstr "З поточного рахунку"

#: static/constant-payments.php:26
msgid "Картка"
msgstr "Картка"

#: static/constant-payments.php:39
msgid "Криптовалюта"
msgstr "Криптовалюта"

#: static/constant-payments.php:41
msgid "Переказ з картки"
msgstr "Переказ з картки"

#: static/constant-payments.php:42
msgid "Переказ з поточного рахунку"
msgstr "Переказ з поточного рахунку"

#: static/constant-payments.php:28
msgid "Переказ через ННПП"
msgstr "Переказ через ННПП"

#: static/constant-payments.php:29
msgid "Переказ через ПТКС ННПП"
msgstr "Переказ через ПТКС ННПП"

#: static/constant-payments.php:33
msgid "Переказ через ПТКС банку"
msgstr "Переказ через ПТКС банку"

#: static/constant-payments.php:27
msgid "Платіж через інтегратора"
msgstr "Платіж через інтегратора"

#: static/constant-payments.php:23
msgid "Подарунковий сертифікат"
msgstr "Подарунковий сертифікат"

#: static/constant-payments.php:40
msgid "Післяплата"
msgstr "Післяплата"

#: static/constant-payments.php:24
msgid "Талон"
msgstr "Талон"

#: static/constant-payments.php:34
msgid "Фішка"
msgstr "Фішка"

#: static/constant-payments.php:38
msgid "Цифрові гроші"
msgstr "Цифрові гроші"
