msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CC-Scripts\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Niewiadomski <p.niewiadomski@clearcode.cc>\n"
"Language-Team: Clearcode | Piotr Niewiadomski <p.niewiadomski@clearcode.cc>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/class-scripts.php:53 includes/class-scripts.php:463
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: includes/class-scripts.php:73
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/class-scripts.php:100
msgid "Scripts Settings"
msgstr "Ustawienia Skryptów"

#: includes/class-scripts.php:104 includes/class-scripts.php:127
msgid "Scripts"
msgstr "Skrypty"

#: includes/class-scripts.php:130 includes/class-scripts.php:228
#: includes/class-scripts.php:330
msgid "Include scripts to"
msgstr "Dodaj skrypty do"

#: includes/class-scripts.php:130
msgid "head"
msgstr ""

#: includes/class-scripts.php:158 includes/class-scripts.php:256
#: includes/class-scripts.php:358
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"

#: includes/class-scripts.php:160 includes/class-scripts.php:258
#: includes/class-scripts.php:360
#, php-format
msgid "Comma separated %s handles. Works only with %s method."
msgstr ""
"Rozdzielone przecinkami identyfikatory funkcji %s. Działa jedynie z metodą "
"%s."

#: includes/class-scripts.php:180 includes/class-scripts.php:380
msgid "Preferred method."
msgstr "Preferowana metoda."

#: includes/class-scripts.php:196 includes/class-scripts.php:298
#: includes/class-scripts.php:396
msgid "output buffering"
msgstr ""

#: includes/class-scripts.php:198 includes/class-scripts.php:398
#, php-format
msgid ""
"Use this option if you are not sure if the %s action is added to your theme."
msgstr ""
"Użyj tej opcji jeśli nie jesteś pewny czy akcja %s występuje w Twoim motywie."

#: includes/class-scripts.php:199 includes/class-scripts.php:399
#, php-format
msgid "It will add the scripts directly before the %s tag using %s."
msgstr ""
"Spowoduje to dodanie skryptów bezpośrednio przed znacznikiem %s za pomocą %s."

#: includes/class-scripts.php:219 includes/class-scripts.php:321
#: includes/class-scripts.php:419
msgid "minify"
msgstr "minifikacja"

#: includes/class-scripts.php:221 includes/class-scripts.php:323
#: includes/class-scripts.php:421
#, php-format
msgid "Enable/Disable %s scripts minification."
msgstr "Włącz/Wyłącz minifikację skryptów %s."

#: includes/class-scripts.php:228
msgid "body"
msgstr ""

#: includes/class-scripts.php:279
#, php-format
msgid ""
"Add the following code directly after the %s tag in your theme (preferred "
"method)"
msgstr ""
"Dodaj poniższy kod bezpośrednio po znaczniku %s w swoim motywie (preferowana "
"metoda)"

#: includes/class-scripts.php:300
#, php-format
msgid "Use this option if you cannot add the %s action to your theme."
msgstr "Użyj tej opcji jeśli nie możesz dodać akcji %s do swojego motywu."

#: includes/class-scripts.php:301
#, php-format
msgid "It will add the scripts directly after the %s tag using %s."
msgstr ""
"Spowoduje to dodanie skryptów bezpośrednio po znaczniku %s za pomocą %s."

#: includes/class-scripts.php:330
msgid "footer"
msgstr ""

#~ msgid "Preferred method"
#~ msgstr "Preferowana metoda"

#~ msgid ""
#~ "Use this option if you are not sure if the %s function is added to your "
#~ "theme."
#~ msgstr ""
#~ "Użyj tej opcji jeśli nie jesteś pewny czy funkcja %s występuje w Twoim "
#~ "motywie."

#~ msgid "Use this option if you cannot add the %s function to your theme."
#~ msgstr "Użyj tej opcji jeśli nie możesz dodać funkcji %s do swojego motywu."
